Linux vps-61133.fhnet.fr 4.9.0-19-amd64 #1 SMP Debian 4.9.320-2 (2022-06-30) x86_64
Apache/2.4.25 (Debian)
Server IP : 93.113.207.21 & Your IP : 216.73.216.41
Domains :
Cant Read [ /etc/named.conf ]
User : www-data
Terminal
Auto Root
Create File
Create Folder
Localroot Suggester
Backdoor Destroyer
Readme
/
var /
www /
html /
btm2000.apps-dev.fr /
langs /
it_IT /
Delete
Unzip
Name
Size
Permission
Date
Action
accountancy.lang
37.12
KB
-rw-r--r--
2023-12-15 13:44
admin.lang
186.76
KB
-rw-r--r--
2023-12-15 13:44
agenda.lang
9.01
KB
-rw-r--r--
2023-12-15 13:44
assets.lang
7.41
KB
-rw-r--r--
2023-12-15 13:44
banks.lang
10.23
KB
-rw-r--r--
2023-12-15 13:44
bills.lang
37.41
KB
-rw-r--r--
2023-12-15 13:44
blockedlog.lang
5.4
KB
-rw-r--r--
2023-12-15 13:44
bookmarks.lang
1.12
KB
-rw-r--r--
2023-12-15 13:44
boxes.lang
7.41
KB
-rw-r--r--
2023-12-15 13:44
cashdesk.lang
7.11
KB
-rw-r--r--
2023-12-15 13:44
categories.lang
5.26
KB
-rw-r--r--
2023-12-15 13:44
commercial.lang
3.88
KB
-rw-r--r--
2023-12-15 13:44
companies.lang
18.98
KB
-rw-r--r--
2023-12-15 13:44
compta.lang
18.96
KB
-rw-r--r--
2023-12-15 13:44
contracts.lang
5.24
KB
-rw-r--r--
2023-12-15 13:44
cron.lang
6.04
KB
-rw-r--r--
2023-12-15 13:44
datapolicy.lang
4.38
KB
-rw-r--r--
2023-12-15 13:44
deliveries.lang
1.43
KB
-rw-r--r--
2023-12-15 13:44
dict.lang
8.35
KB
-rw-r--r--
2023-12-15 13:44
donations.lang
1.52
KB
-rw-r--r--
2023-12-15 13:44
ecm.lang
3.01
KB
-rw-r--r--
2023-12-15 13:44
errors.lang
35.14
KB
-rw-r--r--
2023-12-15 13:44
eventorganization.lang
10.47
KB
-rw-r--r--
2023-12-15 13:44
exports.lang
10.97
KB
-rw-r--r--
2023-12-15 13:44
google.lang
350
B
-rw-r--r--
2023-12-15 13:44
help.lang
1.22
KB
-rw-r--r--
2023-12-15 13:44
holiday.lang
7.74
KB
-rw-r--r--
2023-12-15 13:44
hrm.lang
3.69
KB
-rw-r--r--
2023-12-15 13:44
install.lang
19.08
KB
-rw-r--r--
2023-12-15 13:44
interventions.lang
4.1
KB
-rw-r--r--
2023-12-15 13:44
intracommreport.lang
1.47
KB
-rw-r--r--
2023-12-15 13:44
knowledgemanagement.lang
2.31
KB
-rw-r--r--
2023-12-15 13:44
languages.lang
3.62
KB
-rw-r--r--
2023-12-15 13:44
ldap.lang
1.86
KB
-rw-r--r--
2023-12-15 13:44
link.lang
565
B
-rw-r--r--
2023-12-15 13:44
loan.lang
1.55
KB
-rw-r--r--
2023-12-15 13:44
mailmanspip.lang
1.56
KB
-rw-r--r--
2023-12-15 13:44
mails.lang
11.38
KB
-rw-r--r--
2023-12-15 13:44
main.lang
40.65
KB
-rw-r--r--
2023-12-15 13:44
margins.lang
3.2
KB
-rw-r--r--
2023-12-15 13:44
members.lang
15.02
KB
-rw-r--r--
2023-12-15 13:44
modulebuilder.lang
15.97
KB
-rw-r--r--
2023-12-15 13:44
mrp.lang
7.22
KB
-rw-r--r--
2023-12-15 13:44
multicurrency.lang
2.41
KB
-rw-r--r--
2023-12-15 13:44
oauth.lang
2.32
KB
-rw-r--r--
2023-12-15 13:44
opensurvey.lang
3.61
KB
-rw-r--r--
2023-12-15 13:44
orders.lang
9.78
KB
-rw-r--r--
2023-12-15 13:44
other.lang
18.31
KB
-rw-r--r--
2023-12-15 13:44
partnership.lang
4.46
KB
-rw-r--r--
2023-12-15 13:44
paybox.lang
2.04
KB
-rw-r--r--
2023-12-15 13:44
paypal.lang
2.44
KB
-rw-r--r--
2023-12-15 13:44
printing.lang
2.55
KB
-rw-r--r--
2023-12-15 13:44
productbatch.lang
2.76
KB
-rw-r--r--
2023-12-15 13:44
products.lang
22.62
KB
-rw-r--r--
2023-12-15 13:44
projects.lang
18.02
KB
-rw-r--r--
2023-12-15 13:44
propal.lang
5.22
KB
-rw-r--r--
2023-12-15 13:44
receiptprinter.lang
3.65
KB
-rw-r--r--
2023-12-15 13:44
receptions.lang
2.75
KB
-rw-r--r--
2023-12-15 13:44
recruitment.lang
3.34
KB
-rw-r--r--
2023-12-15 13:44
resource.lang
1.4
KB
-rw-r--r--
2023-12-15 13:44
salaries.lang
1.6
KB
-rw-r--r--
2023-12-15 13:44
sendings.lang
3.89
KB
-rw-r--r--
2023-12-15 13:44
sms.lang
1.84
KB
-rw-r--r--
2023-12-15 13:44
stocks.lang
21.13
KB
-rw-r--r--
2023-12-15 13:44
stripe.lang
5.22
KB
-rw-r--r--
2023-12-15 13:44
supplier_proposal.lang
3.32
KB
-rw-r--r--
2023-12-15 13:44
suppliers.lang
2.83
KB
-rw-r--r--
2023-12-15 13:44
ticket.lang
21.78
KB
-rw-r--r--
2023-12-15 13:44
trips.lang
7.05
KB
-rw-r--r--
2023-12-15 13:44
users.lang
7.25
KB
-rw-r--r--
2023-12-15 13:44
website.lang
15.75
KB
-rw-r--r--
2023-12-15 13:44
withdrawals.lang
10.46
KB
-rw-r--r--
2023-12-15 13:44
workflow.lang
4.72
KB
-rw-r--r--
2023-12-15 13:44
zapier.lang
1.24
KB
-rw-r--r--
2023-12-15 13:44
Save
Rename
# Dolibarr language file - Source file is en_US - withdrawals CustomersStandingOrdersArea=Pagamenti tramite ordini di addebito diretto SuppliersStandingOrdersArea=Pagamenti tramite bonifico bancario StandingOrdersPayment=Direct debit payment orders StandingOrderPayment=Domiciliazione bancaria NewStandingOrder=Nuovo ordine di addebito diretto NewPaymentByBankTransfer=Nuovo pagamento tramite bonifico bancario StandingOrderToProcess=Da processare PaymentByBankTransferReceipts=Ordini di bonifico PaymentByBankTransferLines=Righe ordine di bonifico WithdrawalsReceipts=Ordini di addebito diretto WithdrawalReceipt=Ordine di addebito diretto BankTransferReceipts=Ordini di bonifico BankTransferReceipt=Ordine di trasferimento del credito LatestBankTransferReceipts=Ultimi %s ordini di bonifico LastWithdrawalReceipts=Ultimi %s files di addebito diretto WithdrawalsLine=Riga ordine di addebito diretto CreditTransfer=Bonifico bancario CreditTransferLine=Linea di trasferimento del credito WithdrawalsLines=Righe ordine di addebito diretto CreditTransferLines=Linee di trasferimento del credito RequestStandingOrderToTreat=Richieste di ordine di pagamento con addebito diretto da elaborare RequestStandingOrderTreated=Richieste di ordine di pagamento con addebito diretto elaborate RequestPaymentsByBankTransferToTreat=Richieste di bonifici da processare RequestPaymentsByBankTransferTreated=Richieste di bonifici elaborate NotPossibleForThisStatusOfWithdrawReceiptORLine=Non ancora possibile. Lo stato dell'ordine deve essere "accreditato" prima di poter dichiarare la singola riga "rifiutata" NbOfInvoiceToWithdraw=Numero di fatture cliente qualificate con ordine di addebito diretto in attesa NbOfInvoiceToWithdrawWithInfo=No. of customer invoice with direct debit payment orders having defined bank account information NbOfInvoiceToPayByBankTransfer=Numero di fatture fornitore qualificate in attesa di un pagamento tramite bonifico bancario SupplierInvoiceWaitingWithdraw=Fattura fornitore in attesa di pagamento tramite bonifico bancario InvoiceWaitingWithdraw=Fatture in attesa dell'ordine di addebito diretto InvoiceWaitingPaymentByBankTransfer=Fattura in attesa di bonifico AmountToWithdraw=Importo da prelevare AmountToTransfer=Importo da trasferire NoInvoiceToWithdraw=Nessuna fattura aperta per '%s' è in attesa. Vai sulla scheda '%s' sulla scheda fattura per effettuare una richiesta. NoSupplierInvoiceToWithdraw=No supplier invoice with open '%s' is waiting. Go on tab '%s' on invoice card to make a request. ResponsibleUser=User Responsible WithdrawalsSetup=Direct debit payment setup CreditTransferSetup=Impostazione del bonifico WithdrawStatistics=Direct debit payment statistics CreditTransferStatistics=Statistiche sul trasferimento di crediti Rejects=Respinge LastWithdrawalReceipt=Ultimi %s ordini di addebito diretto MakeWithdrawRequest=Effettua una richiesta di addebito diretto MakeWithdrawRequestStripe=Make a direct debit payment request via Stripe MakeBankTransferOrder=Invia una richiesta di bonifico WithdrawRequestsDone=%s direct debit payment requests recorded BankTransferRequestsDone=%s richieste di bonifico registrate ThirdPartyBankCode=Codice bancario del Soggetto terzo NoInvoiceCouldBeWithdrawed=Nessuna fattura addebitata. Controlla che i clienti delle fatture selezionate abbiano un IBAN valido e che l'IBAN abbia l'UMR (Riferimento Unico Mandato) con modalità <strong>%s</strong>. WithdrawalCantBeCreditedTwice=Questa ricevuta di prelievo è già contrassegnata come accreditata; questa operazione non può essere eseguita due volte, poiché ciò potrebbe creare pagamenti e movimenti bancari duplicati. ClassCredited=Classifica come accreditata ClassDebited=Classifica addebito ClassCreditedConfirm=Vuoi davvero classificare questa ricevuta di domiciliazione come accreditata sul vostro conto bancario? TransData=Data di trasmissione TransMetod=Metodo di trasmissione Send=Invia Lines=Righe StandingOrderReject=Record a rejection WithdrawsRefused=Direct debit refused WithdrawalRefused=Bonifici rifiutati CreditTransfersRefused=Bonifici rifiutati WithdrawalRefusedConfirm=Vuoi davvero inserire un rifiuto per la società? RefusedData=Data del rifiuto RefusedReason=Motivo del rifiuto RefusedInvoicing=Fatturazione rifiutata NoInvoiceRefused=Non ricaricare il rifiuto InvoiceRefused=Fattura rifiutata (Addebitare il costo al cliente) StatusDebitCredit=Status debit/credit StatusWaiting=In attesa StatusTrans=Trasmesso StatusDebited=addebitato StatusCredited=Accreditato StatusPaid=Pagata StatusRefused=Rifiutato StatusMotif0=Imprecisato StatusMotif1=Disponibilità insufficiente StatusMotif2=Bonifico contestato StatusMotif3=No direct debit payment order StatusMotif4=Sales Order StatusMotif5=IBAN non valido StatusMotif6=Conto in rosso StatusMotif7=Decisione giudiziaria StatusMotif8=Altri motivi CreateForSepaFRST=Crea file addebito diretto (SEPA FRST) CreateForSepaRCUR=Crea file addebito diretto (SEPA RCUR) CreateAll=Crea file addebito diretto CreateFileForPaymentByBankTransfer=Crea file per bonifico CreateSepaFileForPaymentByBankTransfer=Crea file di bonifico (SEPA) CreateGuichet=Solo ufficio CreateBanque=Solo banca OrderWaiting=In attesa di esecuzione NotifyTransmision=Trasmissione file di registrazione dell'ordine NotifyCredit=Registra credito d'ordine NumeroNationalEmetter=Numero nazionale dell'inviante WithBankUsingRIB=Per i conti correnti bancari che utilizzano RIB WithBankUsingBANBIC=Per conti bancari che utilizzano IBAN/BIC/SWIFT BankToReceiveWithdraw=Conto bancario di accredito BankToPayCreditTransfer=Conto bancario utilizzato come fonte di pagamento CreditDate=Data di accredito WithdrawalFileNotCapable=Unable to generate withdrawal receipt file for your country %s (Your country is not supported) ShowWithdraw=Mostra ordine di addebito diretto IfInvoiceNeedOnWithdrawPaymentWontBeClosed=However, if invoice has at least one direct debit payment order not yet processed, it won't be set as paid to allow prior withdrawal management. DoStandingOrdersBeforePayments=This tab allows you to request a direct debit payment order. Once done, you can go into menu "Bank->Payment by direct debit" to generate and manage a Direct debit order file. DoStandingOrdersBeforePayments2=You can also send a request directly to a SEPA payment processor like Stripe, ... DoStandingOrdersBeforePayments3=When direct debit order is closed, payment on invoices will be automatically recorded, and invoices closed if remainder to pay is null. DoCreditTransferBeforePayments=This tab allows you to request a credit transfer order. Once done, go into menu "Bank->Payment by credit transfer" to generate and manage a Credit transfer order file. DoCreditTransferBeforePayments3=When credit transfer order is closed, payment on invoices will be automatically recorded, and invoices closed if remainder to pay is null. WithdrawalFile=File ordine di addebito CreditTransferFile=File di trasferimento di credito SetToStatusSent=Imposta stato come "file inviato" ThisWillAlsoAddPaymentOnInvoice=Ciò registrerà anche i pagamenti sulle fatture e li classificherà come "Pagati" se il resto da pagare è nullo StatisticsByLineStatus=Statistics by status of lines RUM=Riferimento Unico Mandato (UMR) DateRUM=Data firma mandato RUMLong=Riferimento Unico Mandato RUMWillBeGenerated=Se vuoto, un UMR (Riferimento Unico Mandato) verrà generato quanto le informazioni del conto bancario verranno salvate. WithdrawMode=Tipologia sequenza d'incasso (FRST o RECUR) WithdrawRequestAmount=Amount of Direct debit request: BankTransferAmount=Importo della richiesta di bonifico: WithdrawRequestErrorNilAmount=Impossibile creare la richiesta di addebito diretto per importo vuoto. SepaMandate=Mandato per addebito diretto SEPA SepaMandateShort=Mandato SEPA PleaseReturnMandate=Si prega di ritornare il mandato tramite email a %s o tramite mail a SEPALegalText=By signing this mandate form, you authorize (A) %s and its payment service provider to send instructions to your bank to debit your account and (B) your bank to debit your account in accordance with the instructions from %s. As part of your rights, you are entitled to a refund from your bank under the terms and conditions of your agreement with your bank. Your rights regarding the above mandate are explained in a statement that you can obtain from your bank. You agree to receive notifications about future charges up to 2 days before they occur. CreditorIdentifier=Id Creditore SEPA CreditorName=Creditor Name SEPAFillForm=(B) Completare tutti i campi contrassegnati da * SEPAFormYourName=Il tuo nome SEPAFormYourBAN=Numero conto corrente (IBAN) SEPAFormYourBIC=Codice BIC (Swift) SEPAFrstOrRecur=Tipo di pagamento ModeRECUR=Recurring payment ModeFRST=Pagamento una tantum PleaseCheckOne=Please check one only CreditTransferOrderCreated=Ordine %s di trasferimento del credito creato DirectDebitOrderCreated=Ordine di addebito diretto %s creato AmountRequested=Amount requested SEPARCUR=SEPA CUR SEPAFRST=SEPA FRST ExecutionDate=Execution date CreateForSepa=Crea file addebito diretto ICS=Identificatore del creditore - ICS IDS=Identificatore debitore END_TO_END="EndToEndId" SEPA XML tag - Unique id assigned per transaction USTRD="Unstructured" SEPA XML tag ADDDAYS=Add days to Execution Date NoDefaultIBANFound=Nessun IBAN predefinito trovato per questa terza parte ### Notifications InfoCreditSubject=Payment of direct debit payment order %s by the bank InfoCreditMessage=The direct debit payment order %s has been paid by the bank<br>Data of payment: %s InfoTransSubject=Transmission of direct debit payment order %s to bank InfoTransMessage=The direct debit payment order %s has been sent to bank by %s %s.<br><br> InfoTransData=Importo: %s <br> Metodo: %s <br> Data: %s InfoRejectSubject=Direct debit payment order refused InfoRejectMessage=Hello,<br><br>the direct debit payment order of invoice %s related to the company %s, with an amount of %s has been refused by the bank.<br><br>--<br>%s ModeWarning=Non è stata impostata la modalità reale, ci fermiamo dopo questa simulazione ErrorCompanyHasDuplicateDefaultBAN=L'azienda con ID %s ha più di un conto bancario predefinito. Non c'è modo di sapere quale usare. ErrorICSmissing=ICS mancante nel conto bancario %s TotalAmountOfdirectDebitOrderDiffersFromSumOfLines=L'importo totale dell'ordine di addebito diretto differisce dalla somma delle righe WarningSomeDirectDebitOrdersAlreadyExists=Avvertenza: sono già stati richiesti ordini di addebito diretto in sospeso (%s) per un importo di %s WarningSomeCreditTransferAlreadyExists=Avvertenza: è già stato richiesto un trasferimento di credito in sospeso (%s) per un importo di %s UsedFor=Usato per %s