Linux vps-61133.fhnet.fr 4.9.0-19-amd64 #1 SMP Debian 4.9.320-2 (2022-06-30) x86_64
Apache/2.4.25 (Debian)
Server IP : 93.113.207.21 & Your IP : 216.73.216.41
Domains :
Cant Read [ /etc/named.conf ]
User : www-data
Terminal
Auto Root
Create File
Create Folder
Localroot Suggester
Backdoor Destroyer
Readme
/
var /
www /
html /
btm2000.apps-dev.fr /
langs /
sw_SW /
Delete
Unzip
Name
Size
Permission
Date
Action
accountancy.lang
36.79
KB
-rw-r--r--
2023-12-15 13:44
admin.lang
186.74
KB
-rw-r--r--
2023-12-15 13:44
agenda.lang
9.26
KB
-rw-r--r--
2023-12-15 13:44
assets.lang
7.48
KB
-rw-r--r--
2023-12-15 13:44
banks.lang
10.01
KB
-rw-r--r--
2023-12-15 13:44
bills.lang
37.52
KB
-rw-r--r--
2023-12-15 13:44
blockedlog.lang
6.06
KB
-rw-r--r--
2023-12-15 13:44
bookmarks.lang
1.17
KB
-rw-r--r--
2023-12-15 13:44
boxes.lang
8.24
KB
-rw-r--r--
2023-12-15 13:44
cashdesk.lang
7.23
KB
-rw-r--r--
2023-12-15 13:44
categories.lang
5.28
KB
-rw-r--r--
2023-12-15 13:44
commercial.lang
4.02
KB
-rw-r--r--
2023-12-15 13:44
companies.lang
19.72
KB
-rw-r--r--
2023-12-15 13:44
compta.lang
19.41
KB
-rw-r--r--
2023-12-15 13:44
contracts.lang
5.46
KB
-rw-r--r--
2023-12-15 13:44
cron.lang
6.05
KB
-rw-r--r--
2023-12-15 13:44
datapolicy.lang
4.42
KB
-rw-r--r--
2023-12-15 13:44
deliveries.lang
1.45
KB
-rw-r--r--
2023-12-15 13:44
dict.lang
8.49
KB
-rw-r--r--
2023-12-15 13:44
donations.lang
1.51
KB
-rw-r--r--
2023-12-15 13:44
ecm.lang
3.27
KB
-rw-r--r--
2023-12-15 13:44
errors.lang
37.09
KB
-rw-r--r--
2023-12-15 13:44
eventorganization.lang
10.19
KB
-rw-r--r--
2023-12-15 13:44
exports.lang
11.53
KB
-rw-r--r--
2023-12-15 13:44
help.lang
1.27
KB
-rw-r--r--
2023-12-15 13:44
holiday.lang
7.54
KB
-rw-r--r--
2023-12-15 13:44
hrm.lang
3.66
KB
-rw-r--r--
2023-12-15 13:44
install.lang
19.28
KB
-rw-r--r--
2023-12-15 13:44
interventions.lang
4.39
KB
-rw-r--r--
2023-12-15 13:44
intracommreport.lang
1.39
KB
-rw-r--r--
2023-12-15 13:44
knowledgemanagement.lang
2.3
KB
-rw-r--r--
2023-12-15 13:44
languages.lang
3.73
KB
-rw-r--r--
2023-12-15 13:44
ldap.lang
2.08
KB
-rw-r--r--
2023-12-15 13:44
link.lang
522
B
-rw-r--r--
2023-12-15 13:44
loan.lang
1.45
KB
-rw-r--r--
2023-12-15 13:44
mailmanspip.lang
1.65
KB
-rw-r--r--
2023-12-15 13:44
mails.lang
11.9
KB
-rw-r--r--
2023-12-15 13:44
main.lang
41.13
KB
-rw-r--r--
2023-12-15 13:44
margins.lang
3.43
KB
-rw-r--r--
2023-12-15 13:44
members.lang
15.44
KB
-rw-r--r--
2023-12-15 13:44
modulebuilder.lang
16.53
KB
-rw-r--r--
2023-12-15 13:44
mrp.lang
6.84
KB
-rw-r--r--
2023-12-15 13:44
multicurrency.lang
2.6
KB
-rw-r--r--
2023-12-15 13:44
oauth.lang
2.5
KB
-rw-r--r--
2023-12-15 13:44
opensurvey.lang
3.57
KB
-rw-r--r--
2023-12-15 13:44
orders.lang
10.07
KB
-rw-r--r--
2023-12-15 13:44
other.lang
18.73
KB
-rw-r--r--
2023-12-15 13:44
partnership.lang
4.48
KB
-rw-r--r--
2023-12-15 13:44
paybox.lang
2.03
KB
-rw-r--r--
2023-12-15 13:44
paypal.lang
2.54
KB
-rw-r--r--
2023-12-15 13:44
printing.lang
2.75
KB
-rw-r--r--
2023-12-15 13:44
productbatch.lang
2.65
KB
-rw-r--r--
2023-12-15 13:44
products.lang
21.43
KB
-rw-r--r--
2023-12-15 13:44
projects.lang
17.36
KB
-rw-r--r--
2023-12-15 13:44
propal.lang
5.67
KB
-rw-r--r--
2023-12-15 13:44
receiptprinter.lang
3.68
KB
-rw-r--r--
2023-12-15 13:44
receptions.lang
3.01
KB
-rw-r--r--
2023-12-15 13:44
recruitment.lang
3.05
KB
-rw-r--r--
2023-12-15 13:44
resource.lang
1.43
KB
-rw-r--r--
2023-12-15 13:44
salaries.lang
1.66
KB
-rw-r--r--
2023-12-15 13:44
sendings.lang
4.1
KB
-rw-r--r--
2023-12-15 13:44
sms.lang
1.76
KB
-rw-r--r--
2023-12-15 13:44
stocks.lang
19.8
KB
-rw-r--r--
2023-12-15 13:44
stripe.lang
5.91
KB
-rw-r--r--
2023-12-15 13:44
supplier_proposal.lang
3.11
KB
-rw-r--r--
2023-12-15 13:44
suppliers.lang
2.89
KB
-rw-r--r--
2023-12-15 13:44
ticket.lang
21.48
KB
-rw-r--r--
2023-12-15 13:44
trips.lang
7.4
KB
-rw-r--r--
2023-12-15 13:44
users.lang
7.56
KB
-rw-r--r--
2023-12-15 13:44
website.lang
16.13
KB
-rw-r--r--
2023-12-15 13:44
withdrawals.lang
10.91
KB
-rw-r--r--
2023-12-15 13:44
workflow.lang
4.67
KB
-rw-r--r--
2023-12-15 13:44
zapier.lang
1.2
KB
-rw-r--r--
2023-12-15 13:44
Save
Rename
# Dolibarr language file - Source file is en_US - members MembersArea=Eneo la wanachama MemberCard=Kadi ya mwanachama SubscriptionCard=Kadi ya usajili Member=Mwanachama Members=Wanachama NoRecordedMembers=Hakuna wanachama waliorekodiwa NoRecordedMembersByType=Hakuna wanachama waliorekodiwa ShowMember=Onyesha kadi ya mwanachama UserNotLinkedToMember=Mtumiaji hajaunganishwa na mwanachama ThirdpartyNotLinkedToMember=Mtu wa tatu ambaye hajaunganishwa na mwanachama MembersTickets=Laha ya anwani ya uanachama FundationMembers=Wanachama wa Foundation ListOfValidatedPublicMembers=Orodha ya wanachama wa umma walioidhinishwa ErrorThisMemberIsNotPublic=Mwanachama huyu si hadharani ErrorMemberIsAlreadyLinkedToThisThirdParty=Mwanachama mwingine (jina: <b> %s </b> , ingia: <b> %s </b> ) tayari imeunganishwa na mtu mwingine <b> %s </b> . Ondoa kiungo hiki kwanza kwa sababu mtu mwingine hawezi kuunganishwa na mwanachama pekee (na kinyume chake). ErrorUserPermissionAllowsToLinksToItselfOnly=Kwa sababu za usalama, ni lazima upewe ruhusa za kuhariri watumiaji wote ili uweze kuunganisha mwanachama kwa mtumiaji ambaye si wako. SetLinkToUser=Unganisha kwa mtumiaji wa Dolibarr SetLinkToThirdParty=Unganisha kwa mtu wa tatu wa Dolibarr MemberCountersArePublic=Kaunta za wanachama halali ni za umma MembersCards=Uzalishaji wa kadi kwa wanachama MembersList=Orodha ya wanachama MembersListToValid=Orodha ya wanachama wa rasimu (itathibitishwa) MembersListValid=Orodha ya wanachama halali MembersListUpToDate=Orodha ya wanachama halali walio na michango iliyosasishwa MembersListNotUpToDate=Orodha ya wanachama halali walio na mchango uliopitwa na wakati MembersListExcluded=Orodha ya wanachama waliotengwa MembersListResiliated=Orodha ya wanachama waliokatishwa kazi MembersListQualified=Orodha ya wanachama wenye sifa MembersShowMembershipTypesTable=Onyesha jedwali la aina zote za uanachama zinazopatikana (kama hapana, onyesha moja kwa moja fomu ya usajili) MembersShowVotesAllowed=Onyesha ikiwa kura zinaruhusiwa, katika jedwali la aina za uanachama MenuMembersToValidate=Rasimu ya wanachama MenuMembersValidated=Wanachama walioidhinishwa MenuMembersExcluded=Wanachama waliotengwa MenuMembersResiliated=Wanachama waliokatishwa MembersWithSubscriptionToReceive=Wanachama wakiwa na mchango wa kupokea MembersWithSubscriptionToReceiveShort=Michango ya kupokea DateSubscription=Tarehe ya uanachama DateEndSubscription=Tarehe ya mwisho ya uanachama EndSubscription=Mwisho wa uanachama SubscriptionId=Kitambulisho cha Mchango WithoutSubscription=Bila uanachama WaitingSubscription=Uanachama unasubiri WaitingSubscriptionShort=Inasubiri MemberId=Kitambulisho cha Mwanachama MemberRef=Mjumbe Ref NewMember=Mwanachama mpya MemberType=Aina ya mwanachama MemberTypeId=Kitambulisho cha aina ya mwanachama MemberTypeLabel=Lebo ya aina ya mwanachama MembersTypes=Aina za wanachama MemberStatusDraft=Rasimu (inahitaji kuthibitishwa) MemberStatusDraftShort=Rasimu MemberStatusActive=Imethibitishwa (inasubiri mchango) MemberStatusActiveShort=Imethibitishwa MemberStatusActiveLate=Mchango umekwisha MemberStatusActiveLateShort=Muda wake umeisha MemberStatusPaid=Usajili umesasishwa MemberStatusPaidShort=Imesasishwa MemberStatusExcluded=Mwanachama aliyetengwa MemberStatusExcludedShort=Isiyojumuishwa MemberStatusResiliated=Mwanachama aliyekatishwa MemberStatusResiliatedShort=Kuachishwa MembersStatusToValid=Rasimu ya wanachama MembersStatusExcluded=Wanachama waliotengwa MembersStatusResiliated=Wanachama waliokatishwa MemberStatusNoSubscription=Imethibitishwa (hakuna mchango unaohitajika) MemberStatusNoSubscriptionShort=Imethibitishwa SubscriptionNotNeeded=Hakuna mchango unaohitajika NewCotisation=Mchango mpya PaymentSubscription=Malipo mapya ya mchango SubscriptionEndDate=Tarehe ya mwisho ya usajili MembersTypeSetup=Washiriki wa aina ya usanidi MemberTypeModified=Aina ya mwanachama imebadilishwa DeleteAMemberType=Futa aina ya mwanachama ConfirmDeleteMemberType=Je, una uhakika unataka kufuta aina hii ya mwanachama? MemberTypeDeleted=Aina ya mwanachama imefutwa MemberTypeCanNotBeDeleted=Aina ya mwanachama haiwezi kufutwa NewSubscription=Mchango mpya NewSubscriptionDesc=Fomu hii hukuruhusu kurekodi usajili wako kama mwanachama mpya wa msingi. Iwapo ungependa kusasisha usajili wako (ikiwa tayari ni mwanachama), tafadhali wasiliana na bodi ya msingi badala yake kwa barua pepe %s. Subscription=Mchango AnyAmountWithAdvisedAmount=Kiasi chochote cha chaguo lako, kilipendekezwa %s AnyAmountWithoutAdvisedAmount=Kiasi chochote cha chaguo lako CanEditAmountShort=Kiasi chochote CanEditAmountShortForValues=ilipendekeza, kiasi chochote MembershipDuration=Muda GetMembershipButtonLabel=Jiunge Subscriptions=Michango SubscriptionLate=Marehemu SubscriptionNotReceived=Mchango haukuwahi kupokelewa ListOfSubscriptions=Orodha ya michango SendCardByMail=Tuma kadi kwa barua pepe AddMember=Unda mwanachama NoTypeDefinedGoToSetup=Hakuna aina za wanachama zilizofafanuliwa. Nenda kwenye menyu "Aina za Wanachama" NewMemberType=Aina mpya ya mwanachama WelcomeEMail=Barua pepe ya kukaribisha SubscriptionRequired=Mchango unahitajika SubscriptionRequiredDesc=Iwapo usajili unahitajika, usajili ulio na tarehe ya kuanza au ya mwisho lazima irekodiwe ili kusasisha mwanachama (kiasi chochote cha usajili, hata kama usajili ni bure). DeleteType=Futa VoteAllowed=Kura inaruhusiwa Physical=Mtu binafsi Moral=Shirika MorAndPhy=Shirika na Mtu binafsi Reenable=Washa Upya ExcludeMember=Ondoa mwanachama Exclude=Ondoa ConfirmExcludeMember=Je, una uhakika unataka kumtenga mwanachama huyu? ResiliateMember=Kufuta mwanachama ConfirmResiliateMember=Je, una uhakika unataka kumfukuza mwanachama huyu? DeleteMember=Futa mwanachama ConfirmDeleteMember=Je, una uhakika unataka kumfuta mwanachama huyu (Kumfuta mwanachama kutafuta michango yake yote)? DeleteSubscription=Futa usajili ConfirmDeleteSubscription=Je, una uhakika unataka kufuta mchango huu? Filehtpasswd=faili ya htpasswd ValidateMember=Thibitisha mwanachama ConfirmValidateMember=Je, una uhakika unataka kumthibitisha mwanachama huyu? FollowingLinksArePublic=Viungo vifuatavyo ni kurasa zilizofunguliwa ambazo hazijalindwa na ruhusa yoyote ya Dolibarr. Si kurasa zilizoumbizwa, zinazotolewa kama mfano kuonyesha jinsi ya kuorodhesha hifadhidata ya wanachama. PublicMemberList=Orodha ya wanachama wa umma BlankSubscriptionForm=Fomu ya kujiandikisha kwa umma BlankSubscriptionFormDesc=Dolibarr inaweza kukupa URL/tovuti ya umma ili kuruhusu wageni kutoka nje kuuliza kujiandikisha kwa wakfu. Ikiwa sehemu ya malipo ya mtandaoni imewezeshwa, fomu ya malipo inaweza pia kutolewa kiotomatiki. EnablePublicSubscriptionForm=Washa tovuti ya umma na fomu ya kujiandikisha ForceMemberType=Lazimisha aina ya mwanachama ExportDataset_member_1=Wanachama na michango ImportDataset_member_1=Wanachama LastMembersModified=Hivi karibuni %s wanachama waliobadilishwa LastSubscriptionsModified=Hivi karibuni %s michango iliyorekebishwa String=Kamba Text=Maandishi Int=Int DateAndTime=Tarehe na wakati PublicMemberCard=Kadi ya umma ya mwanachama SubscriptionNotRecorded=Mchango haujarekodiwa AddSubscription=Unda mchango ShowSubscription=Onyesha mchango # Label of email templates SendingAnEMailToMember=Kutuma barua pepe ya habari kwa mwanachama SendingEmailOnAutoSubscription=Inatuma barua pepe kwa usajili wa kiotomatiki SendingEmailOnMemberValidation=Inatuma barua pepe kuhusu uthibitishaji mpya wa mwanachama SendingEmailOnNewSubscription=Inatuma barua pepe kuhusu mchango mpya SendingReminderForExpiredSubscription=Inatuma kikumbusho kwa michango ambayo muda wake umeisha SendingEmailOnCancelation=Inatuma barua pepe kwa kughairiwa SendingReminderActionComm=Inatuma kikumbusho cha tukio la ajenda # Topic of email templates YourMembershipRequestWasReceived=Uanachama wako umepokelewa. YourMembershipWasValidated=Uanachama wako uliidhinishwa YourSubscriptionWasRecorded=Mchango wako mpya umerekodiwa SubscriptionReminderEmail=ukumbusho wa mchango YourMembershipWasCanceled=Uanachama wako umeghairiwa CardContent=Maudhui ya kadi yako ya mwanachama # Text of email templates ThisIsContentOfYourMembershipRequestWasReceived=Tunataka kukufahamisha kuwa ombi lako la uanachama limepokelewa. <br> <br> ThisIsContentOfYourMembershipWasValidated=Tunataka kukufahamisha kuwa uanachama wako uliidhinishwa kwa maelezo yafuatayo: <br> <br> ThisIsContentOfYourSubscriptionWasRecorded=Tunataka kukufahamisha kuwa usajili wako mpya ulirekodiwa. Tafadhali tafuta ankara yako iliyoambatanishwa hapa. <br> <br> ThisIsContentOfSubscriptionReminderEmail=Tunataka kukufahamisha kuwa muda wa usajili wako unakaribia kuisha au tayari muda wake umeisha (__MEMBER_LAST_SUBSCRIPTION_DATE_END__). Tunatumai utaisasisha. <br> <br> ThisIsContentOfYourCard=Huu ni muhtasari wa maelezo tuliyo nayo kukuhusu. Tafadhali wasiliana nasi ikiwa chochote si sahihi. <br> <br> DescADHERENT_AUTOREGISTER_NOTIF_MAIL_SUBJECT=Mada ya barua pepe ya arifa iliyopokelewa iwapo mgeni ataandikishwa kiotomatiki DescADHERENT_AUTOREGISTER_NOTIF_MAIL=Maudhui ya barua pepe ya arifa iliyopokelewa iwapo mgeni ataandikishwa kiotomatiki DescADHERENT_EMAIL_TEMPLATE_AUTOREGISTER=Kiolezo cha barua pepe cha kutumia kutuma barua pepe kwa mwanachama kuhusu usajili wa kiotomatiki wa mwanachama DescADHERENT_EMAIL_TEMPLATE_MEMBER_VALIDATION=Kiolezo cha barua pepe cha kutumia kutuma barua pepe kwa mwanachama juu ya uthibitishaji wa mwanachama DescADHERENT_EMAIL_TEMPLATE_SUBSCRIPTION=Kiolezo cha barua pepe cha kutumia kutuma barua pepe kwa mwanachama kuhusu rekodi mpya ya mchango DescADHERENT_EMAIL_TEMPLATE_REMIND_EXPIRATION=Kiolezo cha barua pepe cha kutumia kutuma kikumbusho cha barua pepe wakati mchango unakaribia kuisha DescADHERENT_EMAIL_TEMPLATE_CANCELATION=Kiolezo cha barua pepe cha kutumia kutuma barua pepe kwa mwanachama baada ya kughairiwa DescADHERENT_EMAIL_TEMPLATE_EXCLUSION=Kiolezo cha barua pepe cha kutumia kutuma barua pepe kwa mwanachama baada ya kutojumuishwa DescADHERENT_MAIL_FROM=Barua pepe ya Mtumaji kwa barua pepe za kiotomatiki DescADHERENT_CC_MAIL_FROM=Tuma nakala ya barua pepe kiotomatiki kwa DescADHERENT_ETIQUETTE_TYPE=Muundo wa ukurasa wa lebo DescADHERENT_ETIQUETTE_TEXT=Maandishi yamechapishwa kwenye laha za anwani za washiriki DescADHERENT_CARD_TYPE=Muundo wa ukurasa wa kadi DescADHERENT_CARD_HEADER_TEXT=Maandishi yamechapishwa juu ya kadi za wanachama DescADHERENT_CARD_TEXT=Maandishi yaliyochapishwa kwenye kadi za wanachama (panga upande wa kushoto) DescADHERENT_CARD_TEXT_RIGHT=Maandishi yaliyochapishwa kwenye kadi za wanachama (panga kulia) DescADHERENT_CARD_FOOTER_TEXT=Maandishi yamechapishwa chini ya kadi za wanachama ShowTypeCard=Onyesha aina '%s' HTPasswordExport=uundaji wa faili ya htpassword NoThirdPartyAssociatedToMember=Hakuna mtu wa tatu anayehusishwa na mwanachama huyu MembersAndSubscriptions=Wanachama na Michango MoreActions=Hatua ya ziada kwenye kurekodi MoreActionsOnSubscription=Hatua ya ziada inayopendekezwa na chaguo-msingi wakati wa kurekodi mchango, pia hufanywa kiotomatiki kwenye malipo ya mtandaoni ya mchango MoreActionBankDirect=Unda kiingilio cha moja kwa moja kwenye akaunti ya benki MoreActionBankViaInvoice=Unda ankara, na malipo kwenye akaunti ya benki MoreActionInvoiceOnly=Unda ankara bila malipo LinkToGeneratedPages=Uzalishaji wa kadi za biashara au karatasi za anwani LinkToGeneratedPagesDesc=Skrini hii hukuruhusu kutoa faili za PDF na kadi za biashara kwa wanachama wako wote au mwanachama fulani. DocForAllMembersCards=Tengeneza kadi za biashara kwa wanachama wote DocForOneMemberCards=Tengeneza kadi za biashara kwa mwanachama fulani DocForLabels=Tengeneza laha za anwani SubscriptionPayment=Malipo ya mchango LastSubscriptionDate=Tarehe ya malipo ya hivi karibuni ya mchango LastSubscriptionAmount=Kiasi cha mchango wa hivi karibuni LastMemberType=Aina ya Mwanachama wa Mwisho MembersStatisticsByCountries=Takwimu za wanachama kwa nchi MembersStatisticsByState=Takwimu za wanachama kulingana na jimbo/mkoa MembersStatisticsByTown=Takwimu za wanachama kulingana na mji MembersStatisticsByRegion=Takwimu za wanachama kwa eneo NbOfMembers=Jumla ya idadi ya wanachama NbOfActiveMembers=Jumla ya idadi ya wanachama wanaoendelea sasa NoValidatedMemberYet=Hakuna wanachama walioidhinishwa waliopatikana MembersByCountryDesc=Skrini hii inakuonyesha takwimu za wanachama kulingana na nchi. Grafu na chati hutegemea upatikanaji wa huduma ya grafu mtandaoni ya Google na pia upatikanaji wa muunganisho wa intaneti unaofanya kazi. MembersByStateDesc=Skrini hii inakuonyesha takwimu za wanachama kulingana na jimbo/mikoa/kantoni. MembersByTownDesc=Skrini hii inakuonyesha takwimu za wanachama kulingana na mji. MembersByNature=Skrini hii inakuonyesha takwimu za wanachama kwa asili. MembersByRegion=Skrini hii inakuonyesha takwimu za wanachama kwa eneo. MembersStatisticsDesc=Chagua takwimu unazotaka kusoma... MenuMembersStats=Takwimu LastMemberDate=Tarehe ya hivi punde ya uanachama LatestSubscriptionDate=Tarehe ya hivi karibuni ya mchango MemberNature=Tabia ya mwanachama MembersNature=Tabia ya wanachama Public=%s ninaweza kuchapisha uanachama wangu katika <a target="_blank" href="%s"> sajili ya umma </a> NewMemberbyWeb=Mwanachama mpya ameongezwa. Inasubiri idhini NewMemberForm=Fomu mpya ya mwanachama SubscriptionsStatistics=Takwimu za michango NbOfSubscriptions=Idadi ya michango AmountOfSubscriptions=Kiasi kilichokusanywa kutoka kwa michango TurnoverOrBudget=Mauzo (ya kampuni) au Bajeti (ya msingi) DefaultAmount=Kiasi chaguo-msingi cha mchango (hutumika tu ikiwa hakuna kiasi kilichobainishwa katika kiwango cha aina ya mwanachama) MinimumAmount=Kiasi cha chini (hutumika tu wakati kiasi cha mchango ni bure) CanEditAmount=Kiasi cha usajili kinaweza kufafanuliwa na mwanachama CanEditAmountDetail=Mgeni anaweza kuchagua/kuhariri kiasi cha mchango wake bila kujali aina ya mwanachama AmountIsLowerToMinimumNotice=sur un dû total de %s MEMBER_NEWFORM_PAYONLINE=Baada ya usajili wa mtandaoni, badilisha kiotomatiki kwenye ukurasa wa malipo mtandaoni ByProperties=Kwa asili MembersStatisticsByProperties=Takwimu za wanachama kwa asili VATToUseForSubscriptions=Kiwango cha VAT cha kutumia kwa michango NoVatOnSubscription=Hakuna VAT kwa michango ADHERENT_PRODUCT_ID_FOR_SUBSCRIPTIONS=Bidhaa inayotumika kwa mstari wa mchango katika ankara: %s NameOrCompany=Jina au kampuni SubscriptionRecorded=Mchango umerekodiwa NoEmailSentToMember=Hakuna barua pepe iliyotumwa kwa mwanachama EmailSentToMember=Barua pepe ilitumwa kwa mwanachama katika %s SendReminderForExpiredSubscriptionTitle=Tuma kikumbusho kwa barua pepe kwa michango ambayo muda wake umeisha SendReminderForExpiredSubscription=Tuma kikumbusho kwa wanachama kupitia barua pepe wakati mchango unakaribia kuisha (kigezo ni idadi ya siku kabla ya mwisho wa uanachama kutuma kikumbusho. Inaweza kuwa orodha ya siku ikitenganishwa na nusu koloni, kwa mfano '10;5;0;-5') MembershipPaid=Uanachama umelipwa kwa kipindi cha sasa (hadi %s) YouMayFindYourInvoiceInThisEmail=Unaweza kupata ankara yako iliyoambatishwa kwa barua pepe hii XMembersClosed=%s wanachama wamefungwa XExternalUserCreated=%s watumiaji wa nje wameundwa ForceMemberNature=Lazimisha asili ya mwanachama (Mtu binafsi au Shirika) CreateDolibarrLoginDesc=Uundaji wa kuingia kwa mtumiaji kwa wanachama huwaruhusu kuunganishwa na programu. Kulingana na uidhinishaji uliotolewa, wataweza, kwa mfano, kushauriana au kurekebisha faili zao wenyewe. CreateDolibarrThirdPartyDesc=Mtu wa tatu ni huluki ya kisheria ambayo itatumika kwenye ankara ukiamua kutoa ankara kwa kila mchango. Utaweza kuiunda baadaye wakati wa mchakato wa kurekodi mchango. MemberFirstname=Mwanachama jina la kwanza MemberLastname=Jina la mwisho la mwanachama MemberCodeDesc=Msimbo wa Mwanachama, wa kipekee kwa wanachama wote NoRecordedMembers=Hakuna wanachama waliorekodiwa