Linux vps-61133.fhnet.fr 4.9.0-19-amd64 #1 SMP Debian 4.9.320-2 (2022-06-30) x86_64
Apache/2.4.25 (Debian)
Server IP : 93.113.207.21 & Your IP : 216.73.216.41
Domains :
Cant Read [ /etc/named.conf ]
User : www-data
Terminal
Auto Root
Create File
Create Folder
Localroot Suggester
Backdoor Destroyer
Readme
/
var /
www /
html_old /
btm2000.bak /
langs /
hr_HR /
Delete
Unzip
Name
Size
Permission
Date
Action
accountancy.lang
18.43
KB
-rw-r--r--
2025-11-25 13:31
admin.lang
125.86
KB
-rw-r--r--
2025-11-25 13:31
agenda.lang
6.45
KB
-rw-r--r--
2025-11-25 13:31
banks.lang
7.05
KB
-rw-r--r--
2025-11-25 13:31
bills.lang
29.49
KB
-rw-r--r--
2025-11-25 13:31
bookmarks.lang
925
B
-rw-r--r--
2025-11-25 13:31
boxes.lang
4.45
KB
-rw-r--r--
2025-11-25 13:31
cashdesk.lang
1.16
KB
-rw-r--r--
2025-11-25 13:31
categories.lang
4.29
KB
-rw-r--r--
2025-11-25 13:31
commercial.lang
3.19
KB
-rw-r--r--
2025-11-25 13:31
companies.lang
15.48
KB
-rw-r--r--
2025-11-25 13:31
compta.lang
15.1
KB
-rw-r--r--
2025-11-25 13:31
contracts.lang
4.67
KB
-rw-r--r--
2025-11-25 13:31
cron.lang
4.62
KB
-rw-r--r--
2025-11-25 13:31
deliveries.lang
1.17
KB
-rw-r--r--
2025-11-25 13:31
dict.lang
8.12
KB
-rw-r--r--
2025-11-25 13:31
donations.lang
1.37
KB
-rw-r--r--
2025-11-25 13:31
ecm.lang
2.65
KB
-rw-r--r--
2025-11-25 13:31
errors.lang
21.11
KB
-rw-r--r--
2025-11-25 13:31
exports.lang
9
KB
-rw-r--r--
2025-11-25 13:31
externalsite.lang
273
B
-rw-r--r--
2025-11-25 13:31
ftp.lang
854
B
-rw-r--r--
2025-11-25 13:31
help.lang
1.74
KB
-rw-r--r--
2025-11-25 13:31
holiday.lang
4.51
KB
-rw-r--r--
2025-11-25 13:31
hrm.lang
545
B
-rw-r--r--
2025-11-25 13:31
install.lang
16.7
KB
-rw-r--r--
2025-11-25 13:31
interventions.lang
3.44
KB
-rw-r--r--
2025-11-25 13:31
languages.lang
2.57
KB
-rw-r--r--
2025-11-25 13:31
ldap.lang
1.38
KB
-rw-r--r--
2025-11-25 13:31
link.lang
459
B
-rw-r--r--
2025-11-25 13:31
loan.lang
1.1
KB
-rw-r--r--
2025-11-25 13:31
mailmanspip.lang
1.43
KB
-rw-r--r--
2025-11-25 13:31
mails.lang
9.29
KB
-rw-r--r--
2025-11-25 13:31
main.lang
27.83
KB
-rw-r--r--
2025-11-25 13:31
margins.lang
2.84
KB
-rw-r--r--
2025-11-25 13:31
members.lang
11.03
KB
-rw-r--r--
2025-11-25 13:31
modulebuilder.lang
8.05
KB
-rw-r--r--
2025-11-25 13:31
oauth.lang
1.77
KB
-rw-r--r--
2025-11-25 13:31
opensurvey.lang
3.11
KB
-rw-r--r--
2025-11-25 13:31
orders.lang
7.17
KB
-rw-r--r--
2025-11-25 13:31
other.lang
12.63
KB
-rw-r--r--
2025-11-25 13:31
paybox.lang
2.7
KB
-rw-r--r--
2025-11-25 13:31
paypal.lang
2.08
KB
-rw-r--r--
2025-11-25 13:31
printing.lang
2.32
KB
-rw-r--r--
2025-11-25 13:31
productbatch.lang
1.26
KB
-rw-r--r--
2025-11-25 13:31
products.lang
16.88
KB
-rw-r--r--
2025-11-25 13:31
projects.lang
12.04
KB
-rw-r--r--
2025-11-25 13:31
propal.lang
3.49
KB
-rw-r--r--
2025-11-25 13:31
receiptprinter.lang
1.88
KB
-rw-r--r--
2025-11-25 13:31
resource.lang
1.18
KB
-rw-r--r--
2025-11-25 13:31
salaries.lang
1.08
KB
-rw-r--r--
2025-11-25 13:31
sendings.lang
3.23
KB
-rw-r--r--
2025-11-25 13:31
sms.lang
1.67
KB
-rw-r--r--
2025-11-25 13:31
stocks.lang
11.37
KB
-rw-r--r--
2025-11-25 13:31
stripe.lang
4.02
KB
-rw-r--r--
2025-11-25 13:31
supplier_proposal.lang
2.67
KB
-rw-r--r--
2025-11-25 13:31
suppliers.lang
2.08
KB
-rw-r--r--
2025-11-25 13:30
trips.lang
6.86
KB
-rw-r--r--
2025-11-25 13:30
users.lang
5.18
KB
-rw-r--r--
2025-11-25 13:30
website.lang
7.49
KB
-rw-r--r--
2025-11-25 13:30
withdrawals.lang
6.51
KB
-rw-r--r--
2025-11-25 13:30
workflow.lang
2.61
KB
-rw-r--r--
2025-11-25 13:30
Save
Rename
# Dolibarr language file - Source file is en_US - bills Bill=Račun Bills=Računi BillsCustomers=Računi za kupce BillsCustomer=Račun za kupca BillsSuppliers=Račun dobavljača BillsCustomersUnpaid=Neplaćeni računi kupca BillsCustomersUnpaidForCompany=Unpaid customer invoices for %s BillsSuppliersUnpaid=Neplaćeni računi dobavljača BillsSuppliersUnpaidForCompany=Unpaid supplier invoices for %s BillsLate=Zakašnjela plaćanja BillsStatistics=Statistika računa kupaca BillsStatisticsSuppliers=Statistika računa dobavljača DisabledBecauseDispatchedInBookkeeping=Disabled because invoice was dispatched into bookkeeping DisabledBecauseNotLastInvoice=Disabled because invoice is not erasable. Some invoices were recorded after this one and it will create holes in the counter. DisabledBecauseNotErasable=Onemogućeno jer ne može biti obrisano InvoiceStandard=Običan račun InvoiceStandardAsk=Običan račun InvoiceStandardDesc=Ovo je uobičajeni tip računa. InvoiceDeposit=Down payment invoice InvoiceDepositAsk=Down payment invoice InvoiceDepositDesc=This kind of invoice is done when a down payment has been received. InvoiceProForma=Predračun InvoiceProFormaAsk=Predračun InvoiceProFormaDesc=<b> Predračun </ b> je kopija pravog računa, ali nema knjigovodstvene vrijednosti. InvoiceReplacement=Zamjenski račun InvoiceReplacementAsk=Zamjenski račun za račun InvoiceReplacementDesc=<b>Zamjenski račun</b>koristi se za opozivanje i zamjenu postojećeg računa koji još nije plaćen. <br><br>Bilješka: Mogu biti zamijenjeni samo računi uz koje nije vezano nikakvo plaćanje. Ako račun kojeg mijenjate nije još zatvoren, bit će samostalno zatvoren kao "napušten". InvoiceAvoir=Odobrenje InvoiceAvoirAsk=Odobrenje za ispravak računa InvoiceAvoirDesc=<b>kredit<b> je negativan račun koji se koristi prilikom riješavanja problema koji nastaje kada je na računu drugačiji iznos od plaćenog (npr. kada je kupac uplatio više greškom ili neće platiti sve jer je jedan dio proizvoda vratio). invoiceAvoirWithLines=Kreiranje odobrenja sa stavkama po izvornom računu invoiceAvoirWithPaymentRestAmount=Kreiranje odobrenja s neplačenim iznosom po izvornom računu invoiceAvoirLineWithPaymentRestAmount=Financijsko odobrenje za neplaćeni iznos ReplaceInvoice=Zamjeni račun %s ReplacementInvoice=Zamjenski račun ReplacedByInvoice=Zamijenjen s računom %s ReplacementByInvoice=Zamijenjen računom CorrectInvoice=Ispravi račun %s CorrectionInvoice=Ispravljeni račun UsedByInvoice=Korišteno za plaćanje računa %s ConsumedBy=Potrošio NotConsumed=Nije potrošio NoReplacableInvoice=Nema zamjenjivih računa NoInvoiceToCorrect=Nema računa za ispravak InvoiceHasAvoir=Was source of one or several credit notes CardBill=Kartica računa PredefinedInvoices=Predlošci računa Invoice=Račun PdfInvoiceTitle=Račun Invoices=Računi InvoiceLine=Popis računa InvoiceCustomer=Račun za kupca CustomerInvoice=Račun za kupca CustomersInvoices=Računi za kupce SupplierInvoice=Račun dobavljača SuppliersInvoices=Računi dobavljača SupplierBill=Račun dobavljača SupplierBills=Računi dobavljača Payment=Plaćanja PaymentBack=Povratno plaćanje CustomerInvoicePaymentBack=Povrat plaćanja Payments=Plaćanja PaymentsBack=Povratna plaćanja paymentInInvoiceCurrency=po valuti računa PaidBack=Uplaćeno natrag DeletePayment=Izbriši plaćanje ConfirmDeletePayment=Are you sure you want to delete this payment? ConfirmConvertToReduc=Do you want to convert this %s into an absolute discount ?<br>The amount will so be saved among all discounts and could be used as a discount for a current or a future invoice for this customer. ConfirmConvertToReducSupplier=Do you want to convert this %s into an absolute discount ?<br>The amount will so be saved among all discounts and could be used as a discount for a current or a future invoice for this supplier. SupplierPayments=Plaćanja dobavljačima ReceivedPayments=Primljene uplate ReceivedCustomersPayments=Primljene uplate od kupaca PayedSuppliersPayments=Uplata uplaćena dobavljačima ReceivedCustomersPaymentsToValid=Primljene uplate kupaca za ovjeru PaymentsReportsForYear=Izvještaji plaćanja za %s PaymentsReports=Izvještaji plaćanja PaymentsAlreadyDone=Izvršena plaćanja PaymentsBackAlreadyDone=Izvršeni povrati plaćanja PaymentRule=Pravilo plaćanja PaymentMode=Oblik plaćanja PaymentTypeDC=Debit/Credit Card PaymentTypePP=PayPal IdPaymentMode=Oblik plaćanja (ID) CodePaymentMode=Payment type (code) LabelPaymentMode=Oblik plaćanja (oznaka) PaymentModeShort=Oblik plaćanja PaymentTerm=Uvjeti plaćanja PaymentConditions=Uvjeti plaćanja PaymentConditionsShort=Uvjeti plaćanja PaymentAmount=Iznos plaćanja ValidatePayment=Ovjeri plaćanje PaymentHigherThanReminderToPay=Plaćanje je veće nego podsjetnik za plaćanje HelpPaymentHigherThanReminderToPay=Pažnja, iznos plaćanja jednog ili više računa je veći nego ostatak plaćanja. <br> Promjenite Vaš unos, u suprotnom potvrdite i razmislite o kreiranju odborenja za primljeni višak za svaki pretplaćeni račun. HelpPaymentHigherThanReminderToPaySupplier=Attention, the payment amount of one or more bills is higher than the rest to pay. <br> Edit your entry, otherwise confirm and think about creating a credit note of the excess paid for each overpaid invoice. ClassifyPaid=Označi kao plaćeno ClassifyPaidPartially=Označi kao djelomično plaćeno ClassifyCanceled=Označi kao napušteno ClassifyClosed=Označi kao zatvoreno ClassifyUnBilled=Klasificirati 'nefakturirano' CreateBill=Izradi račun CreateCreditNote=Izradi zadužnicu AddBill=Izradi račun ili kreditnu bilješku AddToDraftInvoices=Dodati u skice računa DeleteBill=Izbriši račun SearchACustomerInvoice=Traži račun za kupca SearchASupplierInvoice=Traži račun dobavljača CancelBill=Poništi račun SendRemindByMail=Pošalji podsjetnik putem e-pošte DoPayment=Enter payment DoPaymentBack=Enter refund ConvertToReduc=Mark as credit available ConvertExcessReceivedToReduc=Convert excess received into available credit ConvertExcessPaidToReduc=Convert excess paid into available discount EnterPaymentReceivedFromCustomer=Upiši zaprimljeno plaćanje kupca EnterPaymentDueToCustomer=Napravi DisabledBecauseRemainderToPayIsZero=Isključeno jer preostalo dugovanje je nula. PriceBase=Osnovica BillStatus=Stanje računa StatusOfGeneratedInvoices=Status generiranih računa BillStatusDraft=Skica (potrebno potvrditi) BillStatusPaid=Plaćeno BillStatusPaidBackOrConverted=Credit note refund or marked as credit available BillStatusConverted=Paid (ready for consumption in final invoice) BillStatusCanceled=Napušteno BillStatusValidated=Ovjereno (potrebno platiti) BillStatusStarted=Započeto BillStatusNotPaid=Nije plaćeno BillStatusNotRefunded=Not refunded BillStatusClosedUnpaid=Zatvoreno (neplaćeno) BillStatusClosedPaidPartially=Plaćeno (djelomično) BillShortStatusDraft=Skica BillShortStatusPaid=Plaćeno BillShortStatusPaidBackOrConverted=Refund or converted BillShortStatusConverted=Plaćeno BillShortStatusCanceled=Napušteno BillShortStatusValidated=Ovjereno BillShortStatusStarted=Započeto BillShortStatusNotPaid=Nije plaćeno BillShortStatusNotRefunded=Not refunded BillShortStatusClosedUnpaid=Zatvoreno BillShortStatusClosedPaidPartially=Plaćeno (djelomično) PaymentStatusToValidShort=Za ovjeru ErrorVATIntraNotConfigured=OIB nije upisan ErrorNoPaiementModeConfigured=Osnovni oblik plaćanja nije dodijeljen. Kako biste to ispravili otvorite postavke, mapa računi. ErrorCreateBankAccount=Izradite bankovni račun i nakon toga podesite oblik plaćanja u postavkama, mapa računi. ErrorBillNotFound=Račun %s ne postoji ErrorInvoiceAlreadyReplaced=Greška! Pokušali ste ovjeriti račun koji mijenja račun %s, a taj račun je već zamijenjen računom %s. ErrorDiscountAlreadyUsed=Greška! Popust je već iskorišten. ErrorInvoiceAvoirMustBeNegative=Greška! Ispravan račun treba imati negativan iznos. ErrorInvoiceOfThisTypeMustBePositive=Greška! Ovaj tip računa mora imati pozitivan iznos ErrorCantCancelIfReplacementInvoiceNotValidated=Greška! Ne može se poništiti račun koji je zamijenjen drugim računom koji je otvoren kao skica. ErrorThisPartOrAnotherIsAlreadyUsedSoDiscountSerieCantBeRemoved=This part or another is already used so discount serie cant be removed. BillFrom=Od BillTo=Za ActionsOnBill=Radnje na računu RecurringInvoiceTemplate=Template / Recurring invoice NoQualifiedRecurringInvoiceTemplateFound=Ne postoji predložak pretplatničkog računa za genereiranje. FoundXQualifiedRecurringInvoiceTemplate=Pronađeno %s predložaka pretplatničkih računa za generiranje. NotARecurringInvoiceTemplate=Ne postoji predložak za pretplatnički račun NewBill=Novi račun LastBills=Latest %s invoices LatestTemplateInvoices=Latest %s template invoices LatestCustomerTemplateInvoices=Latest %s customer template invoices LatestSupplierTemplateInvoices=Latest %s supplier template invoices LastCustomersBills=Latest %s customer invoices LastSuppliersBills=Latest %s supplier invoices AllBills=Svi računi AllCustomerTemplateInvoices=All template invoices OtherBills=Ostali računi DraftBills=Skice računa CustomersDraftInvoices=Customer draft invoices SuppliersDraftInvoices=Supplier draft invoices Unpaid=Neplaćeno ConfirmDeleteBill=Are you sure you want to delete this invoice? ConfirmValidateBill=Are you sure you want to validate this invoice with reference <b>%s</b>? ConfirmUnvalidateBill=Are you sure you want to change invoice <b>%s</b> to draft status? ConfirmClassifyPaidBill=Are you sure you want to change invoice <b>%s</b> to status paid? ConfirmCancelBill=Are you sure you want to cancel invoice <b>%s</b>? ConfirmCancelBillQuestion=Why do you want to classify this invoice 'abandoned'? ConfirmClassifyPaidPartially=Are you sure you want to change invoice <b>%s</b> to status paid? ConfirmClassifyPaidPartiallyQuestion=This invoice has not been paid completely. What are reasons for you to close this invoice? ConfirmClassifyPaidPartiallyReasonAvoir=Preostali neplaćeni <b>(%s %s)</b> je garantirani popust zato što je plaćanje izvršeno prije valute plaćanja. Reguliramo PDV putem odobrenja. ConfirmClassifyPaidPartiallyReasonDiscount=Remaining unpaid <b>(%s %s)</b> is a discount granted because payment was made before term. ConfirmClassifyPaidPartiallyReasonDiscountNoVat=Preostali neplaćeni <b>(%s %s)</b> je garantirani popust zato što je plaćanje izvršeno prije valute plaćanja. Prihvaćam gubitak iznos PDV-a na ovom popustu. ConfirmClassifyPaidPartiallyReasonDiscountVat=Preostali neplaćeni <b>(%s %s)</b> je garantirani popust zato što je plaćanje izvršeno prije valute plaćanja. Potražujem povrat poreza na popustu bez odobrenja. ConfirmClassifyPaidPartiallyReasonBadCustomer=Loš kupac ConfirmClassifyPaidPartiallyReasonProductReturned=Proizvod djelomično vraćen ConfirmClassifyPaidPartiallyReasonOther=Iznos otpisan iz drugih razloga ConfirmClassifyPaidPartiallyReasonDiscountNoVatDesc=Ovaj izbor je moguć ako vaš račun je izdan s prikladnom napomenom. (Primjer «Samo porez koji odgovara cijeni koja je plaćena daje pravo na odbitak poreza») ConfirmClassifyPaidPartiallyReasonDiscountVatDesc=U nekim zemljama, taj izbor može biti moguć samo ako vaš račun sadrži ispravne bilješke. ConfirmClassifyPaidPartiallyReasonAvoirDesc=Koristi ovaj izbor ako ni jedan drugi nije odgovarajući ConfirmClassifyPaidPartiallyReasonBadCustomerDesc=<b>Loš kupac</b> je kupac koji odbija platit svoj dug. ConfirmClassifyPaidPartiallyReasonProductReturnedDesc=Ovaj izbor se koristi kada plaćanje nije kompletno zato jer je neki od proizvoda vraćen. ConfirmClassifyPaidPartiallyReasonOtherDesc=Koristi ovaj izbor ako ostali nisu prikladni, npr. u sljedećoj situaciji: <br> - uplata nije kompletna jer neki od proizvoda s vraćeni nazad <br> - iznos potraživanja je prevažan jer je izostavljen popust <br> U svim slučajevima, iznos prekoračenja mora biti ispravljen u računovodstvu kreiranjem odobrenja. ConfirmClassifyAbandonReasonOther=Drugo ConfirmClassifyAbandonReasonOtherDesc=Ovaj izbor će biti korišten u svim ostalim slućajevima. Na primjer zato jer planirate kreirati zamjenski račun. ConfirmCustomerPayment=Do you confirm this payment input for <b>%s</b> %s? ConfirmSupplierPayment=Do you confirm this payment input for <b>%s</b> %s? ConfirmValidatePayment=Are you sure you want to validate this payment? No change can be made once payment is validated. ValidateBill=Ovjeri račun UnvalidateBill=Neovjeren račun NumberOfBills=Broj računa NumberOfBillsByMonth=Broj računa po mjesecu AmountOfBills=Broj računa AmountOfBillsByMonthHT=Broj računa po mjesecu (bez PDV-a) ShowSocialContribution=Prikaži društveni/fiskalni porez ShowBill=Prikaži račun ShowInvoice=Prikaži račun ShowInvoiceReplace=Prikaži zamjenski računa ShowInvoiceAvoir=Prikaži bonifikaciju ShowInvoiceDeposit=Show down payment invoice ShowInvoiceSituation=Prikaži račun etape ShowPayment=Prikaži plaćanje AlreadyPaid=Plaćeno do sada AlreadyPaidBack=Povrati do sada AlreadyPaidNoCreditNotesNoDeposits=Already paid (without credit notes and down payments) Abandoned=Napušteno RemainderToPay=Preostali neplaćeni iznos RemainderToTake=Preostali iznos za primiti RemainderToPayBack=Remaining amount to refund Rest=U toku AmountExpected=Utvrđen iznos ExcessReceived=Previše primljeno ExcessPaid=Excess paid EscompteOffered=Ponuđen je popust (za plaćanje prije dospijeća) EscompteOfferedShort=Rabat SendBillRef=Podnošenje računa %s SendReminderBillRef=Podnošenje Računa %s (podsjetnik) StandingOrders=Direct debit orders StandingOrder=Direct debit order NoDraftBills=Nema skica računa NoOtherDraftBills=Nema ostalih skica računa NoDraftInvoices=Nema skica računa RefBill=Broj računa ToBill=Za naplatu RemainderToBill=Podsjetnik za naplatu SendBillByMail=Pošalji račun e-poštom SendReminderBillByMail=Pošalji podsjetnik e-poštom RelatedCommercialProposals=Vezane ponude RelatedRecurringCustomerInvoices=Vezani pretplatnički računi za kupca MenuToValid=Za ovjeru DateMaxPayment=Payment due on DateInvoice=Datum računa DatePointOfTax=Porezna stavka NoInvoice=Nema računa ClassifyBill=Svrstavanje računa SupplierBillsToPay=Neplaćeni računi dobavljača CustomerBillsUnpaid=Neplaćeni računi kupca NonPercuRecuperable=Nepovratno SetConditions=Odredi rok plaćanja SetMode=Odredi oblik plaćanja SetRevenuStamp=Postavi prihodovnu markicu Billed=Nplaćeno RecurringInvoices=Pretplatnički računi RepeatableInvoice=Predložak računa RepeatableInvoices=Predlošci računa Repeatable=Predložak Repeatables=Predlošci ChangeIntoRepeatableInvoice=Pretvori u predložak računa CreateRepeatableInvoice=Izradi predložak računa CreateFromRepeatableInvoice=Izradi iz predloška računa CustomersInvoicesAndInvoiceLines=Računi klijenata i redovi računa CustomersInvoicesAndPayments=Računi i plaćanja kupca ExportDataset_invoice_1=Računi kupca i popis računa ExportDataset_invoice_2=Računi i plaćanja kupca ProformaBill=Predračun: Reduction=Smanjivanje ReductionShort=Smanjivanje Reductions=Smanjivanja ReductionsShort=Smanjivanje Discounts=Popusti AddDiscount=Izradi popust AddRelativeDiscount=Izradi relativan popust EditRelativeDiscount=Izmjeni relativan popust AddGlobalDiscount=Izradi apsolutni popust EditGlobalDiscounts=Izmjeni apsolutni popust AddCreditNote=Izradi bonifikaciju ShowDiscount=Prikaži popust ShowReduc=Prikaži odbitak RelativeDiscount=Relativni popust GlobalDiscount=Opći popust CreditNote=Bonifikacija CreditNotes=Bonifikacija CreditNotesOrExcessReceived=Credit notes or excess received Deposit=Down payment Deposits=Down payments DiscountFromCreditNote=Popust iz bonifikacije %s DiscountFromDeposit=Down payments from invoice %s DiscountFromExcessReceived=Payments in excess of invoice %s DiscountFromExcessPaid=Payments in excess of invoice %s AbsoluteDiscountUse=Ovaj kredit se može koristit na računu prije ovjere CreditNoteDepositUse=Invoice must be validated to use this kind of credits NewGlobalDiscount=Novi apsolutni popust NewRelativeDiscount=Novi relativni popust DiscountType=Discount type NoteReason=Bilješka/Razlog ReasonDiscount=Razlog DiscountOfferedBy=Odobrio DiscountStillRemaining=Discounts or credits available DiscountAlreadyCounted=Discounts or credits already consumed CustomerDiscounts=Customer discounts SupplierDiscounts=Vendors discounts BillAddress=Adresa za naplatu HelpEscompte=Ovaj popust zajamčen je jer je kupac izvršio plaćanje prije roka. HelpAbandonBadCustomer=Ovaj iznos neće biti plaćen (kupac je loš kupac) i smatra se kao gubitak. HelpAbandonOther=Ovaj iznos neće biti plaćen zbog greške (na primjer odabran je krivi kupac ili je račun zamjenjen drugim računom) IdSocialContribution=ID plaćanja društvenog/fiskalnog poreza PaymentId=Oznaka plaćanja PaymentRef=Ref. plaćanja InvoiceId=Oznaka računa InvoiceRef=Broj računa InvoiceDateCreation=Datum izrade računa InvoiceStatus=Stanje računa InvoiceNote=Bilješka računa InvoicePaid=Račun plaćen PaymentNumber=Broj plaćanja RemoveDiscount=Ukloni popust WatermarkOnDraftBill=Vodeni žig na računu (ništa ako se ostavi prazno) InvoiceNotChecked=Račun nije izabran CloneInvoice=Kloniraj račun ConfirmCloneInvoice=Are you sure you want to clone this invoice <b>%s</b>? DisabledBecauseReplacedInvoice=Radnja obustavljena jer je račun zamjenjen. DescTaxAndDividendsArea=This area presents a summary of all payments made for special expenses. Only record with payment during the fixed year are included here. NbOfPayments=Broj plaćanja SplitDiscount=Podijeli popust u dva ConfirmSplitDiscount=Are you sure you want to split this discount of <b>%s</b> %s into 2 lower discounts? TypeAmountOfEachNewDiscount=Unesite iznos za svaku od oba dijela: TotalOfTwoDiscountMustEqualsOriginal=Ukupan zbroj dva nova rabata mora biti jednak kao originalni iznos rabata. ConfirmRemoveDiscount=Are you sure you want to remove this discount? RelatedBill=Povezani račun RelatedBills=Povezani račun RelatedCustomerInvoices=Povezani računi kupca RelatedSupplierInvoices=Povezani računi dobavljača LatestRelatedBill=Posljednju vezani računi WarningBillExist=Upozorenje, jedan ili više računa već postoje MergingPDFTool=Alat za spajanje PDF dokumenta AmountPaymentDistributedOnInvoice=Plaćeni iznos je prosljeđen po računu PaymentOnDifferentThirdBills=Dopusti plaćanja za različite račune, ali od iste matične tvrtke PaymentNote=Obavijest plaćanja ListOfPreviousSituationInvoices=Popis prijašnjih računa etape ListOfNextSituationInvoices=Popis narednih računa etapa ListOfSituationInvoices=List of situation invoices CurrentSituationTotal=Total current situation DisabledBecauseNotEnouthCreditNote=To remove a situation invoice from cycle, this invoice's credit note total must cover this invoice total RemoveSituationFromCycle=Remove this invoice from cycle ConfirmRemoveSituationFromCycle=Remove this invoice %s from cycle ? ConfirmOuting=Confirm outing FrequencyPer_d=Svakih %s dana FrequencyPer_m=Svakih %s mjeseci FrequencyPer_y=Svakih %s godina FrequencyUnit=Frequency unit toolTipFrequency=Examples:<br><b>Set 7, Day</b>: give a new invoice every 7 days<br><b>Set 3, Month</b>: give a new invoice every 3 month NextDateToExecution=Datum generiranja sljedećeg računa NextDateToExecutionShort=Date next gen. DateLastGeneration=Datum zadnjeg generiranja DateLastGenerationShort=Date latest gen. MaxPeriodNumber=Max number of invoice generation NbOfGenerationDone=Number of invoice generation already done NbOfGenerationDoneShort=Number of generation done MaxGenerationReached=Maximum number of generations reached InvoiceAutoValidate=Automatska ovjera računa GeneratedFromRecurringInvoice=Pretplatnički račun generiran iz predloška %s DateIsNotEnough=Datum nije još dosegnut InvoiceGeneratedFromTemplate=Račun %s generiran iz predloška pretplatničkog računa %s WarningInvoiceDateInFuture=Warning, the invoice date is higher than current date WarningInvoiceDateTooFarInFuture=Warning, the invoice date is too far from current date ViewAvailableGlobalDiscounts=View available discounts # PaymentConditions Statut=Status PaymentConditionShortRECEP=Due Upon Receipt PaymentConditionRECEP=Due Upon Receipt PaymentConditionShort30D=30 dana PaymentCondition30D=30 dana PaymentConditionShort30DENDMONTH=30 dana na kraju mjeseca PaymentCondition30DENDMONTH=Unutar 30 dana od kraja mjeseca PaymentConditionShort60D=60 dana PaymentCondition60D=60 dana PaymentConditionShort60DENDMONTH=60 dana na kraju mjeseca PaymentCondition60DENDMONTH=Unutar 60 dana od kraja mjeseca PaymentConditionShortPT_DELIVERY=Isporuka PaymentConditionPT_DELIVERY=Po primitku PaymentConditionShortPT_ORDER=Narudžba PaymentConditionPT_ORDER=Po nalogu PaymentConditionShortPT_5050=50-50 PaymentConditionPT_5050=50%% unaprijed, 50%% nakon isporuke PaymentConditionShort10D=10 days PaymentCondition10D=10 days PaymentConditionShort10DENDMONTH=10 days of month-end PaymentCondition10DENDMONTH=Within 10 days following the end of the month PaymentConditionShort14D=14 days PaymentCondition14D=14 days PaymentConditionShort14DENDMONTH=14 days of month-end PaymentCondition14DENDMONTH=Within 14 days following the end of the month FixAmount=Utvrđeni iznos VarAmount=Promjenjivi iznos (%% tot.) VarAmountOneLine=Variable amount (%% tot.) - 1 line with label '%s' # PaymentType PaymentTypeVIR=Bankovni prijenos PaymentTypeShortVIR=Bankovni prijenos PaymentTypePRE=Direct debit payment order PaymentTypeShortPRE=Debit payment order PaymentTypeLIQ=Gotovina PaymentTypeShortLIQ=Gotovina PaymentTypeCB=Kreditna kartica PaymentTypeShortCB=Kreditna kartica PaymentTypeCHQ=Ček PaymentTypeShortCHQ=Ček PaymentTypeTIP=TIP (Dokumenti uz plaćanje) PaymentTypeShortTIP=TIP Plaćanje PaymentTypeVAD=Internet plaćanje PaymentTypeShortVAD=Internet plaćanje PaymentTypeTRA=Skica banke PaymentTypeShortTRA=Skica PaymentTypeFAC=Faktor PaymentTypeShortFAC=Faktor BankDetails=Bankovni podaci BankCode=Oznaka Banke DeskCode=Desk code BankAccountNumber=Broj računa BankAccountNumberKey=Ključ Residence=Izravno zaduženje IBANNumber=IBAN broj IBAN=IBAN BIC=BIC/SWIFT BICNumber=BIC/SWIFT broj ExtraInfos=Dodatni podaci RegulatedOn=Regulirano od ChequeNumber=Ček broj ChequeOrTransferNumber=broj čeka/prijenosa ChequeBordereau=Provjera zadanog ChequeMaker=Čekovni/transakcijski pošiljatelj ChequeBank=Banka CheckBank=Ček NetToBePaid=Netto za platiti PhoneNumber=Tel FullPhoneNumber=Telefon TeleFax=Fax PrettyLittleSentence=Prihvati iznos dospjelih plačanja čekovima izdanih u moje ime kao Član računovodstvene udruge odobrenih od Porezne uprave IntracommunityVATNumber=Porezni broj PaymentByChequeOrderedTo=Plačanja čekom (uključujući porez) su naplativi prema %s poslani PaymentByChequeOrderedToShort=Plačanja čekom (uključujući porez) su naplativi prema SendTo=Pošalji PaymentByTransferOnThisBankAccount=Bezgotovinsko plaćanje na slijedeći bankovni račun VATIsNotUsedForInvoice=Ne primjenjivo VAT čl.-293B CGI-a LawApplicationPart1=Po primjeni zakona 80.335 od 12.05.80 LawApplicationPart2=Roba ostaje vlasništvo LawApplicationPart3=prodavača sve do izvršenja cjelokupnog plaćanja LawApplicationPart4=njihove cijene. LimitedLiabilityCompanyCapital=SARL s kapitalom od UseLine=Primjeni UseDiscount=Iskoriti popust UseCredit=Koristite kredit UseCreditNoteInInvoicePayment=Smanji iznos za plaćanje s ovim kreditom MenuChequeDeposits=Depozit čekova MenuCheques=Čekovi MenuChequesReceipts=Potvrde čekova NewChequeDeposit=Novi polog ChequesReceipts=Potvrde čekova ChequesArea=Sučelje depozita čekova ChequeDeposits=Depoziti čekova Cheques=Čekovi DepositId=ID depozita NbCheque=Broj čekova CreditNoteConvertedIntoDiscount=This %s has been converted into %s UsBillingContactAsIncoiveRecipientIfExist=Koristi adresu naplate kupca umjesto adrese komitenta kao primatelja računa ShowUnpaidAll=Prikaži sve neplaćene račune ShowUnpaidLateOnly=Prikaži samo račune kojima kasni plaćanje PaymentInvoiceRef=Plaćanje računa %s ValidateInvoice=Ovjeri račun ValidateInvoices=Validate invoices Cash=Gotovina Reported=Odgođeno DisabledBecausePayments=Nije moguće obzirom da postoje neka plaćanja CantRemovePaymentWithOneInvoicePaid=Plaćanje se ne može izbrisati obzirom da postoji barem jedan račun koji je označen kao plaćen ExpectedToPay=Očekivano plaćanje CantRemoveConciliatedPayment=Nije moguče uklanjanje usaglašenog plaćanja PayedByThisPayment=Plaćeno s ovom uplatom ClosePaidInvoicesAutomatically=Classify "Paid" all standard, down payment or replacement invoices entirely paid. ClosePaidCreditNotesAutomatically=Klasificiraj "plaćene" bonifikacije kao plaćene u cjelosti. ClosePaidContributionsAutomatically=Označi "Plaćeno" sve društvene ili fiskalne kompletno plaćene doprinose. AllCompletelyPayedInvoiceWillBeClosed=Svi računi za plačanje bez ostatka biti će automatski zatvoreni s statusom "Plaćeno" ToMakePayment=Plati ToMakePaymentBack=Povrat ListOfYourUnpaidInvoices=Popis neplaćenih računa NoteListOfYourUnpaidInvoices=Napomena: Ovaj popis sadrži samo račune za komitente kojima ste vi prodajni predstavnik RevenueStamp=Prihodovna markica YouMustCreateInvoiceFromThird=This option is only available when creating invoice from tab "customer" of third party YouMustCreateInvoiceFromSupplierThird=This option is only available when creating invoice from tab "supplier" of third party YouMustCreateStandardInvoiceFirstDesc=Kako biste izradili novi predložak računa morate prvo izraditi običan račun i onda ga promijeniti u "predložak" PDFCrabeDescription="Crabe" predložak PDF računa. Potpuni predložak računa (preporučeni) PDFCrevetteDescription=PDF račun prema Crevette predlošku. Kompletan predložak računa za etape TerreNumRefModelDesc1=Vraća broj u formatu %syymm-nnnn za standardne račune i %syymm-nnnn za odobrenja gdje je yy godina, mm je mjesec i nnnn je sljedni broj bez prekida i bez mogučnosti povratka na 0 MarsNumRefModelDesc1=Return number with format %syymm-nnnn for standard invoices, %syymm-nnnn for replacement invoices, %syymm-nnnn for down payment invoices and %syymm-nnnn for credit notes where yy is year, mm is month and nnnn is a sequence with no break and no return to 0 TerreNumRefModelError=Račun koji počinje s $syymm već postoji i nije kompatibilan s ovim modelom označivanja. Maknite ili promjenite kako biste aktivirali ovaj modul. CactusNumRefModelDesc1=Return number with format %syymm-nnnn for standard invoices, %syymm-nnnn for credit notes and %syymm-nnnn for down payment invoices where yy is year, mm is month and nnnn is a sequence with no break and no return to 0 ##### Types de contacts ##### TypeContact_facture_internal_SALESREPFOLL=Predstavnik praćenja računa kupca TypeContact_facture_external_BILLING=Kontakt osoba za račun TypeContact_facture_external_SHIPPING=Kontakt osoba za isporuku TypeContact_facture_external_SERVICE=Kontakt osoba za usluge kupcima TypeContact_invoice_supplier_internal_SALESREPFOLL=Predstavnik koji prati račun dobavljača TypeContact_invoice_supplier_external_BILLING=Osoba za račune pri dobavljaču TypeContact_invoice_supplier_external_SHIPPING=Osoba za pošiljke pri dobavljaču TypeContact_invoice_supplier_external_SERVICE=Osoba za usluge pri dobavljaču # Situation invoices InvoiceFirstSituationAsk=Račun prve etape InvoiceFirstSituationDesc=<b>Račun etape</b> je vezan za etape vezane za napredovanje, npr. napredovanje gradnje. Svaka etapa je vezana za račun. InvoiceSituation=Račun etape InvoiceSituationAsk=Račun slijedi etapu InvoiceSituationDesc=Kreiranje nove etapu koja prati postojeću SituationAmount=Iznos računa etape (net) SituationDeduction=Oduzimanje po etapama ModifyAllLines=Izmjeni sve stavke CreateNextSituationInvoice=Kreiraj sljedeću etapu ErrorFindNextSituationInvoice=Error unable to find next situation cycle ref ErrorOutingSituationInvoiceOnUpdate=Unable to outing this situation invoice. ErrorOutingSituationInvoiceCreditNote=Unable to outing linked credit note. NotLastInCycle=Ovaj račun nije posljednji u ciklusu i ne smije se mijenjati DisabledBecauseNotLastInCycle=Sljedeća etapa već postoji DisabledBecauseFinal=Ova etapa je konačna situationInvoiceShortcode_AS=AS situationInvoiceShortcode_S=N CantBeLessThanMinPercent=Napredak ne može biti manje nego što je vrijednost u prijašnjoj etapi. NoSituations=Nema otvorenih etapa InvoiceSituationLast=Konačni i glavni račun PDFCrevetteSituationNumber=Etapa N°%s PDFCrevetteSituationInvoiceLineDecompte=Račun etapa - IZRAČUN PDFCrevetteSituationInvoiceTitle=Račun etape PDFCrevetteSituationInvoiceLine=Etapa N°%s : Rč. N°%s na %s TotalSituationInvoice=Ukupno etapa invoiceLineProgressError=Napredak stavke računa ne može biti veći od ili jednak kao sljedećoj stavci updatePriceNextInvoiceErrorUpdateline=Greška: promjena cijene na stavki računa: %s ToCreateARecurringInvoice=Za kreiranje ponavljajućih računa za ovaj ugovor, prvo kreirajte skicu računa, onda konvertirajte istu u predložak računa i definirajte učestalost generiranja budućih računa. ToCreateARecurringInvoiceGene=Za generiranje budućih računa normalno ili ručno, idite na izbornik <strong>%s - %s - %s</strong>. ToCreateARecurringInvoiceGeneAuto=Ako trebate imati takve račune automatski generirane, zatražite od vašeg administratora da uključi modul <strong>%s</strong>. Napomena: oba načina (ručni i automatski) mogu se koristit zajedno bez rizika od dupliciranja. DeleteRepeatableInvoice=Izbriši predložak računa ConfirmDeleteRepeatableInvoice=Are your sure you want to delete the template invoice? CreateOneBillByThird=Create one invoice per third party (otherwise, one invoice per order) BillCreated=%s bill(s) created StatusOfGeneratedDocuments=Status of document generation DoNotGenerateDoc=Do not generate document file AutogenerateDoc=Auto generate document file AutoFillDateFrom=Set start date for service line with invoice date AutoFillDateFromShort=Set start date AutoFillDateTo=Set end date for service line with next invoice date AutoFillDateToShort=Set end date MaxNumberOfGenerationReached=Max number of gen. reached