Linux vps-61133.fhnet.fr 4.9.0-19-amd64 #1 SMP Debian 4.9.320-2 (2022-06-30) x86_64
Apache/2.4.25 (Debian)
Server IP : 93.113.207.21 & Your IP : 216.73.216.41
Domains :
Cant Read [ /etc/named.conf ]
User : www-data
Terminal
Auto Root
Create File
Create Folder
Localroot Suggester
Backdoor Destroyer
Readme
/
var /
www /
html_old /
btm2000.bak /
langs /
nl_NL /
Delete
Unzip
Name
Size
Permission
Date
Action
accountancy.lang
18.52
KB
-rw-r--r--
2025-11-25 13:27
admin.lang
132.32
KB
-rw-r--r--
2025-11-25 13:27
agenda.lang
6.53
KB
-rw-r--r--
2025-11-25 13:27
banks.lang
7.19
KB
-rw-r--r--
2025-11-25 13:27
bills.lang
31.16
KB
-rw-r--r--
2025-11-25 13:27
bookmarks.lang
952
B
-rw-r--r--
2025-11-25 13:27
boxes.lang
4.52
KB
-rw-r--r--
2025-11-25 13:27
cashdesk.lang
1.17
KB
-rw-r--r--
2025-11-25 13:27
categories.lang
4.84
KB
-rw-r--r--
2025-11-25 13:27
commercial.lang
3.18
KB
-rw-r--r--
2025-11-25 13:27
companies.lang
15.96
KB
-rw-r--r--
2025-11-25 13:27
compta.lang
15.48
KB
-rw-r--r--
2025-11-25 13:27
contracts.lang
4.8
KB
-rw-r--r--
2025-11-25 13:27
cron.lang
4.55
KB
-rw-r--r--
2025-11-25 13:27
deliveries.lang
1.16
KB
-rw-r--r--
2025-11-25 13:27
dict.lang
8.36
KB
-rw-r--r--
2025-11-25 13:27
donations.lang
1.38
KB
-rw-r--r--
2025-11-25 13:27
ecm.lang
2.81
KB
-rw-r--r--
2025-11-25 13:27
errors.lang
22.43
KB
-rw-r--r--
2025-11-25 13:27
exports.lang
9.99
KB
-rw-r--r--
2025-11-25 13:27
externalsite.lang
264
B
-rw-r--r--
2025-11-25 13:27
ftp.lang
1019
B
-rw-r--r--
2025-11-25 13:27
help.lang
1.88
KB
-rw-r--r--
2025-11-25 13:27
holiday.lang
5.62
KB
-rw-r--r--
2025-11-25 13:27
hrm.lang
562
B
-rw-r--r--
2025-11-25 13:27
install.lang
18.46
KB
-rw-r--r--
2025-11-25 13:27
interventions.lang
3.62
KB
-rw-r--r--
2025-11-25 13:27
languages.lang
2.46
KB
-rw-r--r--
2025-11-25 13:27
ldap.lang
1.57
KB
-rw-r--r--
2025-11-25 13:27
link.lang
508
B
-rw-r--r--
2025-11-25 13:27
loan.lang
1.08
KB
-rw-r--r--
2025-11-25 13:27
mailmanspip.lang
1.54
KB
-rw-r--r--
2025-11-25 13:27
mails.lang
9.71
KB
-rw-r--r--
2025-11-25 13:27
main.lang
28.28
KB
-rw-r--r--
2025-11-25 13:27
margins.lang
2.79
KB
-rw-r--r--
2025-11-25 13:27
members.lang
11.42
KB
-rw-r--r--
2025-11-25 13:27
modulebuilder.lang
8.08
KB
-rw-r--r--
2025-11-25 13:27
oauth.lang
1.75
KB
-rw-r--r--
2025-11-25 13:27
opensurvey.lang
3.21
KB
-rw-r--r--
2025-11-25 13:27
orders.lang
7.31
KB
-rw-r--r--
2025-11-25 13:27
other.lang
13.29
KB
-rw-r--r--
2025-11-25 13:27
paybox.lang
2.9
KB
-rw-r--r--
2025-11-25 13:27
paypal.lang
2.1
KB
-rw-r--r--
2025-11-25 13:27
printing.lang
2.37
KB
-rw-r--r--
2025-11-25 13:27
productbatch.lang
1.3
KB
-rw-r--r--
2025-11-25 13:27
products.lang
16.99
KB
-rw-r--r--
2025-11-25 13:27
projects.lang
12.11
KB
-rw-r--r--
2025-11-25 13:27
propal.lang
3.69
KB
-rw-r--r--
2025-11-25 13:27
receiptprinter.lang
1.79
KB
-rw-r--r--
2025-11-25 13:27
resource.lang
1.22
KB
-rw-r--r--
2025-11-25 13:27
salaries.lang
1.15
KB
-rw-r--r--
2025-11-25 13:27
sendings.lang
3.29
KB
-rw-r--r--
2025-11-25 13:27
sms.lang
1.73
KB
-rw-r--r--
2025-11-25 13:27
stocks.lang
11.58
KB
-rw-r--r--
2025-11-25 13:27
stripe.lang
4
KB
-rw-r--r--
2025-11-25 13:27
supplier_proposal.lang
2.64
KB
-rw-r--r--
2025-11-25 13:27
suppliers.lang
2.18
KB
-rw-r--r--
2025-11-25 13:27
trips.lang
6.99
KB
-rw-r--r--
2025-11-25 13:27
users.lang
5.39
KB
-rw-r--r--
2025-11-25 13:27
website.lang
7.98
KB
-rw-r--r--
2025-11-25 13:27
withdrawals.lang
6.58
KB
-rw-r--r--
2025-11-25 13:27
workflow.lang
2.57
KB
-rw-r--r--
2025-11-25 13:27
Save
Rename
# Dolibarr language file - Source file is en_US - commercial Commercial=Commercieel CommercialArea=Commerciële gedeelte Customer=Klant Customers=Klanten Prospect=Prospect Prospects=Prospecten DeleteAction=Verwijder een gebeurtenis NewAction=Nieuwe gebeurtenis AddAction=Maak gebeurtenis AddAnAction=Maak een gebeurtenis AddActionRendezVous=Creëer een afspraak ConfirmDeleteAction=Weet je zeker dat je deze gebeurtenis wilt verwijderen? CardAction=Actiedetails ActionOnCompany=Gerelateerd bedrijf ActionOnContact=Gerelateerd contact TaskRDVWith=Vergadering met %s ShowTask=Toon taak ShowAction=Toon actie ActionsReport=Actiesverslag ThirdPartiesOfSaleRepresentative=Derde partijen met vertegenwoordiger SaleRepresentativesOfThirdParty=Vertegenwoordiger van derden partij SalesRepresentative=Vertegenwoordiger SalesRepresentatives=Vertegenwoordigers SalesRepresentativeFollowUp=Vertegenwoordiger (opvolging) SalesRepresentativeSignature=Vertegenwoordiger (handtekening) NoSalesRepresentativeAffected=Geen specifieke vertegenwoordiger betrokken ShowCustomer=Toon afnemer ShowProspect=Toon prospect ListOfProspects=Prospectenoverzicht ListOfCustomers=Afnemersoverzicht LastDoneTasks=laatste %s voltooide acties LastActionsToDo=Oudste %s niet voltooide acties DoneAndToDoActions=Agenda DoneActions=Voltooide acties ToDoActions=Onvolledige acties SendPropalRef=Indienen van commerciëel voorstel %s SendOrderRef=Indienen van de order %s StatusNotApplicable=Niet van toepassing StatusActionToDo=Te doen StatusActionDone=Gedaan StatusActionInProcess=In uitvoering TasksHistoryForThisContact=Acties voor deze contactpersoon LastProspectDoNotContact=Geen contact opnemen LastProspectNeverContacted=Nooit contact gehad LastProspectToContact=Contact op te nemen met LastProspectContactInProcess=Contact in uitvoering LastProspectContactDone=Contact opgevolgd ActionAffectedTo=Taken toegewezen aan ActionDoneBy=Actie gedaan door ActionAC_TEL=Telefoongesprek ActionAC_FAX=Verzenden per fax ActionAC_PROP=Verstuur offerte ActionAC_EMAIL=E-mail verzenden ActionAC_RDV=Vergaderingen ActionAC_INT=Interventie op het terrein ActionAC_FAC=Stuur factuur ActionAC_REL=Stuur factuur (herinnering) ActionAC_CLO=Sluiten ActionAC_EMAILING=Stuur bulkmail ActionAC_COM=Verstuur order per mail ActionAC_SHIP=Stuur verzending per post ActionAC_SUP_ORD=Send purchase order by mail ActionAC_SUP_INV=Send vendor invoice by mail ActionAC_OTH=Ander ActionAC_OTH_AUTO=Automatisch ingevoegde gebeurtenissen ActionAC_MANUAL=Handmatig ingevoerde gebeurtenissen ActionAC_AUTO=Automatisch ingevoegde gebeurtenissen ActionAC_OTH_AUTOShort=Automatisch Stats=Verkoopstatistieken StatusProsp=Prospect-status DraftPropals=Ontwerp van commerciële voorstellen NoLimit=Geen limiet ToOfferALinkForOnlineSignature=Link online ondertekenen WelcomeOnOnlineSignaturePage=Welkom op deze pagina voor acceptatie prijsopgave/offerte van %s ThisScreenAllowsYouToSignDocFrom=Dit scherm geeft u de mogelijkheid voor acceptatie en ondertekening van de prijsopgave/offerte ThisIsInformationOnDocumentToSign=Informatie om te weigeren of te accepteren SignatureProposalRef=Handtekening prijsopgave/offerte %s FeatureOnlineSignDisabled=Online tekenen niet mogelijkheid of document is aangemaakt voordat dit was aangezet