Linux vps-61133.fhnet.fr 4.9.0-19-amd64 #1 SMP Debian 4.9.320-2 (2022-06-30) x86_64
Apache/2.4.25 (Debian)
Server IP : 93.113.207.21 & Your IP : 216.73.216.41
Domains :
Cant Read [ /etc/named.conf ]
User : www-data
Terminal
Auto Root
Create File
Create Folder
Localroot Suggester
Backdoor Destroyer
Readme
/
var /
www /
html /
btm2000.apps-dev.fr /
langs /
ca_ES /
Delete
Unzip
Name
Size
Permission
Date
Action
accountancy.lang
38.12
KB
-rw-r--r--
2023-12-15 13:44
admin.lang
198.12
KB
-rw-r--r--
2023-12-15 13:44
agenda.lang
9.67
KB
-rw-r--r--
2023-12-15 13:44
assets.lang
7.38
KB
-rw-r--r--
2023-12-15 13:44
banks.lang
10.14
KB
-rw-r--r--
2023-12-15 13:44
bills.lang
38.56
KB
-rw-r--r--
2023-12-15 13:44
blockedlog.lang
6.33
KB
-rw-r--r--
2023-12-15 13:44
bookmarks.lang
1.14
KB
-rw-r--r--
2023-12-15 13:44
boxes.lang
7.76
KB
-rw-r--r--
2023-12-15 13:44
cashdesk.lang
7.51
KB
-rw-r--r--
2023-12-15 13:44
categories.lang
5.21
KB
-rw-r--r--
2023-12-15 13:44
commercial.lang
4.2
KB
-rw-r--r--
2023-12-15 13:44
companies.lang
18.69
KB
-rw-r--r--
2023-12-15 13:44
compta.lang
19.74
KB
-rw-r--r--
2023-12-15 13:44
contracts.lang
5.29
KB
-rw-r--r--
2023-12-15 13:44
cron.lang
6.53
KB
-rw-r--r--
2023-12-15 13:44
datapolicy.lang
4.73
KB
-rw-r--r--
2023-12-15 13:44
deliveries.lang
1.35
KB
-rw-r--r--
2023-12-15 13:44
dict.lang
8.34
KB
-rw-r--r--
2023-12-15 13:44
donations.lang
1.46
KB
-rw-r--r--
2023-12-15 13:44
ecm.lang
3.54
KB
-rw-r--r--
2023-12-15 13:44
errors.lang
39.4
KB
-rw-r--r--
2023-12-15 13:44
eventorganization.lang
11.36
KB
-rw-r--r--
2023-12-15 13:44
exports.lang
12.07
KB
-rw-r--r--
2023-12-15 13:44
help.lang
1.31
KB
-rw-r--r--
2023-12-15 13:44
holiday.lang
8.39
KB
-rw-r--r--
2023-12-15 13:44
hrm.lang
3.8
KB
-rw-r--r--
2023-12-15 13:44
install.lang
21.14
KB
-rw-r--r--
2023-12-15 13:44
interventions.lang
4.41
KB
-rw-r--r--
2023-12-15 13:44
intracommreport.lang
1.42
KB
-rw-r--r--
2023-12-15 13:44
knowledgemanagement.lang
2
KB
-rw-r--r--
2023-12-15 13:44
languages.lang
3.59
KB
-rw-r--r--
2023-12-15 13:44
ldap.lang
1.85
KB
-rw-r--r--
2023-12-15 13:44
link.lang
532
B
-rw-r--r--
2023-12-15 13:44
loan.lang
1.63
KB
-rw-r--r--
2023-12-15 13:44
mailmanspip.lang
1.75
KB
-rw-r--r--
2023-12-15 13:44
mails.lang
13.11
KB
-rw-r--r--
2023-12-15 13:44
main.lang
41.72
KB
-rw-r--r--
2023-12-15 13:44
margins.lang
3.39
KB
-rw-r--r--
2023-12-15 13:44
members.lang
16
KB
-rw-r--r--
2023-12-15 13:44
modulebuilder.lang
17.78
KB
-rw-r--r--
2023-12-15 13:44
mrp.lang
7.3
KB
-rw-r--r--
2023-12-15 13:44
multicurrency.lang
2.61
KB
-rw-r--r--
2023-12-15 13:44
oauth.lang
2.47
KB
-rw-r--r--
2023-12-15 13:44
opensurvey.lang
3.74
KB
-rw-r--r--
2023-12-15 13:44
orders.lang
9.99
KB
-rw-r--r--
2023-12-15 13:44
other.lang
19.1
KB
-rw-r--r--
2023-12-15 13:44
partnership.lang
4.73
KB
-rw-r--r--
2023-12-15 13:44
paybox.lang
2.16
KB
-rw-r--r--
2023-12-15 13:44
paypal.lang
2.64
KB
-rw-r--r--
2023-12-15 13:44
printing.lang
2.82
KB
-rw-r--r--
2023-12-15 13:44
productbatch.lang
2.71
KB
-rw-r--r--
2023-12-15 13:44
products.lang
22.49
KB
-rw-r--r--
2023-12-15 13:44
projects.lang
18.26
KB
-rw-r--r--
2023-12-15 13:44
propal.lang
5.33
KB
-rw-r--r--
2023-12-15 13:44
receiptprinter.lang
3.75
KB
-rw-r--r--
2023-12-15 13:44
receptions.lang
3.08
KB
-rw-r--r--
2023-12-15 13:44
recruitment.lang
3.37
KB
-rw-r--r--
2023-12-15 13:44
resource.lang
1.41
KB
-rw-r--r--
2023-12-15 13:44
salaries.lang
1.64
KB
-rw-r--r--
2023-12-15 13:44
sendings.lang
3.95
KB
-rw-r--r--
2023-12-15 13:44
sms.lang
1.86
KB
-rw-r--r--
2023-12-15 13:44
stocks.lang
21.23
KB
-rw-r--r--
2023-12-15 13:44
stripe.lang
6.27
KB
-rw-r--r--
2023-12-15 13:44
supplier_proposal.lang
3.34
KB
-rw-r--r--
2023-12-15 13:44
suppliers.lang
3.04
KB
-rw-r--r--
2023-12-15 13:44
ticket.lang
22.73
KB
-rw-r--r--
2023-12-15 13:44
trips.lang
7.73
KB
-rw-r--r--
2023-12-15 13:44
users.lang
7.55
KB
-rw-r--r--
2023-12-15 13:44
website.lang
16.8
KB
-rw-r--r--
2023-12-15 13:44
withdrawals.lang
11.18
KB
-rw-r--r--
2023-12-15 13:44
workflow.lang
4.64
KB
-rw-r--r--
2023-12-15 13:44
zapier.lang
1.21
KB
-rw-r--r--
2023-12-15 13:44
Save
Rename
# Dolibarr language file - Source file is en_US - boxes BoxDolibarrStateBoard=Estadístiques sobre els principals objectes de negoci de la base de dades BoxLoginInformation=Informació d'inici de sessió BoxLastRssInfos=Informació RSS BoxLastProducts=Últims %s Productes/Serveis BoxProductsAlertStock=Alertes d'estoc per a productes BoxLastProductsInContract=Últims %s productes/serveis contractats BoxLastSupplierBills=Últimes factures de Proveïdor BoxLastCustomerBills=Últimes factures de Client BoxOldestUnpaidCustomerBills=Factures de client més antigues pendents de cobrament BoxOldestUnpaidSupplierBills=Factures de Proveïdors més antigues pendents de pagament BoxLastProposals=Últims pressupostos BoxLastProspects=Últims clients potencials modificats BoxLastCustomers=Últims clients modificats BoxLastSuppliers=Últims proveïdors modificats BoxLastCustomerOrders=Últimes comandes de vendes BoxLastActions=Últimes accions BoxLastContracts=Últims contractes BoxLastContacts=Últims contactes/adreces BoxLastMembers=Últims socis BoxLastModifiedMembers=Últims socis modificats BoxLastMembersSubscriptions=Últimes subscripcions de socis BoxFicheInter=Últimes intervencions BoxCurrentAccounts=Balanç de comptes oberts BoxTitleMemberNextBirthdays=Aniversaris d'aquest mes (membres) BoxTitleMembersByType=Membres per tipus i estat BoxTitleMembersByTags=Socis per etiquetes i estat BoxTitleMembersSubscriptionsByYear=Subscripcions de membres per any BoxTitleLastRssInfos=Últimes %s notícies de %s BoxTitleLastProducts=Productes / Serveis: últims %s modificats BoxTitleProductsAlertStock=Productes: alerta d'estoc BoxTitleLastSuppliers=Últims %s proveïdors registrats BoxTitleLastModifiedSuppliers=Proveïdors: últims %s modificats BoxTitleLastModifiedCustomers=Clients: últims %s modificats BoxTitleLastCustomersOrProspects=Últims %s clients o clients potencials BoxTitleLastCustomerBills=Últimes %s factures de client modificades BoxTitleLastSupplierBills=Últimes %s factures de proveïdor modificades BoxTitleLastModifiedProspects=Clients Potencials: últims %s modificats BoxTitleLastModifiedMembers=Últims %s socis BoxTitleLastFicheInter=Últimes %s intervencions modificades BoxTitleOldestUnpaidCustomerBills=Factures de client: les %s més antigues sense pagar BoxTitleOldestUnpaidSupplierBills=Factures de Proveïdor: el més antic %s sense pagar BoxTitleCurrentAccounts=Comptes oberts: saldos BoxTitleSupplierOrdersAwaitingReception=Comandes del proveïdor en espera de recepció BoxTitleLastModifiedContacts=Adreces i contactes: últims %s modificats BoxMyLastBookmarks=Adreces d'interès: últims %s BoxOldestExpiredServices=Serveis antics expirats BoxOldestActions=Els esdeveniments més antics per a fer BoxLastExpiredServices=Últims %s contactes amb serveis actius expirats BoxTitleLastActionsToDo=Últimes %s accions a fer BoxTitleOldestActionsToDo=Els esdeveniments %s més antics per a fer, no s'han completat BoxTitleFutureActions=Els següents %s pròxims esdeveniments BoxTitleLastContracts=Últims %s contractes que s'han modificat BoxTitleLastModifiedDonations=Últimes %s donacions que s'han modificat BoxTitleLastModifiedExpenses=Últims %s informes de despeses que s'han modificat BoxTitleLatestModifiedBoms=Últims %s Llistats de material que s'han modificat BoxTitleLatestModifiedMos=Últimes %s ordres de fabricació modificades BoxTitleLastOutstandingBillReached=Clients que han superat el màxim pendent BoxGlobalActivity=Activitat global BoxGoodCustomers=Bons clients BoxTitleGoodCustomers=% bons clients BoxScheduledJobs=Tasques programades BoxTitleFunnelOfProspection=Oportunitat embut FailedToRefreshDataInfoNotUpToDate=No s'ha pogut actualitzar el flux RSS. Última data d'actualització amb èxit: %s LastRefreshDate=Última data d'actualització NoRecordedBookmarks=No hi ha marcadors personals. ClickToAdd=Feu clic aquí per a afegir. NoRecordedCustomers=Cap client registrat NoRecordedContacts=Cap contacte registrat NoActionsToDo=No hi ha accions a fer NoRecordedOrders=No hi ha comandes de vendes registrades NoRecordedProposals=Sense pressupostos registrats NoRecordedInvoices=Sense factures de client registrades NoUnpaidCustomerBills=No unpaid customer invoices NoUnpaidSupplierBills=No hi ha factures a Proveïdor pendents de pagament NoModifiedSupplierBills=No hi ha factures de Proveïdor registrades NoRecordedProducts=Sense productes/serveis registrats NoRecordedProspects=Sense clients potencials registrats NoContractedProducts=Sense productes/serveis contractats NoRecordedContracts=Sense contractes registrats NoRecordedInterventions=No hi ha intervencions registrades BoxLatestSupplierOrders=Últimes comandes de compra BoxLatestSupplierOrdersAwaitingReception=Últimes comandes de compra (pendents de ser rebudes) NoSupplierOrder=No hi ha cap comanda registrada BoxCustomersInvoicesPerMonth=Factures de client per mes BoxSuppliersInvoicesPerMonth=Factures de Proveïdor per mes BoxCustomersOrdersPerMonth=Comandes de Vendes per mes BoxSuppliersOrdersPerMonth=Comandes de Proveïdor per mes BoxProposalsPerMonth=Pressupostos per mes NoTooLowStockProducts=No hi ha productes per sota de l'estoc mínim BoxProductDistribution=Distribució de Productes/Serveis ForObject=A %s BoxTitleLastModifiedSupplierBills=Factures de Proveïdor: últimes %s modificades BoxTitleLatestModifiedSupplierOrders=Comandes a Proveïdor: últimes %s modificades BoxTitleLastModifiedCustomerBills=Factures del client: últimes %s modificades BoxTitleLastModifiedCustomerOrders=Comandes de venda: últimes %s modificades BoxTitleLastModifiedPropals=Últims %s pressupostos modificats BoxTitleLatestModifiedJobPositions=Últims %s llocs de treball modificats BoxTitleLatestModifiedCandidatures=Últimes %s sol·licituds de feina modificades ForCustomersInvoices=Factures a clients ForCustomersOrders=Comandes de clients ForProposals=Pressupostos LastXMonthRolling=Els últims %s mesos consecutius ChooseBoxToAdd=Afegeix un giny al vostre tauler BoxAdded=S'ha afegit un giny al vostre tauler BoxTitleUserBirthdaysOfMonth=Aniversaris d'aquest mes (usuaris) BoxLastManualEntries=Últim registre en comptabilitat introduït manualment o sense document d'origen BoxTitleLastManualEntries=%s últim registre introduït manualment o sense document d'origen NoRecordedManualEntries=No hi ha registres d'entrades manuals en comptabilitat BoxSuspenseAccount=Operació comptable de comptes amb compte de suspens BoxTitleSuspenseAccount=Nombre de línies no assignades NumberOfLinesInSuspenseAccount=Nombre de línies en compte de suspens SuspenseAccountNotDefined=El compte de suspens no està definit BoxLastCustomerShipments=Últims enviaments de clients BoxTitleLastCustomerShipments=Últims %s enviaments de clients BoxTitleLastLeaveRequests=Últimes %s peticions de dies lliures modificades NoRecordedShipments=Cap enviament de client registrat BoxCustomersOutstandingBillReached=Clients que superen el límit pendent # Pages UsersHome=Usuaris i grups domèstics MembersHome=Membres a casa ThirdpartiesHome=Inici Tercers productindex=Inici de productes i serveis mrpindex=Inici MRP commercialindex=Inici de comercial projectsindex=Inici de projectes invoiceindex=Inici de factures hrmindex=Inici de factures TicketsHome=Entrades a casa stockindex=Inici d'estocs sendingindex=Inici d'enviaments receptionindex=inici de recepcions activityindex=Inici d'activitat proposalindex=Inici de propostes ordersindex=Inici de comandes de venda orderssuppliersindex=Inici de comandes de compra contractindex=Inici de contractes interventionindex=Inici d'intervencions suppliersproposalsindex=Inici de propostes de proveïdors donationindex=Inici de donacions specialexpensesindex=Inici de despeses especials expensereportindex=Inici d'informe de despeses mailingindex=Inici de correu massiu opensurveyindex=Inici d'enquesta oberta AccountancyHome=Inici Comptabilitat ValidatedProjects=Projectes validats