Linux vps-61133.fhnet.fr 4.9.0-19-amd64 #1 SMP Debian 4.9.320-2 (2022-06-30) x86_64
Apache/2.4.25 (Debian)
Server IP : 93.113.207.21 & Your IP : 216.73.216.41
Domains :
Cant Read [ /etc/named.conf ]
User : www-data
Terminal
Auto Root
Create File
Create Folder
Localroot Suggester
Backdoor Destroyer
Readme
/
var /
www /
html /
btm2000.apps-dev.fr /
langs /
ca_ES /
Delete
Unzip
Name
Size
Permission
Date
Action
accountancy.lang
38.12
KB
-rw-r--r--
2023-12-15 13:44
admin.lang
198.12
KB
-rw-r--r--
2023-12-15 13:44
agenda.lang
9.67
KB
-rw-r--r--
2023-12-15 13:44
assets.lang
7.38
KB
-rw-r--r--
2023-12-15 13:44
banks.lang
10.14
KB
-rw-r--r--
2023-12-15 13:44
bills.lang
38.56
KB
-rw-r--r--
2023-12-15 13:44
blockedlog.lang
6.33
KB
-rw-r--r--
2023-12-15 13:44
bookmarks.lang
1.14
KB
-rw-r--r--
2023-12-15 13:44
boxes.lang
7.76
KB
-rw-r--r--
2023-12-15 13:44
cashdesk.lang
7.51
KB
-rw-r--r--
2023-12-15 13:44
categories.lang
5.21
KB
-rw-r--r--
2023-12-15 13:44
commercial.lang
4.2
KB
-rw-r--r--
2023-12-15 13:44
companies.lang
18.69
KB
-rw-r--r--
2023-12-15 13:44
compta.lang
19.74
KB
-rw-r--r--
2023-12-15 13:44
contracts.lang
5.29
KB
-rw-r--r--
2023-12-15 13:44
cron.lang
6.53
KB
-rw-r--r--
2023-12-15 13:44
datapolicy.lang
4.73
KB
-rw-r--r--
2023-12-15 13:44
deliveries.lang
1.35
KB
-rw-r--r--
2023-12-15 13:44
dict.lang
8.34
KB
-rw-r--r--
2023-12-15 13:44
donations.lang
1.46
KB
-rw-r--r--
2023-12-15 13:44
ecm.lang
3.54
KB
-rw-r--r--
2023-12-15 13:44
errors.lang
39.4
KB
-rw-r--r--
2023-12-15 13:44
eventorganization.lang
11.36
KB
-rw-r--r--
2023-12-15 13:44
exports.lang
12.07
KB
-rw-r--r--
2023-12-15 13:44
help.lang
1.31
KB
-rw-r--r--
2023-12-15 13:44
holiday.lang
8.39
KB
-rw-r--r--
2023-12-15 13:44
hrm.lang
3.8
KB
-rw-r--r--
2023-12-15 13:44
install.lang
21.14
KB
-rw-r--r--
2023-12-15 13:44
interventions.lang
4.41
KB
-rw-r--r--
2023-12-15 13:44
intracommreport.lang
1.42
KB
-rw-r--r--
2023-12-15 13:44
knowledgemanagement.lang
2
KB
-rw-r--r--
2023-12-15 13:44
languages.lang
3.59
KB
-rw-r--r--
2023-12-15 13:44
ldap.lang
1.85
KB
-rw-r--r--
2023-12-15 13:44
link.lang
532
B
-rw-r--r--
2023-12-15 13:44
loan.lang
1.63
KB
-rw-r--r--
2023-12-15 13:44
mailmanspip.lang
1.75
KB
-rw-r--r--
2023-12-15 13:44
mails.lang
13.11
KB
-rw-r--r--
2023-12-15 13:44
main.lang
41.72
KB
-rw-r--r--
2023-12-15 13:44
margins.lang
3.39
KB
-rw-r--r--
2023-12-15 13:44
members.lang
16
KB
-rw-r--r--
2023-12-15 13:44
modulebuilder.lang
17.78
KB
-rw-r--r--
2023-12-15 13:44
mrp.lang
7.3
KB
-rw-r--r--
2023-12-15 13:44
multicurrency.lang
2.61
KB
-rw-r--r--
2023-12-15 13:44
oauth.lang
2.47
KB
-rw-r--r--
2023-12-15 13:44
opensurvey.lang
3.74
KB
-rw-r--r--
2023-12-15 13:44
orders.lang
9.99
KB
-rw-r--r--
2023-12-15 13:44
other.lang
19.1
KB
-rw-r--r--
2023-12-15 13:44
partnership.lang
4.73
KB
-rw-r--r--
2023-12-15 13:44
paybox.lang
2.16
KB
-rw-r--r--
2023-12-15 13:44
paypal.lang
2.64
KB
-rw-r--r--
2023-12-15 13:44
printing.lang
2.82
KB
-rw-r--r--
2023-12-15 13:44
productbatch.lang
2.71
KB
-rw-r--r--
2023-12-15 13:44
products.lang
22.49
KB
-rw-r--r--
2023-12-15 13:44
projects.lang
18.26
KB
-rw-r--r--
2023-12-15 13:44
propal.lang
5.33
KB
-rw-r--r--
2023-12-15 13:44
receiptprinter.lang
3.75
KB
-rw-r--r--
2023-12-15 13:44
receptions.lang
3.08
KB
-rw-r--r--
2023-12-15 13:44
recruitment.lang
3.37
KB
-rw-r--r--
2023-12-15 13:44
resource.lang
1.41
KB
-rw-r--r--
2023-12-15 13:44
salaries.lang
1.64
KB
-rw-r--r--
2023-12-15 13:44
sendings.lang
3.95
KB
-rw-r--r--
2023-12-15 13:44
sms.lang
1.86
KB
-rw-r--r--
2023-12-15 13:44
stocks.lang
21.23
KB
-rw-r--r--
2023-12-15 13:44
stripe.lang
6.27
KB
-rw-r--r--
2023-12-15 13:44
supplier_proposal.lang
3.34
KB
-rw-r--r--
2023-12-15 13:44
suppliers.lang
3.04
KB
-rw-r--r--
2023-12-15 13:44
ticket.lang
22.73
KB
-rw-r--r--
2023-12-15 13:44
trips.lang
7.73
KB
-rw-r--r--
2023-12-15 13:44
users.lang
7.55
KB
-rw-r--r--
2023-12-15 13:44
website.lang
16.8
KB
-rw-r--r--
2023-12-15 13:44
withdrawals.lang
11.18
KB
-rw-r--r--
2023-12-15 13:44
workflow.lang
4.64
KB
-rw-r--r--
2023-12-15 13:44
zapier.lang
1.21
KB
-rw-r--r--
2023-12-15 13:44
Save
Rename
# Dolibarr language file - Source file is en_US - commercial Commercial=Comercial CommercialArea=Àrea comercial Customer=Client Customers=Clients Prospect=Client potencial Prospects=Clients potencials DeleteAction=Elimina un esdeveniment NewAction=Esdeveniment nou AddAction=Crea esdeveniment AddAnAction=Crea un esdeveniment AddActionRendezVous=Crear una cita ConfirmDeleteAction=Vols eliminar aquest esdeveniment? CardAction=Fitxa esdeveniment ActionOnCompany=Empresa relacionada ActionOnContact=Contacte relacionat TaskRDVWith=Cita amb %s ShowTask=Veure tasca ShowAction=Veure esdeveniment ActionsReport=Informe d'esdeveniments ThirdPartiesOfSaleRepresentative=Tercers amb agent comercial SaleRepresentativesOfThirdParty=Agents comercials del tercer SalesRepresentative=Agent comercial SalesRepresentatives=Agents comercials SalesRepresentativeFollowUp=Agent comercial (seguiment) SalesRepresentativeSignature=Agent comercial (firma) NoSalesRepresentativeAffected=Sense agent comercial assignat ShowCustomer=Veure client ShowProspect=Veure clients potencials ListOfProspects=Llista de clients potencials ListOfCustomers=Llista de clients LastDoneTasks=Últimes %s accions acabades LastActionsToDo=Les %s més antigues accions no completades DoneAndToDoActions=Esdeveniments completats i per a fer DoneActions=Esdeveniments completats ToDoActions=Esdeveniments incomplets SendPropalRef=Enviament del pressupost %s SendOrderRef=Enviament de la comanda %s StatusNotApplicable=No aplicable StatusActionToDo=A fer StatusActionDone=Realitzat StatusActionInProcess=En curs TasksHistoryForThisContact=Esdeveniments respecte al contacte LastProspectDoNotContact=No contactar LastProspectNeverContacted=No contactat LastProspectToContact=A contactar LastProspectContactInProcess=Contacte en curs LastProspectContactDone=Clients potencials contactats ActionAffectedTo=Acció assignada a ActionDoneBy=Acció realitzada per ActionAC_TEL=Trucada telefònica ActionAC_FAX=Envia Fax ActionAC_PROP=Envia pressupost per e-mail ActionAC_EMAIL=Envia e-mail ActionAC_EMAIL_IN=Recepció d'Email ActionAC_RDV=Cita ActionAC_INT=Lloc d'intervenció ActionAC_FAC=Envia factura de client per e-mail ActionAC_REL=Envia factura de client per e-mail (recordatori) ActionAC_CLO=Tancament ActionAC_EMAILING=Envia correu electrònic massiu ActionAC_COM=Envia la comanda de client per correu ActionAC_SHIP=Envia expedició per e-mail ActionAC_SUP_ORD=Envia la comanda de compra per correu ActionAC_SUP_INV=Envieu la factura del proveïdor per correu ActionAC_OTH=Altres ActionAC_OTH_AUTO=Altres automàtics ActionAC_MANUAL=Esdeveniments afegits manualment (per un usuari) ActionAC_AUTO=Esdeveniments afegits automàticament ActionAC_OTH_AUTOShort=Altres ActionAC_EVENTORGANIZATION=Esdeveniment d’organització d’esdeveniments Stats=Estadístiques de venda StatusProsp=Estat del pressupost DraftPropals=Pressupostos esborrany NoLimit=Sense límit ToOfferALinkForOnlineSignature=Enllaç per a la signatura en línia WelcomeOnOnlineSignaturePageProposal=Us donem la benvinguda a la pàgina per a acceptar pressupostos de %s WelcomeOnOnlineSignaturePageContract=Us donem la benvinguda a la pàgina de signatura de contracte en PDF %s WelcomeOnOnlineSignaturePageFichinter=Us donem la benvinguda a la pàgina de signatura de PDF d'intervenció %s ThisScreenAllowsYouToSignDocFromProposal=Aquesta pantalla us permet acceptar i signar, o rebutjar, una cotització / proposta comercial ThisScreenAllowsYouToSignDocFromContract=Aquesta pantalla us permet signar el contracte en format PDF en línia. ThisScreenAllowsYouToSignDocFromFichinter=Aquesta pantalla permet signar la intervenció en format PDF en línia. ThisIsInformationOnDocumentToSignProposal=Aquesta és la informació del document a acceptar o rebutjar ThisIsInformationOnDocumentToSignContract=Aquesta és la informació del contracte per a signar ThisIsInformationOnDocumentToSignFichinter=Aquesta és la informació sobre la intervenció a signar SignatureProposalRef=Signatura de pressupost / proposta comercial %s SignatureContractRef=Signatura del contracte %s SignatureFichinterRef=Signatura d'intervenció %s FeatureOnlineSignDisabled=La funcionalitat de signatura en línia estava desactivada o bé el document va ser generat abans que fos habilitada la funció