Linux vps-61133.fhnet.fr 4.9.0-19-amd64 #1 SMP Debian 4.9.320-2 (2022-06-30) x86_64
Apache/2.4.25 (Debian)
Server IP : 93.113.207.21 & Your IP : 216.73.216.41
Domains :
Cant Read [ /etc/named.conf ]
User : www-data
Terminal
Auto Root
Create File
Create Folder
Localroot Suggester
Backdoor Destroyer
Readme
/
var /
www /
html /
btm2000.apps-dev.fr /
langs /
ca_ES /
Delete
Unzip
Name
Size
Permission
Date
Action
accountancy.lang
38.12
KB
-rw-r--r--
2023-12-15 13:44
admin.lang
198.12
KB
-rw-r--r--
2023-12-15 13:44
agenda.lang
9.67
KB
-rw-r--r--
2023-12-15 13:44
assets.lang
7.38
KB
-rw-r--r--
2023-12-15 13:44
banks.lang
10.14
KB
-rw-r--r--
2023-12-15 13:44
bills.lang
38.56
KB
-rw-r--r--
2023-12-15 13:44
blockedlog.lang
6.33
KB
-rw-r--r--
2023-12-15 13:44
bookmarks.lang
1.14
KB
-rw-r--r--
2023-12-15 13:44
boxes.lang
7.76
KB
-rw-r--r--
2023-12-15 13:44
cashdesk.lang
7.51
KB
-rw-r--r--
2023-12-15 13:44
categories.lang
5.21
KB
-rw-r--r--
2023-12-15 13:44
commercial.lang
4.2
KB
-rw-r--r--
2023-12-15 13:44
companies.lang
18.69
KB
-rw-r--r--
2023-12-15 13:44
compta.lang
19.74
KB
-rw-r--r--
2023-12-15 13:44
contracts.lang
5.29
KB
-rw-r--r--
2023-12-15 13:44
cron.lang
6.53
KB
-rw-r--r--
2023-12-15 13:44
datapolicy.lang
4.73
KB
-rw-r--r--
2023-12-15 13:44
deliveries.lang
1.35
KB
-rw-r--r--
2023-12-15 13:44
dict.lang
8.34
KB
-rw-r--r--
2023-12-15 13:44
donations.lang
1.46
KB
-rw-r--r--
2023-12-15 13:44
ecm.lang
3.54
KB
-rw-r--r--
2023-12-15 13:44
errors.lang
39.4
KB
-rw-r--r--
2023-12-15 13:44
eventorganization.lang
11.36
KB
-rw-r--r--
2023-12-15 13:44
exports.lang
12.07
KB
-rw-r--r--
2023-12-15 13:44
help.lang
1.31
KB
-rw-r--r--
2023-12-15 13:44
holiday.lang
8.39
KB
-rw-r--r--
2023-12-15 13:44
hrm.lang
3.8
KB
-rw-r--r--
2023-12-15 13:44
install.lang
21.14
KB
-rw-r--r--
2023-12-15 13:44
interventions.lang
4.41
KB
-rw-r--r--
2023-12-15 13:44
intracommreport.lang
1.42
KB
-rw-r--r--
2023-12-15 13:44
knowledgemanagement.lang
2
KB
-rw-r--r--
2023-12-15 13:44
languages.lang
3.59
KB
-rw-r--r--
2023-12-15 13:44
ldap.lang
1.85
KB
-rw-r--r--
2023-12-15 13:44
link.lang
532
B
-rw-r--r--
2023-12-15 13:44
loan.lang
1.63
KB
-rw-r--r--
2023-12-15 13:44
mailmanspip.lang
1.75
KB
-rw-r--r--
2023-12-15 13:44
mails.lang
13.11
KB
-rw-r--r--
2023-12-15 13:44
main.lang
41.72
KB
-rw-r--r--
2023-12-15 13:44
margins.lang
3.39
KB
-rw-r--r--
2023-12-15 13:44
members.lang
16
KB
-rw-r--r--
2023-12-15 13:44
modulebuilder.lang
17.78
KB
-rw-r--r--
2023-12-15 13:44
mrp.lang
7.3
KB
-rw-r--r--
2023-12-15 13:44
multicurrency.lang
2.61
KB
-rw-r--r--
2023-12-15 13:44
oauth.lang
2.47
KB
-rw-r--r--
2023-12-15 13:44
opensurvey.lang
3.74
KB
-rw-r--r--
2023-12-15 13:44
orders.lang
9.99
KB
-rw-r--r--
2023-12-15 13:44
other.lang
19.1
KB
-rw-r--r--
2023-12-15 13:44
partnership.lang
4.73
KB
-rw-r--r--
2023-12-15 13:44
paybox.lang
2.16
KB
-rw-r--r--
2023-12-15 13:44
paypal.lang
2.64
KB
-rw-r--r--
2023-12-15 13:44
printing.lang
2.82
KB
-rw-r--r--
2023-12-15 13:44
productbatch.lang
2.71
KB
-rw-r--r--
2023-12-15 13:44
products.lang
22.49
KB
-rw-r--r--
2023-12-15 13:44
projects.lang
18.26
KB
-rw-r--r--
2023-12-15 13:44
propal.lang
5.33
KB
-rw-r--r--
2023-12-15 13:44
receiptprinter.lang
3.75
KB
-rw-r--r--
2023-12-15 13:44
receptions.lang
3.08
KB
-rw-r--r--
2023-12-15 13:44
recruitment.lang
3.37
KB
-rw-r--r--
2023-12-15 13:44
resource.lang
1.41
KB
-rw-r--r--
2023-12-15 13:44
salaries.lang
1.64
KB
-rw-r--r--
2023-12-15 13:44
sendings.lang
3.95
KB
-rw-r--r--
2023-12-15 13:44
sms.lang
1.86
KB
-rw-r--r--
2023-12-15 13:44
stocks.lang
21.23
KB
-rw-r--r--
2023-12-15 13:44
stripe.lang
6.27
KB
-rw-r--r--
2023-12-15 13:44
supplier_proposal.lang
3.34
KB
-rw-r--r--
2023-12-15 13:44
suppliers.lang
3.04
KB
-rw-r--r--
2023-12-15 13:44
ticket.lang
22.73
KB
-rw-r--r--
2023-12-15 13:44
trips.lang
7.73
KB
-rw-r--r--
2023-12-15 13:44
users.lang
7.55
KB
-rw-r--r--
2023-12-15 13:44
website.lang
16.8
KB
-rw-r--r--
2023-12-15 13:44
withdrawals.lang
11.18
KB
-rw-r--r--
2023-12-15 13:44
workflow.lang
4.64
KB
-rw-r--r--
2023-12-15 13:44
zapier.lang
1.21
KB
-rw-r--r--
2023-12-15 13:44
Save
Rename
# Dolibarr language file - Source file is en_US - members MembersArea=Àrea de socis MemberCard=Fitxa de soci SubscriptionCard=Fitxa cotització Member=Soci Members=Socis NoRecordedMembers=No hi ha socis registrats NoRecordedMembersByType=No hi ha socis registrats ShowMember=Mostra la fitxa de soci UserNotLinkedToMember=Usuari no enllaçat a un soci ThirdpartyNotLinkedToMember=Tercer no vinculat a un membre MembersTickets=Full d'adreça dels membres FundationMembers=Socis de l'entitat ListOfValidatedPublicMembers=Llistat de socis públics validats ErrorThisMemberIsNotPublic=Aquest soci no és públic ErrorMemberIsAlreadyLinkedToThisThirdParty=Un altre soci (nom: <b>%s</b>, nom d'usuari: <b>%s</b>) ja està vinculat al tercer <b>%s</b>. Esborreu l'enllaç existent ja que un tercer només pot estar vinculat a un sol soci (i viceversa). ErrorUserPermissionAllowsToLinksToItselfOnly=Per motius de seguretat, se us ha de concedir permisos per a editar tots els usuaris per a poder enllaçar un soci a un usuari que no és vostre. SetLinkToUser=Vincular a un usuari Dolibarr SetLinkToThirdParty=Vincular a un tercer Dolibarr MemberCountersArePublic=Els comptadors de socis vàlids són públics MembersCards=Generació de carnets per a socis MembersList=Llistat de socis MembersListToValid=Llistat de socis esborrany (per a validar) MembersListValid=Llistat de socis validats MembersListUpToDate=Llista de membres vàlids amb contribució actualitzada MembersListNotUpToDate=Llista de membres vàlids amb contribució obsoleta MembersListExcluded=Llista de socis exclosos MembersListResiliated=Llista de socis donats de baixa MembersListQualified=Llistat de socis qualificats MembersShowMembershipTypesTable=Mostra una taula de tots els tipus de socis disponibles (si no, mostra directament el formulari de registre) MembersShowVotesAllowed=Mostra si es permeten els vots, a la taula de tipus de socis MenuMembersToValidate=Socis esborrany MenuMembersValidated=Socis validats MenuMembersExcluded=Socis exclosos MenuMembersResiliated=Socis donats de baixa MembersWithSubscriptionToReceive=Membres amb contribució a rebre MembersWithSubscriptionToReceiveShort=Aportacions a rebre DateSubscription=Data d'adhesió DateEndSubscription=Data de finalització de la subscripció EndSubscription=Fi de la pertinença SubscriptionId=Identificador de contribució WithoutSubscription=Sense pertinença WaitingSubscription=Renovació pendent WaitingSubscriptionShort=Pendent MemberId=Identificador de membre MemberRef=Membre Ref NewMember=Soci nou MemberType=Tipus de soci MemberTypeId=ID de tipus de soci MemberTypeLabel=Nom de tipus de soci MembersTypes=Tipus de socis MemberStatusDraft=Esborrany (a validar) MemberStatusDraftShort=Esborrany MemberStatusActive=Validat (contribució en espera) MemberStatusActiveShort=Validat MemberStatusActiveLate=La contribució ha caducat MemberStatusActiveLateShort=No al dia MemberStatusPaid=Afiliacions al dia MemberStatusPaidShort=Al dia MemberStatusExcluded=Soci exclòs MemberStatusExcludedShort=Exclòs MemberStatusResiliated=Soci donat de baixa MemberStatusResiliatedShort=Baixa MembersStatusToValid=Socis esborrany MembersStatusExcluded=Socis exclosos MembersStatusResiliated=Socis donats de baixa MemberStatusNoSubscription=Validat (no cal aportació) MemberStatusNoSubscriptionShort=Validat SubscriptionNotNeeded=No cal aportació NewCotisation=Aportació nova PaymentSubscription=Pagament de quota nou SubscriptionEndDate=Data final d'afiliació MembersTypeSetup=Configuració dels tipus de socis MemberTypeModified=Tipus de soci modificat DeleteAMemberType=Elimina un tipus de soci ConfirmDeleteMemberType=Estàs segur de voler eliminar aquest tipus de soci? MemberTypeDeleted=Tipus de soci eliminat MemberTypeCanNotBeDeleted=El tipus de soci no es pot eliminar NewSubscription=Aportació nova NewSubscriptionDesc=Aquest formulari us permet registrar la vostra afiliació com a soci nou de l'entitat. Si voleu renovar l'afiliació (si ja sou soci), poseu-vos en contacte amb el gestor de l'entitat per correu electrònic %s. Subscription=Contribució AnyAmountWithAdvisedAmount=Qualsevol quantitat que escolliu, recomanada %s AnyAmountWithoutAdvisedAmount=Qualsevol quantitat que escolliu CanEditAmountShort=Qualsevol import CanEditAmountShortForValues=recomanat, qualsevol import MembershipDuration=Duració GetMembershipButtonLabel=Uneix-te Subscriptions=Aportacions SubscriptionLate=En retard SubscriptionNotReceived=No s’ha rebut cap contribució ListOfSubscriptions=Llista de contribucions SendCardByMail=Enviar una targeta per correu electrònic AddMember=Crea soci NoTypeDefinedGoToSetup=No s'ha definit cap mena de soci. Aneu al menú «Tipus de socis» NewMemberType=Tipus de soci nou WelcomeEMail=Correu electrònic de benvinguda SubscriptionRequired=Cal aportació SubscriptionRequiredDesc=Si es requereix una subscripció, s'ha de registrar una subscripció amb una data d'inici o de finalització per a tenir el soci actualitzat (sigui quin sigui l'import de la subscripció, fins i tot si la subscripció és gratuïta). DeleteType=Elimina VoteAllowed=Vot autoritzat Physical=Individual Moral=Corporació MorAndPhy=Corporació i Particular Reenable=Torneu a activar-lo ExcludeMember=Exclou un soci Exclude=Excloure ConfirmExcludeMember=Esteu segur que voleu excloure aquest soci? ResiliateMember=Dona de baixa un soci ConfirmResiliateMember=Vols donar de baixa aquest soci? DeleteMember=Elimina un soci ConfirmDeleteMember=Esteu segur que voleu suprimir aquest membre (en suprimir un membre se suprimiran totes les seves contribucions)? DeleteSubscription=Eliminar una afiliació ConfirmDeleteSubscription=Esteu segur que voleu suprimir aquesta contribució? Filehtpasswd=Arxiu htpasswd ValidateMember=Valida un soci ConfirmValidateMember=Vols validar aquest soci? FollowingLinksArePublic=Els següents enllaços són pàgines obertes que no estan protegides per cap permís de Dolibarr. No són pàgines amb format, són proporcionades com a exemple per a mostrar com llistar la base de dades de socis. PublicMemberList=Llistat públic de socis BlankSubscriptionForm=Formulari públic d’autoregistre BlankSubscriptionFormDesc=Dolibarr us pot proporcionar un URL/lloc web públic per a permetre que els visitants externs sol·licitin la subscripció a la fundació. Si un mòdul de pagament en línia està habilitat, també es pot proporcionar automàticament un formulari de pagament. EnablePublicSubscriptionForm=Activa el lloc web públic amb el formulari d'auto-subscripció ForceMemberType=Força el tipus de soci ExportDataset_member_1=Membres i contribucions ImportDataset_member_1=Socis LastMembersModified=Últims %s socis modificats LastSubscriptionsModified=Últimes %s contribucions modificades String=Cadena Text=Text llarg Int=Enter DateAndTime=Data i hora PublicMemberCard=Fitxa pública de soci SubscriptionNotRecorded=Contribució no registrada AddSubscription=Creació d'una contribució ShowSubscription=Mostra la contribució # Label of email templates SendingAnEMailToMember=Enviant informació per correu electrònic a membre SendingEmailOnAutoSubscription=Enviament de correu electrònic amb registre automàtic SendingEmailOnMemberValidation=S'està enviant un correu electrònic amb la validació de membre nou SendingEmailOnNewSubscription=S'està enviant un correu electrònic sobre una nova contribució SendingReminderForExpiredSubscription=S’envia un recordatori de les contribucions caducades SendingEmailOnCancelation=Enviant correu electrònic de cancel·lació SendingReminderActionComm=Enviament de recordatori de l’esdeveniment de l’agenda # Topic of email templates YourMembershipRequestWasReceived=S'ha rebut la vostra subscripció. YourMembershipWasValidated=S'ha validat la vostra subscripció YourSubscriptionWasRecorded=S'ha registrat la vostra nova contribució SubscriptionReminderEmail=recordatori de contribució YourMembershipWasCanceled=S'ha cancel·lat la vostra pertinença CardContent=Contingut de la seva fitxa de soci # Text of email templates ThisIsContentOfYourMembershipRequestWasReceived=Volem informar-li que s'ha rebut la vostra sol·licitud de subscripció. <br> <br> ThisIsContentOfYourMembershipWasValidated=Volem informar-vos que la vostra subscripció s'ha validat amb la informació següent: <br> <br> ThisIsContentOfYourSubscriptionWasRecorded=Volem fer-te saber que la teva nova subscripció s'ha enregistrat. Trobeu la vostra factura aquí adjunta. <br> <br> ThisIsContentOfSubscriptionReminderEmail=Volem informar-vos que la vostra subscripció està a punt d'expirar o que ja ha caducat (__MEMBER_LAST_SUBSCRIPTION_DATE_END__). Esperem que la renovisqueu. <br> <br> ThisIsContentOfYourCard=Aquest és un resum de la informació que tenim sobre vostè. Poseu-vos en contacte amb nosaltres si hi ha alguna cosa incorrecta. <br> <br> DescADHERENT_AUTOREGISTER_NOTIF_MAIL_SUBJECT=Assumpte del correu electrònic de notificació rebut en cas d'inscripció automàtica d'un convidat DescADHERENT_AUTOREGISTER_NOTIF_MAIL=Contingut del correu electrònic de notificació rebut en cas d'inscripció automàtica d'un convidat DescADHERENT_EMAIL_TEMPLATE_AUTOREGISTER=Plantilla de correu electrònic que cal utilitzar per a enviar un correu electrònic a un soci mitjançant el registre automàtic de socis DescADHERENT_EMAIL_TEMPLATE_MEMBER_VALIDATION=Plantilla de correu electrònic que cal utilitzar per a enviar un correu electrònic a un soci amb la validació de socis DescADHERENT_EMAIL_TEMPLATE_SUBSCRIPTION=Plantilla de correu electrònic que s'utilitzarà per a enviar correus electrònics a un membre en un nou registre de contribució DescADHERENT_EMAIL_TEMPLATE_REMIND_EXPIRATION=Plantilla de correu electrònic que s'utilitzarà per a enviar un recordatori de correu electrònic quan la contribució estigui a punt de caducar DescADHERENT_EMAIL_TEMPLATE_CANCELATION=Plantilla de correu electrònic que s'utilitzarà per a enviar un correu electrònic a un soci en la seva cancel·lació DescADHERENT_EMAIL_TEMPLATE_EXCLUSION=Plantilla de correu electrònic que s'utilitzarà per a enviar un correu electrònic a un soci en cas d'exclusió de soci DescADHERENT_MAIL_FROM=Correu electrònic del remitent per a correus electrònics automàtics DescADHERENT_CC_MAIL_FROM=Envia una còpia automàtica de correu electrònic a DescADHERENT_ETIQUETTE_TYPE=Format pàgines etiquetes DescADHERENT_ETIQUETTE_TEXT=Text a imprimir a la direcció de les etiquetes de soci DescADHERENT_CARD_TYPE=Format pàgines de carnet DescADHERENT_CARD_HEADER_TEXT=Text a imprimir en la part superior del carnet DescADHERENT_CARD_TEXT=Text a imprimir en el carnet de soci (alineat a l'esquerra) DescADHERENT_CARD_TEXT_RIGHT=Text a imprimir en el carnet de soci (alineat a la dreta) DescADHERENT_CARD_FOOTER_TEXT=Text a imprimir a la part inferior del carnet de soci ShowTypeCard=Veure tipus '%s' HTPasswordExport=Generació del fitxer htpassword NoThirdPartyAssociatedToMember=Cap tercer associat amb aquest membre MembersAndSubscriptions=Membres i contribucions MoreActions=Acció complementària al registre MoreActionsOnSubscription=Acció complementària suggerida per defecte a l'hora de registrar una contribució, també feta automàticament en el pagament en línia d'una contribució MoreActionBankDirect=Crea una entrada directa al compte bancari MoreActionBankViaInvoice=Crea una factura, i un pagament sobre el compte bancari MoreActionInvoiceOnly=Creació factura sense pagament LinkToGeneratedPages=Generació de targetes de visita o fulls d'adreces LinkToGeneratedPagesDesc=Aquesta pantalla li permet generar fitxers PDF amb els carnets de tots els socis o un soci particular. DocForAllMembersCards=Generació de targetes per a tots els socis DocForOneMemberCards=Generació de targetes per a un soci en particular DocForLabels=Generació d'etiquetes d'adreces (Format de plantilla configurat actualment: <b>%s</b>) SubscriptionPayment=Pagament de la contribució LastSubscriptionDate=Data de l'últim pagament de contribució LastSubscriptionAmount=Import de l'última aportació LastMemberType=Darrer tipus de soci MembersStatisticsByCountries=Estadístiques de socis per país MembersStatisticsByState=Estadístiques de socis per província MembersStatisticsByTown=Estadístiques de socis per població MembersStatisticsByRegion=Estadístiques de socis per regió NbOfMembers=Nombre total de membres NbOfActiveMembers=Nombre total de membres actius actuals NoValidatedMemberYet=No s'ha trobat cap soci validat MembersByCountryDesc=Aquesta pantalla mostra les estadístiques dels membres per països. Els gràfics i els gràfics depenen de la disponibilitat del servei de gràfics en línia de Google, així com de la disponibilitat d’una connexió a Internet que funcioni. MembersByStateDesc=Aquesta pantalla us mostra les estadístiques dels membres per estat / províncies / cantó. MembersByTownDesc=Aquesta pantalla us mostra les estadístiques dels membres per ciutat. MembersByNature=Aquesta pantalla us mostra estadístiques dels membres per naturalesa. MembersByRegion=Aquesta pantalla us mostra les estadístiques dels membres per regió. MembersStatisticsDesc=Tria les estadístiques que vols consultar... MenuMembersStats=Estadístiques LastMemberDate=Última data d'adhesió LatestSubscriptionDate=Última data de contribució MemberNature=Naturalesa del membre MembersNature=Naturalesa dels membres Public=%s pot publicar la meva pertinença en <a target="_blank" href="%s">el registre públic</a> NewMemberbyWeb=S'ha afegit un soci nou. Esperant l'aprovació NewMemberForm=Formulari de soci nou SubscriptionsStatistics=Estadístiques de contribucions NbOfSubscriptions=Nombre de contribucions AmountOfSubscriptions=Import recaptat de les contribucions TurnoverOrBudget=Volum de vendes (empresa) o Pressupost (associació o col.lectiu) DefaultAmount=Import per defecte de la contribució (només s'utilitza si no es defineix cap import en l'àmbit tipus de soci) MinimumAmount=Import mínim (només s'utilitza quan l'import de la contribució és gratuït) CanEditAmount=L'import de la subscripció el pot definir el soci CanEditAmountDetail=El visitant pot triar/editar la quantitat de la seva contribució independentment del tipus de soci AmountIsLowerToMinimumNotice=sobre un total d'%s MEMBER_NEWFORM_PAYONLINE=Després del registre en línia, canvieu automàticament a la pàgina de pagament en línia ByProperties=Per naturalesa MembersStatisticsByProperties=Estadístiques dels membres per naturalesa VATToUseForSubscriptions=Tipus d’IVA a utilitzar per a les aportacions NoVatOnSubscription=Sense IVA per les aportacions ADHERENT_PRODUCT_ID_FOR_SUBSCRIPTIONS=Producte utilitzat per a la línia de contribució a la factura: %s NameOrCompany=Nom o empresa SubscriptionRecorded=Contribució registrada NoEmailSentToMember=No s'ha enviat un correu electrònic al membre EmailSentToMember=Correu electrònic enviat a membre a %s SendReminderForExpiredSubscriptionTitle=Envieu un recordatori per correu electrònic de les contribucions caducades SendReminderForExpiredSubscription=Envieu un recordatori per correu electrònic als membres quan la contribució estigui a punt de caducar (el paràmetre és el nombre de dies abans de finalitzar la subscripció per a enviar el recordatori. Pot ser una llista de dies separats per un punt i coma, per exemple '10; 5; 0; -5 ') MembershipPaid=Membres pagats pel període actual (fins a %s) YouMayFindYourInvoiceInThisEmail=Podeu trobar la factura adjunta a aquest correu electrònic XMembersClosed=%s soci(s) tancat(s) XExternalUserCreated=%s usuari(s) extern(s) creat(s). ForceMemberNature=Naturalesa del membre de la força (individual o corporació) CreateDolibarrLoginDesc=La creació d'un inici de sessió d'usuari per als membres els permet connectar-se a l'aplicació. En funció de les autoritzacions concedides, podran, per exemple, consultar o modificar el seu fitxer ells mateixos. CreateDolibarrThirdPartyDesc=Un tercer és l'entitat jurídica que s'utilitzarà a la factura si decidiu generar factura per a cada contribució. El podreu crear més endavant durant el procés de gravació de la contribució. MemberFirstname=Nom del membre MemberLastname=Cognom del membre MemberCodeDesc=Codi de soci, únic per a tots els socis NoRecordedMembers=No hi ha socis registrats