Linux vps-61133.fhnet.fr 4.9.0-19-amd64 #1 SMP Debian 4.9.320-2 (2022-06-30) x86_64
Apache/2.4.25 (Debian)
Server IP : 93.113.207.21 & Your IP : 216.73.216.41
Domains :
Cant Read [ /etc/named.conf ]
User : www-data
Terminal
Auto Root
Create File
Create Folder
Localroot Suggester
Backdoor Destroyer
Readme
/
var /
www /
html_old /
btm2000.bak /
langs /
sl_SI /
Delete
Unzip
Name
Size
Permission
Date
Action
accountancy.lang
18.39
KB
-rw-r--r--
2025-11-25 13:25
admin.lang
126.91
KB
-rw-r--r--
2025-11-25 13:25
agenda.lang
6.35
KB
-rw-r--r--
2025-11-25 13:25
banks.lang
7
KB
-rw-r--r--
2025-11-25 13:25
bills.lang
29.4
KB
-rw-r--r--
2025-11-25 13:25
bookmarks.lang
843
B
-rw-r--r--
2025-11-25 13:25
boxes.lang
4.43
KB
-rw-r--r--
2025-11-25 13:25
cashdesk.lang
1.15
KB
-rw-r--r--
2025-11-25 13:25
categories.lang
4.63
KB
-rw-r--r--
2025-11-25 13:25
commercial.lang
3.18
KB
-rw-r--r--
2025-11-25 13:25
companies.lang
15.2
KB
-rw-r--r--
2025-11-25 13:25
compta.lang
14.81
KB
-rw-r--r--
2025-11-25 13:25
contracts.lang
4.7
KB
-rw-r--r--
2025-11-25 13:25
cron.lang
4.52
KB
-rw-r--r--
2025-11-25 13:25
deliveries.lang
1.13
KB
-rw-r--r--
2025-11-25 13:25
dict.lang
8.22
KB
-rw-r--r--
2025-11-25 13:25
donations.lang
1.34
KB
-rw-r--r--
2025-11-25 13:25
ecm.lang
2.67
KB
-rw-r--r--
2025-11-25 13:25
errors.lang
21.32
KB
-rw-r--r--
2025-11-25 13:25
exports.lang
9.38
KB
-rw-r--r--
2025-11-25 13:25
externalsite.lang
272
B
-rw-r--r--
2025-11-25 13:25
ftp.lang
883
B
-rw-r--r--
2025-11-25 13:25
help.lang
1.73
KB
-rw-r--r--
2025-11-25 13:25
holiday.lang
4.75
KB
-rw-r--r--
2025-11-25 13:25
hrm.lang
558
B
-rw-r--r--
2025-11-25 13:25
install.lang
17.73
KB
-rw-r--r--
2025-11-25 13:25
interventions.lang
3.58
KB
-rw-r--r--
2025-11-25 13:25
languages.lang
2.73
KB
-rw-r--r--
2025-11-25 13:25
ldap.lang
1.49
KB
-rw-r--r--
2025-11-25 13:25
link.lang
485
B
-rw-r--r--
2025-11-25 13:25
loan.lang
1.08
KB
-rw-r--r--
2025-11-25 13:25
mailmanspip.lang
1.52
KB
-rw-r--r--
2025-11-25 13:25
mails.lang
9.61
KB
-rw-r--r--
2025-11-25 13:25
main.lang
27.6
KB
-rw-r--r--
2025-11-25 13:25
margins.lang
2.8
KB
-rw-r--r--
2025-11-25 13:25
members.lang
11.13
KB
-rw-r--r--
2025-11-25 13:25
modulebuilder.lang
8.05
KB
-rw-r--r--
2025-11-25 13:25
oauth.lang
1.75
KB
-rw-r--r--
2025-11-25 13:25
opensurvey.lang
3.2
KB
-rw-r--r--
2025-11-25 13:25
orders.lang
7.22
KB
-rw-r--r--
2025-11-25 13:25
other.lang
12.87
KB
-rw-r--r--
2025-11-25 13:25
paybox.lang
2.58
KB
-rw-r--r--
2025-11-25 13:25
paypal.lang
2.07
KB
-rw-r--r--
2025-11-25 13:25
printing.lang
2.27
KB
-rw-r--r--
2025-11-25 13:25
productbatch.lang
1.2
KB
-rw-r--r--
2025-11-25 13:25
products.lang
16.71
KB
-rw-r--r--
2025-11-25 13:25
projects.lang
12.04
KB
-rw-r--r--
2025-11-25 13:25
propal.lang
3.82
KB
-rw-r--r--
2025-11-25 13:25
receiptprinter.lang
1.79
KB
-rw-r--r--
2025-11-25 13:25
resource.lang
1.17
KB
-rw-r--r--
2025-11-25 13:25
salaries.lang
1.11
KB
-rw-r--r--
2025-11-25 13:25
sendings.lang
3.17
KB
-rw-r--r--
2025-11-25 13:25
sms.lang
1.69
KB
-rw-r--r--
2025-11-25 13:25
stocks.lang
11.47
KB
-rw-r--r--
2025-11-25 13:25
stripe.lang
3.94
KB
-rw-r--r--
2025-11-25 13:25
supplier_proposal.lang
2.63
KB
-rw-r--r--
2025-11-25 13:25
suppliers.lang
2.1
KB
-rw-r--r--
2025-11-25 13:25
trips.lang
6.81
KB
-rw-r--r--
2025-11-25 13:25
users.lang
5.28
KB
-rw-r--r--
2025-11-25 13:25
website.lang
7.4
KB
-rw-r--r--
2025-11-25 13:25
withdrawals.lang
6.54
KB
-rw-r--r--
2025-11-25 13:25
workflow.lang
2.59
KB
-rw-r--r--
2025-11-25 13:25
Save
Rename
# Dolibarr language file - Source file is en_US - bills Bill=Račun Bills=Računi BillsCustomers=Računi za kupca BillsCustomer=Račun za kupca BillsSuppliers=Računi dobavitelja BillsCustomersUnpaid=Neplačani računi stranke BillsCustomersUnpaidForCompany=Unpaid customer invoices for %s BillsSuppliersUnpaid=Neplačani računi dobavitelja BillsSuppliersUnpaidForCompany=Unpaid supplier invoices for %s BillsLate=Zamujena plačila BillsStatistics=Statistika računov za kupce BillsStatisticsSuppliers=Statistika računov dobaviteljev DisabledBecauseDispatchedInBookkeeping=Disabled because invoice was dispatched into bookkeeping DisabledBecauseNotLastInvoice=Disabled because invoice is not erasable. Some invoices were recorded after this one and it will create holes in the counter. DisabledBecauseNotErasable=Disabled because cannot be erased InvoiceStandard=Standardni račun InvoiceStandardAsk=Standardni račun InvoiceStandardDesc=Ta vrsta računa je običajni račun. InvoiceDeposit=Down payment invoice InvoiceDepositAsk=Down payment invoice InvoiceDepositDesc=This kind of invoice is done when a down payment has been received. InvoiceProForma=Predračun InvoiceProFormaAsk=Predračun InvoiceProFormaDesc=<b>Predračun</b> izgleda enako kot račun, vendar nima računovodske vrednosti. InvoiceReplacement=Nadomestni račun InvoiceReplacementAsk=Nadomestni račun za račun InvoiceReplacementDesc=<b>Nadomestni račun</b> se uporablja za preklic in popolno zamenjavo računa, ki še ni bil plačan.<br><br>Opomba: Zamenja se lahko samo račun, ki še ni bil plačan. Če račun, ki ga nadomeščate, še ni bil zaključen, se bo avtomatsko zaključil, da postane 'opuščen'. InvoiceAvoir=Dobropis InvoiceAvoirAsk=Dobropis za korekcijo računa InvoiceAvoirDesc=<b>Dobropis</b> je negativni račun, ki se uporabi za rešitev problema, ko je znesek na računu drugačen od dejansko plačanega zneska (ker je kupec pomotoma plačal preveč, ali ne bo plačal v celoti, ker je na primer vrnil nekatere proizvode). invoiceAvoirWithLines=Ustvari dobropis z vrsticami iz originalnega računa invoiceAvoirWithPaymentRestAmount=Ustvari dobropis iz neplačanega preostanka osnovnega računa invoiceAvoirLineWithPaymentRestAmount=Dobropis za preostali neplačan znesek ReplaceInvoice=Zamenjava računa %s ReplacementInvoice=Nadomestni račun ReplacedByInvoice=Zamenjan z računom %s ReplacementByInvoice=Zamenjan z računom CorrectInvoice=Pravilen račun %s CorrectionInvoice=Račun za popravek UsedByInvoice=Uporabljen za plačilo računa %s ConsumedBy=Porabil NotConsumed=Ni porabljen NoReplacableInvoice=Ni nadomestnega računa NoInvoiceToCorrect=Ni računa za korekcijo InvoiceHasAvoir=Was source of one or several credit notes CardBill=Kartica računa PredefinedInvoices=Vnaprej določeni računi Invoice=Račun PdfInvoiceTitle=Račun Invoices=Računi InvoiceLine=Vrstica računa InvoiceCustomer=Račun za kupca CustomerInvoice=Račun za kupca CustomersInvoices=Računi za kupce SupplierInvoice=Račun dobavitelja SuppliersInvoices=Računi dobaviteljev SupplierBill=Račun dobavitelja SupplierBills=Računi dobaviteljev Payment=Plačilo PaymentBack=Vrnitev plačila CustomerInvoicePaymentBack=Vrnitev plačila Payments=Plačila PaymentsBack=Vrnitev plačil paymentInInvoiceCurrency=in invoices currency PaidBack=Vrnjeno plačilo DeletePayment=Brisanje plačila ConfirmDeletePayment=Are you sure you want to delete this payment? ConfirmConvertToReduc=Do you want to convert this %s into an absolute discount ?<br>The amount will so be saved among all discounts and could be used as a discount for a current or a future invoice for this customer. ConfirmConvertToReducSupplier=Do you want to convert this %s into an absolute discount ?<br>The amount will so be saved among all discounts and could be used as a discount for a current or a future invoice for this supplier. SupplierPayments=Plačila dobaviteljem ReceivedPayments=Prejeta plačila ReceivedCustomersPayments=Prejeta plačila od kupcev PayedSuppliersPayments=Plačila, plačana dobaviteljem ReceivedCustomersPaymentsToValid=Prejeta plačila od kupcev za potrditev PaymentsReportsForYear=Poročilo o plačilih za %s PaymentsReports=Poročila o plačilih PaymentsAlreadyDone=Izvršena plačila PaymentsBackAlreadyDone=Vrnitev plačila že izvršena PaymentRule=Pravilo plačila PaymentMode=Način plačila PaymentTypeDC=Debit/Credit Card PaymentTypePP=PayPal IdPaymentMode=Payment type (id) CodePaymentMode=Payment type (code) LabelPaymentMode=Payment type (label) PaymentModeShort=Način plačila PaymentTerm=Rok plačila PaymentConditions=Pogoji plačil PaymentConditionsShort=Pogoji plačil PaymentAmount=Znesek plačila ValidatePayment=Potrdi plačilo PaymentHigherThanReminderToPay=Plačilo višje od opomina HelpPaymentHigherThanReminderToPay=Pozor, plačilo zneska enega ali več računov je višje od preostanka za plačilo. <br> Popravite vaš vnos, ali potrdite znesek in pripravite dobropise za prekoračene zneske za vsak preveč plačan račun. HelpPaymentHigherThanReminderToPaySupplier=Attention, the payment amount of one or more bills is higher than the rest to pay. <br> Edit your entry, otherwise confirm and think about creating a credit note of the excess paid for each overpaid invoice. ClassifyPaid=Označeno kot 'Plačano' ClassifyPaidPartially=Označeno kot 'Delno plačano' ClassifyCanceled=Označeno kot 'Opuščeno' ClassifyClosed=Označeno kot 'Zaključeno' ClassifyUnBilled=Označi kot "Nezaračunano" CreateBill=Kreiraj račun CreateCreditNote=Ustvari dobropis AddBill=Ustvariti računa ali dobropis AddToDraftInvoices=Dodaj osnutku računa DeleteBill=Izbriši račun SearchACustomerInvoice=Iskanje računa za kupca SearchASupplierInvoice=Iskanje računa dobavitelja CancelBill=Preklic računa SendRemindByMail=Pošlji opomin po E-Mailu DoPayment=Enter payment DoPaymentBack=Enter refund ConvertToReduc=Mark as credit available ConvertExcessReceivedToReduc=Convert excess received into available credit ConvertExcessPaidToReduc=Convert excess paid into available discount EnterPaymentReceivedFromCustomer=Vnesi prejeto plačilo od kupca EnterPaymentDueToCustomer=Vnesi rok plačila za kupca DisabledBecauseRemainderToPayIsZero=Onemogočeno, ker je neplačan opomin enako nič PriceBase=Osnova cene BillStatus=Status računa StatusOfGeneratedInvoices=Status of generated invoices BillStatusDraft=Osnutek (potrebna potrditev) BillStatusPaid=Plačano BillStatusPaidBackOrConverted=Credit note refund or marked as credit available BillStatusConverted=Paid (ready for consumption in final invoice) BillStatusCanceled=Opuščeno BillStatusValidated=Potrjeno (potrebno plačilo) BillStatusStarted=Začeto BillStatusNotPaid=Ni plačano BillStatusNotRefunded=Not refunded BillStatusClosedUnpaid=Zaključeno (neplačano) BillStatusClosedPaidPartially=Plačano (delno) BillShortStatusDraft=Osnutek BillShortStatusPaid=Plačano BillShortStatusPaidBackOrConverted=Refund or converted BillShortStatusConverted=Plačan BillShortStatusCanceled=Opuščeno BillShortStatusValidated=Potrjeno BillShortStatusStarted=Začeto BillShortStatusNotPaid=Neplačano BillShortStatusNotRefunded=Not refunded BillShortStatusClosedUnpaid=Zaključeno BillShortStatusClosedPaidPartially=Plačano (delno) PaymentStatusToValidShort=Za potrditev ErrorVATIntraNotConfigured=DDV številka še ni definirana ErrorNoPaiementModeConfigured=Ni določen privzet način plačila. Pojdite na nastavitve modula za račune. ErrorCreateBankAccount=Kreirajte bančni račun, zatem pojdite na področje Nastavitve za definiranje načina plačila ErrorBillNotFound=Račun s številko %s ne obstaja ErrorInvoiceAlreadyReplaced=Napaka, poskusili ste potrditi račun za zamenjavo računa %s. Vendar je ta že bil nadomeščen z računom %s. ErrorDiscountAlreadyUsed=Napaka, popust je bil že uporabljen ErrorInvoiceAvoirMustBeNegative=Napaka, na popravljenem računu mora biti negativni znesek ErrorInvoiceOfThisTypeMustBePositive=Napaka, ta tip računa mora imeti pozitiven znesek ErrorCantCancelIfReplacementInvoiceNotValidated=Napaka, ne morete preklicati računa, ki je bil zamenjan z drugim računom, ki je še v statusu osnutka ErrorThisPartOrAnotherIsAlreadyUsedSoDiscountSerieCantBeRemoved=This part or another is already used so discount serie cant be removed. BillFrom=Izdajatelj BillTo=Prejemnik ActionsOnBill=Aktivnosti na računu RecurringInvoiceTemplate=Template / Recurring invoice NoQualifiedRecurringInvoiceTemplateFound=No recurring template invoice qualified for generation. FoundXQualifiedRecurringInvoiceTemplate=Found %s recurring template invoice(s) qualified for generation. NotARecurringInvoiceTemplate=Not a recurring template invoice NewBill=Nov račun LastBills=Latest %s invoices LatestTemplateInvoices=Latest %s template invoices LatestCustomerTemplateInvoices=Latest %s customer template invoices LatestSupplierTemplateInvoices=Latest %s supplier template invoices LastCustomersBills=Latest %s customer invoices LastSuppliersBills=Latest %s supplier invoices AllBills=Vsi računi AllCustomerTemplateInvoices=All template invoices OtherBills=Ostali računi DraftBills=Osnutki računov CustomersDraftInvoices=Customer draft invoices SuppliersDraftInvoices=Supplier draft invoices Unpaid=Neplačano ConfirmDeleteBill=Ste prepričani da želite izbrisati ta račun? ConfirmValidateBill=Are you sure you want to validate this invoice with reference <b>%s</b>? ConfirmUnvalidateBill=Are you sure you want to change invoice <b>%s</b> to draft status? ConfirmClassifyPaidBill=Are you sure you want to change invoice <b>%s</b> to status paid? ConfirmCancelBill=Are you sure you want to cancel invoice <b>%s</b>? ConfirmCancelBillQuestion=Why do you want to classify this invoice 'abandoned'? ConfirmClassifyPaidPartially=Are you sure you want to change invoice <b>%s</b> to status paid? ConfirmClassifyPaidPartiallyQuestion=This invoice has not been paid completely. What are reasons for you to close this invoice? ConfirmClassifyPaidPartiallyReasonAvoir=Neplačan preostanek <b>(%s %s)</b> je popust zaradi predčasnega plačila. DDV je bil popravljen z dobropisom. ConfirmClassifyPaidPartiallyReasonDiscount=Remaining unpaid <b>(%s %s)</b> is a discount granted because payment was made before term. ConfirmClassifyPaidPartiallyReasonDiscountNoVat=Neplačan preostanek <b>(%s %s)</b> je popust zaradi predčasnega plačila. Strinjam se z izgubo DDV zaradi tega popusta. ConfirmClassifyPaidPartiallyReasonDiscountVat=Neplačan preostanek <b>(%s %s)</b> je popust zaradi predčasnega plačila. DDV na ta popust bo vrnjen brez dobropisa. ConfirmClassifyPaidPartiallyReasonBadCustomer=Slab kupec ConfirmClassifyPaidPartiallyReasonProductReturned=Delno vračilo proizvodov ConfirmClassifyPaidPartiallyReasonOther=Znesek opuščen zaradi drugih razlogov ConfirmClassifyPaidPartiallyReasonDiscountNoVatDesc=Ta izbira je možna, če so na računu ustrezni komentarji. (Primer »Samo davek, ki ustreza dejansko plačani ceni, omogoča možnost odbitka«) ConfirmClassifyPaidPartiallyReasonDiscountVatDesc=V nekaterih državah lahko to izberete samo, če račun vsebuje popravek. ConfirmClassifyPaidPartiallyReasonAvoirDesc=To izbiro uporabite, če so druge neustrezne ConfirmClassifyPaidPartiallyReasonBadCustomerDesc=<b>Slab kupec</b> je tisti, ki ne plačuje svojih obveznosti. ConfirmClassifyPaidPartiallyReasonProductReturnedDesc=Ta izbira se uporabi, če plačilo ni bilo kompletno zaradi vračila nekaterih proizvodov ConfirmClassifyPaidPartiallyReasonOtherDesc=To izbiro uporabite, če nobena druga ne ustreza, na primer v naslednji situaciji:<br>- plačilo ni izvršeno v celoti, ker so bili nekateri proizvodi vrnjeni<br>- znesek je bil reklamiran, ker ni bil obračunan popust<br>V vseh primerih mora biti reklamiran znesek popravljen v računovodskem sistemu s kreiranjem dobropisa. ConfirmClassifyAbandonReasonOther=Ostalo ConfirmClassifyAbandonReasonOtherDesc=Ta izbira se uporabi v vseh drugih primerih. Na primer, ker planirate izdelavo nadomestnega računa. ConfirmCustomerPayment=Do you confirm this payment input for <b>%s</b> %s? ConfirmSupplierPayment=Do you confirm this payment input for <b>%s</b> %s? ConfirmValidatePayment=Are you sure you want to validate this payment? No change can be made once payment is validated. ValidateBill=Potrdi račun UnvalidateBill=Unvalidate račun NumberOfBills=Število računov NumberOfBillsByMonth=Število računov po mesecih AmountOfBills=Znesek račuov AmountOfBillsByMonthHT=Znesek računov po mesecih (brez DDV) ShowSocialContribution=Prikaži socialni/fiskalni davek ShowBill=Prikaži račun ShowInvoice=Prikaži račun ShowInvoiceReplace=Prikaži nadomestni račun ShowInvoiceAvoir=Prikaži dobropis ShowInvoiceDeposit=Show down payment invoice ShowInvoiceSituation=Show situation invoice ShowPayment=Prikaži plačilo AlreadyPaid=Že plačano AlreadyPaidBack=Že vrnjeno plačilo AlreadyPaidNoCreditNotesNoDeposits=Already paid (without credit notes and down payments) Abandoned=Opuščeno RemainderToPay=Neplačan preostanek RemainderToTake=Preostanek vrednosti za odtegljaj RemainderToPayBack=Remaining amount to refund Rest=Na čakanju AmountExpected=Reklamiran znesek ExcessReceived=Prejet presežek ExcessPaid=Excess paid EscompteOffered=Ponujen popust (plačilo pred rokom) EscompteOfferedShort=Popust SendBillRef=Oddaja račuuna %s SendReminderBillRef=Oddaja računa %s (opomin) StandingOrders=Direct debit orders StandingOrder=Direct debit order NoDraftBills=Ni osnutka računa NoOtherDraftBills=Ni drugih osnutkov računov NoDraftInvoices=Ni osnutkov računov RefBill=Referenca računa ToBill=Za fakturiranje RemainderToBill=Opomnik za fakturiranje SendBillByMail=Pošlji račun po e-mailu SendReminderBillByMail=Pošlji opomin po e-mailu RelatedCommercialProposals=Povezane komercialne ponudbe RelatedRecurringCustomerInvoices=Related recurring customer invoices MenuToValid=Za potrditev DateMaxPayment=Payment due on DateInvoice=Datum izdaje DatePointOfTax=Point of tax NoInvoice=Ni računa ClassifyBill=Klacificiraj račun SupplierBillsToPay=Neplačani računi dobavitelja CustomerBillsUnpaid=Neplačani računi stranke NonPercuRecuperable=Nepovratno SetConditions=Nastavitev plačilnih pogojev SetMode=Nastavitev načina plačila SetRevenuStamp=Set revenue stamp Billed=Zaračunano RecurringInvoices=Recurring invoices RepeatableInvoice=Predloga računa RepeatableInvoices=Predloga računov Repeatable=Predloga Repeatables=Predloge ChangeIntoRepeatableInvoice=Pretvori v predlogo računa CreateRepeatableInvoice=Ustvari predlogo računa CreateFromRepeatableInvoice=Ustvari iz predloge računa CustomersInvoicesAndInvoiceLines=Računi za kupce in vrstice v računih CustomersInvoicesAndPayments=Računi za kupce in plačila ExportDataset_invoice_1=Seznam računov za kupce in vrstic v računih ExportDataset_invoice_2=Računi za kupce in plačila ProformaBill=Predračun: Reduction=Znižanje ReductionShort=Zniž. Reductions=Znižanja ReductionsShort=Zniž. Discounts=Popusti AddDiscount=Ustvari absolutni popust AddRelativeDiscount=Ustvarite relativno popust EditRelativeDiscount=Uredi relativni popust AddGlobalDiscount=Dodaj popust EditGlobalDiscounts=Uredi absolutne popuste AddCreditNote=Ustvari dobropis ShowDiscount=Prikaži popust ShowReduc=Prikaži odbitek RelativeDiscount=Relativni popust GlobalDiscount=Globalni popust CreditNote=Dobropis CreditNotes=Dobropisi CreditNotesOrExcessReceived=Credit notes or excess received Deposit=Down payment Deposits=Down payments DiscountFromCreditNote=Popust z dobropisa %s DiscountFromDeposit=Down payments from invoice %s DiscountFromExcessReceived=Payments in excess of invoice %s DiscountFromExcessPaid=Payments in excess of invoice %s AbsoluteDiscountUse=Ta način dobropisa se lahko uporabi na računu pred njegovo potrditvijo CreditNoteDepositUse=Invoice must be validated to use this kind of credits NewGlobalDiscount=Nov fiksni popust NewRelativeDiscount=Nov relativni popust DiscountType=Discount type NoteReason=Opomba/Razlog ReasonDiscount=Razlog DiscountOfferedBy=Odobril DiscountStillRemaining=Discounts or credits available DiscountAlreadyCounted=Discounts or credits already consumed CustomerDiscounts=Customer discounts SupplierDiscounts=Vendors discounts BillAddress=Naslov za račun HelpEscompte=Ta popust je bil kupcu odobren zaradi plačila pred rokom zapadlosti. HelpAbandonBadCustomer=Ta znesek je bil opuščen (Kupec je označen kot 'slab kupec') in se obravnava kot potencialna izguba. HelpAbandonOther=Ta znesek je bil opuščen, ker je prišlo do napake (na primer napačen kupec ali račun, zamenjan z drugim) IdSocialContribution=ID za socialni/fiskalni davek PaymentId=ID plačila PaymentRef=Payment ref. InvoiceId=ID računa InvoiceRef=Referenca računa InvoiceDateCreation=Datum kreiranja računa InvoiceStatus=Status računa InvoiceNote=Opomba računa InvoicePaid=Plačan račun PaymentNumber=Številka plačila RemoveDiscount=Odstrani popust WatermarkOnDraftBill=Vodni žig na osnutku računa (nič, če je prazno) InvoiceNotChecked=Noben račun ni izbran CloneInvoice=Kloniraj račun ConfirmCloneInvoice=Are you sure you want to clone this invoice <b>%s</b>? DisabledBecauseReplacedInvoice=Aktivnost onemogočena, ker je bil račun zamenjan DescTaxAndDividendsArea=This area presents a summary of all payments made for special expenses. Only record with payment during the fixed year are included here. NbOfPayments=Število plačil SplitDiscount=Razdeli popust na dva ConfirmSplitDiscount=Are you sure you want to split this discount of <b>%s</b> %s into 2 lower discounts? TypeAmountOfEachNewDiscount=Vnesi znesek za vsakega od obeh delov : TotalOfTwoDiscountMustEqualsOriginal=Vsota obeh novih popustov mora biti enaka originalnemu znesku popustov. ConfirmRemoveDiscount=Are you sure you want to remove this discount? RelatedBill=Podobni račun RelatedBills=Povezani računi RelatedCustomerInvoices=Povezani računi za kupca RelatedSupplierInvoices=Povezani računi dobavitelja LatestRelatedBill=Zadnji povezan račun WarningBillExist=Pozor, obstaja že en ali več računov MergingPDFTool=Orodje za spajanje PDF AmountPaymentDistributedOnInvoice=Payment amount distributed on invoice PaymentOnDifferentThirdBills=Allow payments on different thirdparties bills but same parent company PaymentNote=Payment note ListOfPreviousSituationInvoices=List of previous situation invoices ListOfNextSituationInvoices=List of next situation invoices ListOfSituationInvoices=List of situation invoices CurrentSituationTotal=Total current situation DisabledBecauseNotEnouthCreditNote=To remove a situation invoice from cycle, this invoice's credit note total must cover this invoice total RemoveSituationFromCycle=Remove this invoice from cycle ConfirmRemoveSituationFromCycle=Remove this invoice %s from cycle ? ConfirmOuting=Confirm outing FrequencyPer_d=Every %s days FrequencyPer_m=Every %s months FrequencyPer_y=Every %s years FrequencyUnit=Frequency unit toolTipFrequency=Examples:<br><b>Set 7, Day</b>: give a new invoice every 7 days<br><b>Set 3, Month</b>: give a new invoice every 3 month NextDateToExecution=Date for next invoice generation NextDateToExecutionShort=Date next gen. DateLastGeneration=Date of latest generation DateLastGenerationShort=Date latest gen. MaxPeriodNumber=Max number of invoice generation NbOfGenerationDone=Number of invoice generation already done NbOfGenerationDoneShort=Number of generation done MaxGenerationReached=Maximum number of generations reached InvoiceAutoValidate=Validate invoices automatically GeneratedFromRecurringInvoice=Generated from template recurring invoice %s DateIsNotEnough=Date not reached yet InvoiceGeneratedFromTemplate=Invoice %s generated from recurring template invoice %s WarningInvoiceDateInFuture=Warning, the invoice date is higher than current date WarningInvoiceDateTooFarInFuture=Warning, the invoice date is too far from current date ViewAvailableGlobalDiscounts=View available discounts # PaymentConditions Statut=Status PaymentConditionShortRECEP=Due Upon Receipt PaymentConditionRECEP=Due Upon Receipt PaymentConditionShort30D=30 dni PaymentCondition30D=30 dni PaymentConditionShort30DENDMONTH=30 days of month-end PaymentCondition30DENDMONTH=Within 30 days following the end of the month PaymentConditionShort60D=60 dni PaymentCondition60D=60 dni PaymentConditionShort60DENDMONTH=60 days of month-end PaymentCondition60DENDMONTH=Within 60 days following the end of the month PaymentConditionShortPT_DELIVERY=Dobava PaymentConditionPT_DELIVERY=Ob dobavi PaymentConditionShortPT_ORDER=Naročilo PaymentConditionPT_ORDER=Naročeno PaymentConditionShortPT_5050=50-50 PaymentConditionPT_5050=50%% vnaprej, 50%% ob dobavi PaymentConditionShort10D=10 days PaymentCondition10D=10 days PaymentConditionShort10DENDMONTH=10 days of month-end PaymentCondition10DENDMONTH=Within 10 days following the end of the month PaymentConditionShort14D=14 days PaymentCondition14D=14 days PaymentConditionShort14DENDMONTH=14 days of month-end PaymentCondition14DENDMONTH=Within 14 days following the end of the month FixAmount=Fiksni znesek VarAmount=Variabilni znesek (%% tot.) VarAmountOneLine=Variable amount (%% tot.) - 1 line with label '%s' # PaymentType PaymentTypeVIR=Bančni transfer PaymentTypeShortVIR=Bančni transfer PaymentTypePRE=Direct debit payment order PaymentTypeShortPRE=Debit payment order PaymentTypeLIQ=Gotovina PaymentTypeShortLIQ=Gotovina PaymentTypeCB=Kreditna kartica PaymentTypeShortCB=Kreditna kartica PaymentTypeCHQ=Ček PaymentTypeShortCHQ=Ček PaymentTypeTIP=TIP (Documents against Payment) PaymentTypeShortTIP=TIP Payment PaymentTypeVAD=Elektronsko plačilo PaymentTypeShortVAD=Elektronsko plačilo PaymentTypeTRA=Bank draft PaymentTypeShortTRA=Osnutek PaymentTypeFAC=Faktor PaymentTypeShortFAC=Faktor BankDetails=Podatki o banki BankCode=Koda banke DeskCode=Koda blagajne BankAccountNumber=Koda računa BankAccountNumberKey=Ključ Residence=Direct debit IBANNumber=IBAN številka IBAN=IBAN BIC=BIC/SWIFT BICNumber=BIC/SWIFT številka ExtraInfos=Dodatne informacije RegulatedOn=Urejen dne ChequeNumber=Ček N° ChequeOrTransferNumber=Ček/Prenos N° ChequeBordereau=Check schedule ChequeMaker=Oddajnik čekov/prenosov ChequeBank=Banka izdajalka čeka CheckBank=Ček NetToBePaid=Neto za plačilo PhoneNumber=Tel FullPhoneNumber=Telefon TeleFax=Fax PrettyLittleSentence=Potrjujem zneske pretečenih plačil s čeki, izdanimi v mojem imenu, kot član združenja računovodij potrjen s strani davčne administracije. IntracommunityVATNumber=Mednarodna številka za DDV PaymentByChequeOrderedTo=Plačila s čekom (vključno z davkom) so plačljiva %s poslano PaymentByChequeOrderedToShort=Plačila s čekom (vključno z davkom) so plačljiva SendTo=Pošlji za PaymentByTransferOnThisBankAccount=Plačilo z nakazilom na naslednji bančni račun VATIsNotUsedForInvoice=* Non applicable VAT art-293B of CGI LawApplicationPart1=By application of the law 80.335 of 12/05/80 LawApplicationPart2=Blago ostane last prodajalca LawApplicationPart3=do poplačila njegove celotne LawApplicationPart4=vrednosti. LimitedLiabilityCompanyCapital=d.o.o. s kapitalom UseLine=Uporabi UseDiscount=Uporabi popust UseCredit=Uporabi dobropis UseCreditNoteInInvoicePayment=Znižana vrednost za plačilo s tem dobropipsom MenuChequeDeposits=Polog čekov MenuCheques=Čeki MenuChequesReceipts=Prejem čekov NewChequeDeposit=Nov polog ChequesReceipts=Prejem čekov ChequesArea=Področje za polog čekov ChequeDeposits=Polog čekov Cheques=Čeki DepositId=ID depozita NbCheque=Število čekov CreditNoteConvertedIntoDiscount=This %s has been converted into %s UsBillingContactAsIncoiveRecipientIfExist=Za pošiljanje računov uporabi naslov kontakta za račune pri kupcu namesto naslova partnerja ShowUnpaidAll=Prikaži vse neplačane račune ShowUnpaidLateOnly=Prikaži samo zapadle neplačane račune PaymentInvoiceRef=Račun za plačilo %s ValidateInvoice=Potrdi račun ValidateInvoices=Validate invoices Cash=Gotovina Reported=Odlog DisabledBecausePayments=Ni možno zaradi nekaterih odprtih plačil CantRemovePaymentWithOneInvoicePaid=Brisanje plačila ni možno, ker je vsaj en račun označen kot plačan ExpectedToPay=Pričakovano plačilo CantRemoveConciliatedPayment=Can't remove conciliated payment PayedByThisPayment=Plačano s tem plačilom ClosePaidInvoicesAutomatically=Classify "Paid" all standard, down payment or replacement invoices entirely paid. ClosePaidCreditNotesAutomatically=Označi s "Plačano" vse dobropise, ki so bili v celoti vrnjeni. ClosePaidContributionsAutomatically=Classify "Paid" all social or fiscal contributions entirely paid. AllCompletelyPayedInvoiceWillBeClosed=Vsi računi, ki nimajo neplačanih preostankov, bodo avtomatsko zaključeni v status "Plačano". ToMakePayment=Plačati ToMakePaymentBack=Vrniti plačilo ListOfYourUnpaidInvoices=Seznam neplačanih računov NoteListOfYourUnpaidInvoices=Opomba: Ta seznam vsebuje samo račune za partnerje, ki so povezani z referentom. RevenueStamp=Žig prihodka YouMustCreateInvoiceFromThird=This option is only available when creating invoice from tab "customer" of third party YouMustCreateInvoiceFromSupplierThird=This option is only available when creating invoice from tab "supplier" of third party YouMustCreateStandardInvoiceFirstDesc=You have to create a standard invoice first and convert it to "template" to create a new template invoice PDFCrabeDescription=Predloga računa Crabe. Predloga kompletnega računa (Podpora DDV opcije, popusti, pogoji plačila, logo, itd...) PDFCrevetteDescription=Invoice PDF template Crevette. A complete invoice template for situation invoices TerreNumRefModelDesc1=Predlaga številko v formatu %syymm-nnnn za standardne račune in %syymm-nnnn za dobropise kjer je yy leto, mm mesec in nnnn zaporedna številka brez presledkov in večja od 0 MarsNumRefModelDesc1=Return number with format %syymm-nnnn for standard invoices, %syymm-nnnn for replacement invoices, %syymm-nnnn for down payment invoices and %syymm-nnnn for credit notes where yy is year, mm is month and nnnn is a sequence with no break and no return to 0 TerreNumRefModelError=Račun z začetkom $syymm že obstaja in ni kompatibilen s tem modelom zaporedja. Odstranite ga ali ga preimenujte za aktiviranje tega modula. CactusNumRefModelDesc1=Return number with format %syymm-nnnn for standard invoices, %syymm-nnnn for credit notes and %syymm-nnnn for down payment invoices where yy is year, mm is month and nnnn is a sequence with no break and no return to 0 ##### Types de contacts ##### TypeContact_facture_internal_SALESREPFOLL=Predstavnik za sledenje računa kupcu TypeContact_facture_external_BILLING=Kontakt za račun kupcu TypeContact_facture_external_SHIPPING=Kontakt za pošiljanje kupcu TypeContact_facture_external_SERVICE=Kontakt za servis pri kupcu TypeContact_invoice_supplier_internal_SALESREPFOLL=Predstavnik za sledenje računa dobavitelja TypeContact_invoice_supplier_external_BILLING=Kontakt za račun dobavitelja TypeContact_invoice_supplier_external_SHIPPING=Kontakt za pošiljanje pri dobavitelju TypeContact_invoice_supplier_external_SERVICE=Kontakt za servis pri dobavitelju # Situation invoices InvoiceFirstSituationAsk=Račun za prvo situacijo InvoiceFirstSituationDesc=<b>Situacijski računi</b> so vezani na situacijo glede na napredek, na primer na napredek gradnje. Vska situacija je povezana z računom. InvoiceSituation=Situacijski račun InvoiceSituationAsk=Račun, ki sledi situaciji InvoiceSituationDesc=Ustvari novo situacijo, ki sledi obstoječi SituationAmount=Vrednost računa za situacijo (neto) SituationDeduction=Odštevanje situacije ModifyAllLines=Uredi vse vrstice CreateNextSituationInvoice=Ustvari naslednjo situacijo ErrorFindNextSituationInvoice=Error unable to find next situation cycle ref ErrorOutingSituationInvoiceOnUpdate=Unable to outing this situation invoice. ErrorOutingSituationInvoiceCreditNote=Unable to outing linked credit note. NotLastInCycle=This invoice is not the latest in cycle and must not be modified. DisabledBecauseNotLastInCycle=Naslednja situacija že obstaja. DisabledBecauseFinal=Ta situacija je končna. situationInvoiceShortcode_AS=AS situationInvoiceShortcode_S=N CantBeLessThanMinPercent=Napredek ne more biti manjši, kot je vrednost prejšnje situacije NoSituations=Nobena situacija ni odprta InvoiceSituationLast=Končni in skupni račun PDFCrevetteSituationNumber=Situation N°%s PDFCrevetteSituationInvoiceLineDecompte=Situation invoice - COUNT PDFCrevetteSituationInvoiceTitle=Situacijski račun PDFCrevetteSituationInvoiceLine=Situation N°%s : Inv. N°%s on %s TotalSituationInvoice=Total situation invoiceLineProgressError=Invoice line progress can't be greater than or equal to the next invoice line updatePriceNextInvoiceErrorUpdateline=Error : update price on invoice line : %s ToCreateARecurringInvoice=To create a recurring invoice for this contract, first create this draft invoice, then convert it into an invoice template and define the frequency for generation of future invoices. ToCreateARecurringInvoiceGene=To generate future invoices regularly and manually, just go on menu <strong>%s - %s - %s</strong>. ToCreateARecurringInvoiceGeneAuto=If you need to have such invoices generated automatically, ask you administrator to enable and setup module <strong>%s</strong>. Note that both method (manual and automatic) can be used together with no risk of duplication. DeleteRepeatableInvoice=Delete template invoice ConfirmDeleteRepeatableInvoice=Are your sure you want to delete the template invoice? CreateOneBillByThird=Create one invoice per third party (otherwise, one invoice per order) BillCreated=%s bill(s) created StatusOfGeneratedDocuments=Status of document generation DoNotGenerateDoc=Do not generate document file AutogenerateDoc=Auto generate document file AutoFillDateFrom=Set start date for service line with invoice date AutoFillDateFromShort=Set start date AutoFillDateTo=Set end date for service line with next invoice date AutoFillDateToShort=Set end date MaxNumberOfGenerationReached=Max number of gen. reached