Linux vps-61133.fhnet.fr 4.9.0-19-amd64 #1 SMP Debian 4.9.320-2 (2022-06-30) x86_64
Apache/2.4.25 (Debian)
Server IP : 93.113.207.21 & Your IP : 216.73.216.41
Domains :
Cant Read [ /etc/named.conf ]
User : www-data
Terminal
Auto Root
Create File
Create Folder
Localroot Suggester
Backdoor Destroyer
Readme
/
var /
www /
html_old /
btm2000.bak /
langs /
el_GR /
Delete
Unzip
Name
Size
Permission
Date
Action
accountancy.lang
20.03
KB
-rw-r--r--
2025-11-25 13:34
admin.lang
150.12
KB
-rw-r--r--
2025-11-25 13:34
agenda.lang
9.45
KB
-rw-r--r--
2025-11-25 13:34
banks.lang
11.06
KB
-rw-r--r--
2025-11-25 13:34
bills.lang
40.15
KB
-rw-r--r--
2025-11-25 13:34
bookmarks.lang
1.35
KB
-rw-r--r--
2025-11-25 13:34
boxes.lang
6.07
KB
-rw-r--r--
2025-11-25 13:34
cashdesk.lang
1.87
KB
-rw-r--r--
2025-11-25 13:34
categories.lang
6.82
KB
-rw-r--r--
2025-11-25 13:34
commercial.lang
4.56
KB
-rw-r--r--
2025-11-25 13:34
companies.lang
19.93
KB
-rw-r--r--
2025-11-25 13:34
compta.lang
18.98
KB
-rw-r--r--
2025-11-25 13:34
contracts.lang
6.18
KB
-rw-r--r--
2025-11-25 13:34
cron.lang
5.83
KB
-rw-r--r--
2025-11-25 13:34
deliveries.lang
1.57
KB
-rw-r--r--
2025-11-25 13:34
dict.lang
9.27
KB
-rw-r--r--
2025-11-25 13:34
donations.lang
1.85
KB
-rw-r--r--
2025-11-25 13:34
ecm.lang
3.25
KB
-rw-r--r--
2025-11-25 13:34
errors.lang
30.13
KB
-rw-r--r--
2025-11-25 13:34
exports.lang
10.88
KB
-rw-r--r--
2025-11-25 13:34
externalsite.lang
410
B
-rw-r--r--
2025-11-25 13:34
ftp.lang
1.26
KB
-rw-r--r--
2025-11-25 13:34
help.lang
2.95
KB
-rw-r--r--
2025-11-25 13:34
holiday.lang
7.4
KB
-rw-r--r--
2025-11-25 13:34
hrm.lang
833
B
-rw-r--r--
2025-11-25 13:34
install.lang
21.61
KB
-rw-r--r--
2025-11-25 13:34
interventions.lang
4.82
KB
-rw-r--r--
2025-11-25 13:34
languages.lang
3.32
KB
-rw-r--r--
2025-11-25 13:34
ldap.lang
2.13
KB
-rw-r--r--
2025-11-25 13:34
link.lang
762
B
-rw-r--r--
2025-11-25 13:34
loan.lang
1.38
KB
-rw-r--r--
2025-11-25 13:34
mailmanspip.lang
2.1
KB
-rw-r--r--
2025-11-25 13:34
mails.lang
12.33
KB
-rw-r--r--
2025-11-25 13:34
main.lang
39.6
KB
-rw-r--r--
2025-11-25 13:34
margins.lang
3.76
KB
-rw-r--r--
2025-11-25 13:34
members.lang
14.73
KB
-rw-r--r--
2025-11-25 13:34
modulebuilder.lang
8.09
KB
-rw-r--r--
2025-11-25 13:34
multicurrency.lang
1.52
KB
-rw-r--r--
2025-11-25 13:34
oauth.lang
1.75
KB
-rw-r--r--
2025-11-25 13:34
opensurvey.lang
5.83
KB
-rw-r--r--
2025-11-25 13:34
orders.lang
9.78
KB
-rw-r--r--
2025-11-25 13:34
other.lang
17.28
KB
-rw-r--r--
2025-11-25 13:34
paybox.lang
4.42
KB
-rw-r--r--
2025-11-25 13:34
paypal.lang
2.64
KB
-rw-r--r--
2025-11-25 13:34
printing.lang
3.34
KB
-rw-r--r--
2025-11-25 13:34
productbatch.lang
1.75
KB
-rw-r--r--
2025-11-25 13:34
products.lang
21.39
KB
-rw-r--r--
2025-11-25 13:34
projects.lang
14.95
KB
-rw-r--r--
2025-11-25 13:34
propal.lang
5.18
KB
-rw-r--r--
2025-11-25 13:34
receiptprinter.lang
2.32
KB
-rw-r--r--
2025-11-25 13:34
resource.lang
1.69
KB
-rw-r--r--
2025-11-25 13:34
salaries.lang
1.21
KB
-rw-r--r--
2025-11-25 13:34
sendings.lang
4.61
KB
-rw-r--r--
2025-11-25 13:34
sms.lang
2.58
KB
-rw-r--r--
2025-11-25 13:34
stocks.lang
14.1
KB
-rw-r--r--
2025-11-25 13:34
stripe.lang
5.27
KB
-rw-r--r--
2025-11-25 13:34
supplier_proposal.lang
3.53
KB
-rw-r--r--
2025-11-25 13:34
suppliers.lang
2.77
KB
-rw-r--r--
2025-11-25 13:34
trips.lang
7.54
KB
-rw-r--r--
2025-11-25 13:34
users.lang
6.82
KB
-rw-r--r--
2025-11-25 13:34
website.lang
7.67
KB
-rw-r--r--
2025-11-25 13:34
withdrawals.lang
8.16
KB
-rw-r--r--
2025-11-25 13:34
workflow.lang
2.63
KB
-rw-r--r--
2025-11-25 13:34
Save
Rename
# Dolibarr language file - Source file is en_US - companies ErrorCompanyNameAlreadyExists=Το όνομα τις εταιρίας %s υπάρχει ήδη. Επιλέξτε κάποιο άλλο. ErrorSetACountryFirst=Πρώτα πρέπει να οριστεί η χώρα SelectThirdParty=Επιλέξτε ένα Πελ./Προμ. ConfirmDeleteCompany=Είστε σίγουροι ότι θέλετε να διαγράψετε την εταιρία και όλες τις σχετικές πληροφορίες; DeleteContact=Διαγραφή προσώπου επικοινωνίας ConfirmDeleteContact=Είστε βέβαιοι ότι θέλετε να διαγράψετε αυτήν την επαφή και όλες τις πληροφορίες της; MenuNewThirdParty=Νέα εγγραφή MenuNewCustomer=Νέος Πελάτης MenuNewProspect=Νέα Προοπτική MenuNewSupplier=New vendor MenuNewPrivateIndividual=Νέος Ιδιώτης NewCompany=New company (prospect, customer, vendor) NewThirdParty=New third party (prospect, customer, vendor) CreateDolibarrThirdPartySupplier=Create a third party (vendor) CreateThirdPartyOnly=Create thirdpary CreateThirdPartyAndContact=Create a third party + a child contact ProspectionArea=Περιοχή προοπτικής IdThirdParty=Αναγνωριστικό IdCompany=Αναγνωριστικό εταιρίας IdContact=Αναγνωριστικό αντιπροσώπου Contacts=Αντιπρόσωποι ThirdPartyContacts=Αντιπρόσωποι στοιχείου ThirdPartyContact=Αντιπρόσωπος στοιχείου Company=Εταιρία CompanyName=Όνομα εταιρίας AliasNames=Ψευδώνυμο (εμπορικό, εμπορικό σήμα, ...) AliasNameShort=Ψευδώνυμο Companies=Εταιρίες CountryIsInEEC=Η χώρα βρίσκετε στην Ε.Ε. ThirdPartyName=Όνομα Πελ./Προμ. ThirdPartyEmail=Third party email ThirdParty=Λογαριασμοί ThirdParties=Πελ./Προμ. ThirdPartyProspects=Προοπτικές ThirdPartyProspectsStats=Προοπτικές ThirdPartyCustomers=Πελάτες ThirdPartyCustomersStats=Πελάτες ThirdPartyCustomersWithIdProf12=Πελάτες με %s ή %s ThirdPartySuppliers=Vendors ThirdPartyType=Τύπος Πελ./Προμ. Individual=Ιδιώτης ToCreateContactWithSameName=Will create automatically a contact/address with same information than third party under the third party. In most cases, even if your third party is a physical people, creating a third party alone is enough. ParentCompany=Γονική εταιρία Subsidiaries=Θυγατρικές ReportByMonth=Report by month ReportByCustomers=Report by customer ReportByQuarter=Αναφορά ανά τιμή CivilityCode=Προσφωνήσεις RegisteredOffice=Έδρα της εταιρείας Lastname=Επίθετο Firstname=Όνομα PostOrFunction=Θέση εργασίας UserTitle=Τίτλος NatureOfThirdParty=Nature of Third party Address=Διεύθυνση State=Πολιτεία/Επαρχία StateShort=Κατάσταση Region=Περιοχή Region-State=Region - State Country=Χώρα CountryCode=Κωδικός χώρας CountryId=Id Χώρας Phone=Τηλέφωνο PhoneShort=Τηλέφωνο Skype=Skype Call=Κλήση Chat=Συνομιλία PhonePro=Επαγγ. τηλέφωνο PhonePerso=Προσωπ. τηλέφωνο PhoneMobile=Κιν. τηλέφωνο No_Email=Refuse mass e-mailings Fax=Φαξ Zip=Ταχ. Κώδικας Town=Πόλη Web=Ιστοσελίδα Poste= Θέση DefaultLang=Γλώσσα VATIsUsed=Sales tax is used VATIsUsedWhenSelling=This define if this third party includes a sale tax or not when it makes an invoice to its own customers VATIsNotUsed=Sales tax is not used CopyAddressFromSoc=Fill address with third party address ThirdpartyNotCustomerNotSupplierSoNoRef=Third party neither customer nor vendor, no available refering objects ThirdpartyIsNeitherCustomerNorClientSoCannotHaveDiscounts=Third party neither customer nor supplier, discounts are not available PaymentBankAccount=Payment bank account OverAllProposals=Total proposals OverAllOrders=Total orders OverAllInvoices=Total invoices OverAllSupplierProposals=Total price requests ##### Local Taxes ##### LocalTax1IsUsed=Χρησιμοποιήστε το δεύτερο φόρο LocalTax1IsUsedES= RE is used LocalTax1IsNotUsedES= RE is not used LocalTax2IsUsed=Χρησιμοποιήστε τον τρίτο φόρο LocalTax2IsUsedES= IRPF is used LocalTax2IsNotUsedES= IRPF is not used LocalTax1ES=ΑΠΕ LocalTax2ES=IRPF TypeLocaltax1ES=Τύπος RE TypeLocaltax2ES=Τύπος IRPF WrongCustomerCode=Άκυρος κωδικός πελάτη WrongSupplierCode=Vendor code invalid CustomerCodeModel=Μοντέλου κωδικού πελάτη SupplierCodeModel=Vendor code model Gencod=Barcode ##### Professional ID ##### ProfId1Short=Επάγγελμα ProfId2Short=Δ.Ο.Υ. ProfId3Short=Prof. id 3 ProfId4Short=Prof. id 4 ProfId5Short=Καθ. id 5 ProfId6Short=Επαγγελματική ταυτότητα 6 ProfId1=ΕΠΑΓΓΕΛΜΑ ProfId2=Δ.Ο.Υ. ProfId3=Επαγγελματική ταυτότητα 3 ProfId4=Επαγγελματική ταυτότητα 4 ProfId5=Επαγγελματική ταυτότητα 5 ProfId6=Επαγγελματική ταυτότητα 6 ProfId1AR=Prof Id 1 (CUIT/CUIL) ProfId2AR=Prof Id 2 (Revenu brutes) ProfId3AR=- ProfId4AR=- ProfId5AR=- ProfId6AR=- ProfId1AT=Prof Id 1 (USt.-IdNr) ProfId2AT=Prof Id 2 (USt.-Nr) ProfId3AT=Prof Id 3 (Handelsregister-Nr.) ProfId4AT=- ProfId5AT=- ProfId6AT=- ProfId1AU=Prof Id 1 (ABN) ProfId2AU=- ProfId3AU=- ProfId4AU=- ProfId5AU=- ProfId6AU=- ProfId1BE=Prof Id 1 (Professional number) ProfId2BE=- ProfId3BE=- ProfId4BE=- ProfId5BE=- ProfId6BE=- ProfId1BR=- ProfId2BR=IE (Inscricao Estadual) ProfId3BR=IM (Inscricao Municipal) ProfId4BR=CPF #ProfId5BR=CNAE #ProfId6BR=INSS ProfId1CH=- ProfId2CH=- ProfId3CH=Prof Id 1 (Federal number) ProfId4CH=Prof Id 2 (Αριθμός Εμπορικής Εγγραφής) ProfId5CH=- ProfId6CH=- ProfId1CL=Ο καθηγητής Id 1 (RUT) ProfId2CL=- ProfId3CL=- ProfId4CL=- ProfId5CL=- ProfId6CL=- ProfId1CO=Καθ Id 1 (RUT) ProfId2CO=- ProfId3CO=- ProfId4CO=- ProfId5CO=- ProfId6CO=- ProfId1DE=Prof Id 1 (USt.-IdNr) ProfId2DE=Prof Id 2 (USt.-Nr) ProfId3DE=Prof Id 3 (Handelsregister-Nr.) ProfId4DE=- ProfId5DE=- ProfId6DE=- ProfId1ES=Prof Id 1 (CIF/NIF) ProfId2ES=Prof Id 2 (Social security number) ProfId3ES=Prof Id 3 (CNAE) ProfId4ES=Prof Id 4 (Collegiate number) ProfId5ES=- ProfId6ES=- ProfId1FR=Prof Id 1 (SIREN) ProfId2FR=Prof Id 2 (SIRET) ProfId3FR=Prof Id 3 (NAF, old APE) ProfId4FR=Prof Id 4 (RCS/RM) ProfId5FR=Καθ ID 5 ProfId6FR=- ProfId1GB=Prof Id 1 (Registration Number) ProfId2GB=- ProfId3GB=Prof Id 3 (SIC) ProfId4GB=- ProfId5GB=- ProfId6GB=- ProfId1HN=Id prof. 1 (RTN) ProfId2HN=- ProfId3HN=- ProfId4HN=- ProfId5HN=- ProfId6HN=- ProfId1IN=Prof Id 1 (TIN) ProfId2IN=Prof Id 2 ProfId3IN=Prof Id 3 ProfId4IN=Prof Id 4 ProfId5IN=Καθ ID 5 ProfId6IN=- ProfId1LU=Id. prof. 1 (R.C.S. Luxembourg) ProfId2LU=Id. prof. 2 (Business permit) ProfId3LU=- ProfId4LU=- ProfId5LU=- ProfId6LU=- ProfId1MA=Id prof. 1 (RC) ProfId2MA=Id prof. 2 (Patente) ProfId3MA=Id prof. 3 (ΑΝ) ProfId4MA=Id prof. 4 (CNSS) ProfId5MA=Id. prof. 5 (I.C.E.) ProfId6MA=- ProfId1MX=Ο καθηγητής Id 1 (RFC). ProfId2MX=Ο καθηγητής ID 2 (R.. Π. IMSS) ProfId3MX=Ο καθηγητής Id 3 (Profesional Χάρτη) ProfId4MX=- ProfId5MX=- ProfId6MX=- ProfId1NL=KVK nummer ProfId2NL=- ProfId3NL=- ProfId4NL=Burgerservicenummer (BSN) ProfId5NL=- ProfId6NL=- ProfId1PT=Prof Id 1 (NIPC) ProfId2PT=Prof Id 2 (Social security number) ProfId3PT=Prof Id 3 (Αριθμός Εμπορικής Εγγραφής) ProfId4PT=Prof Id 4 (Conservatory) ProfId5PT=- ProfId6PT=- ProfId1SN=RC ProfId2SN=NINEA ProfId3SN=- ProfId4SN=- ProfId5SN=- ProfId6SN=- ProfId1TN=Prof Id 1 (RC) ProfId2TN=Prof Id 2 (Fiscal matricule) ProfId3TN=Prof Id 3 (Douane code) ProfId4TN=Prof Id 4 (BAN) ProfId5TN=- ProfId6TN=- ProfId1US=Prof Id (FEIN) ProfId2US=- ProfId3US=- ProfId4US=- ProfId5US=- ProfId6US=- ProfId1RU=Καθ Id 1 (OGRN) ProfId2RU=Καθ Id 2 (INN) ProfId3RU=Καθ Id 3 (KPP) ProfId4RU=Καθ Id 4 (OKPO) ProfId5RU=- ProfId6RU=- ProfId1DZ=RC ProfId2DZ=Art. ProfId3DZ=NIF ProfId4DZ=NIS VATIntra=Sales tax ID VATIntraShort=Tax ID VATIntraSyntaxIsValid=Το συντακτικό είναι έγκυρο VATReturn=VAT return ProspectCustomer=Προοπτική / Πελάτης Prospect=Προοπτική CustomerCard=Καρτέλα Πελάτη Customer=Πελάτης CustomerRelativeDiscount=Σχετική έκπτωση πελάτη SupplierRelativeDiscount=Relative vendor discount CustomerRelativeDiscountShort=Σχετική έκπτωση CustomerAbsoluteDiscountShort=Απόλυτη έκπτωση CompanyHasRelativeDiscount=This customer has a discount of <b>%s%%</b> CompanyHasNoRelativeDiscount=This customer has no relative discount by default HasRelativeDiscountFromSupplier=You have a default discount of <b>%s%%</b> from this supplier HasNoRelativeDiscountFromSupplier=You have no default relative discount from this supplier CompanyHasAbsoluteDiscount=This customer still has discount credits for <b>%s %s</b> CompanyHasDownPaymentOrCommercialDiscount=This customer has discount available (commercial, down payments) for <b>%s</b> %s CompanyHasCreditNote=Ο πελάτης εξακολουθεί να έχει πιστωτικά τιμολόγια για <b>%s</b> %s HasNoAbsoluteDiscountFromSupplier=You have no discount credit available from this supplier HasAbsoluteDiscountFromSupplier=You have discounts available (credits notes or down payments) for <b>%s</b> %s from this supplier HasDownPaymentOrCommercialDiscountFromSupplier=You have discounts available (commercial, down payments) for <b>%s</b> %s from this supplier HasCreditNoteFromSupplier=You have credit notes for <b>%s</b> %s from this supplier CompanyHasNoAbsoluteDiscount=This customer has no discount credit available CustomerAbsoluteDiscountAllUsers=Absolute customer discounts (granted by all users) CustomerAbsoluteDiscountMy=Absolute customer discounts (granted by yourself) SupplierAbsoluteDiscountAllUsers=Absolute vendor discounts (entered by all users) SupplierAbsoluteDiscountMy=Absolute vendor discounts (entered by yourself) DiscountNone=Καμία Supplier=Προμηθευτής AddContact=Δημιουργία επαφής AddContactAddress=Δημιουργία επαφής/διεύθυνση EditContact=Επεξεργασία επαφής EditContactAddress=Επεξεργασία επαφής/διεύθυνσης Contact=Υπεύθυνος επικοινωνίας ContactId=Contact id ContactsAddresses=Επαφές/Διευθύνσεις FromContactName=Name: NoContactDefinedForThirdParty=Δεν έχει ορισθεί πρόσωπο επικοινωνίας για αυτόν τον Πελ/Προμ NoContactDefined=Δεν έχει ορισθεί πρόσωπο επικοινωνίας DefaultContact=Προκαθορισμένος εκπρόσωπος/διεύθυνση AddThirdParty=Δημιουργήστε Πελ./Προμ. DeleteACompany=Διαγραφή εταιρίας PersonalInformations=Προσωπικά δεδομένα AccountancyCode=Λογιστική λογαριασμού CustomerCode=Κωδικός Πελάτη SupplierCode=Vendor code CustomerCodeShort=Κωδικός Πελάτη SupplierCodeShort=Vendor code CustomerCodeDesc=Κωδικός πελάτη, μοναδικός για όλους τους πελάτες SupplierCodeDesc=Vendor code, unique for all vendors RequiredIfCustomer=Απαιτείται αν το στοιχείο είναι πελάτης ή προοπτική RequiredIfSupplier=Required if third party is a vendor ValidityControledByModule=Η εγκυρότητα καθορίζεται από το άρθρωμα ThisIsModuleRules=Κανόνες αρθρώματος ProspectToContact=Προοπτική σε Επαφή CompanyDeleted="%s" διαγράφηκε από την βάση δεδομένων ListOfContacts=Λίστα αντιπροσώπων ListOfContactsAddresses=Κατάλογος των επαφών/διευθύνσεων ListOfThirdParties=Λίστα στοιχείων ShowCompany=Show third party ShowContact=Εμφάνιση Προσώπου Επικοινωνίας ContactsAllShort=Όλα (Χωρίς Φίλτρο) ContactType=Τύπος αντιπροσώπου επικοινωνίας ContactForOrders=Αντιπρόσωπος επικοινωνίας για παραγγελία ContactForOrdersOrShipments=Order's or shipment's contact ContactForProposals=Αντιπρόσωπος επικοινωνίας για πρόταση ContactForContracts=Αντιπρόσωπος επικοινωνίας για συμβόλαιο ContactForInvoices=Αντιπρόσωπος επικοινωνίας για τιμολόγιο NoContactForAnyOrder=Αυτός ο αντιπρόσωπος δεν αντιστοιχεί σε καμία παραγγελία NoContactForAnyOrderOrShipments=This contact is not a contact for any order or shipment NoContactForAnyProposal=Αυτός ο αντιπρόσωπος δεν αντιστοιχεί σε καμία εμπορική πρόταση NoContactForAnyContract=Αυτός ο αντιπρόσωπος δεν αντιστοιχεί σε κανένα συμβόλαιο NoContactForAnyInvoice=Αυτός ο αντιπρόσωπος δεν αντιστοιχεί σε κανένα τιμολόγιο NewContact=Νέος αντιπρόσωπος επικοινωνίας NewContactAddress=Νέα επαφή/διεύθυνση MyContacts=Αντιπρόσωποι επικοινωνίας Capital=Κεφάλαιο CapitalOf=Capital of %s EditCompany=Επεξεργασία Εταιρίας ThisUserIsNot=This user is not a prospect, customer nor vendor VATIntraCheck=Έλεγχος VATIntraCheckDesc=Ο σύνδεσμος <b>%s</b> σας επιτρέπει να επικοινωνήσετε τον ευρωπαϊκό οργανισμό ελέγχου ΑΦΜ. Απαιτείται σύνδεση με το Internet. VATIntraCheckURL=http://ec.europa.eu/taxation_customs/vies/vieshome.do VATIntraCheckableOnEUSite=Check Intracomunnautary VAT on European commision site VATIntraManualCheck=You can also check manually from european web site <a href="%s" target="_blank">%s</a> ErrorVATCheckMS_UNAVAILABLE=Check not possible. Check service is not provided by the member state (%s). NorProspectNorCustomer=Ούτε προοπτική ούτε πελάτης JuridicalStatus=Νομικό καθεστώς Staff=Προσωπικό ProspectLevelShort=Δυναμική ProspectLevel=Δυναμική προοπτικής ContactPrivate=Προσωπική ContactPublic=Κοινόχρηστη ContactVisibility=Ορατότητα ContactOthers=Άλλο OthersNotLinkedToThirdParty=Άλλα που δεν συνδέονται με κάποιο στοιχείο ProspectStatus=Κατάσταση Προοπτικής PL_NONE=Καμία PL_UNKNOWN=Άγνωστη PL_LOW=Χαμηλή PL_MEDIUM=Μέτρια PL_HIGH=Υψηλή TE_UNKNOWN=- TE_STARTUP=Νέα TE_GROUP=Μεγάλη εταιρία TE_MEDIUM=Μεσαία εταιρία TE_ADMIN=Δημόσιο TE_SMALL=Μικρή εταιρία TE_RETAIL=Έμπορος λιανικής TE_WHOLE=Έμπορος Χονδρικής TE_PRIVATE=Ανεξάρτητο πρόσωπο TE_OTHER=Άλλο StatusProspect-1=Να μην γίνει επικοινωνία StatusProspect0=Δεν έγινε ποτε επικοινωνία StatusProspect1=Προς επικοινωνία StatusProspect2=Επικοινωνία σε εξέλιξη StatusProspect3=Η επικοινωνία πραγματοποιήθηκε ChangeDoNotContact=Αλλαγή κατάστασης σε 'Να μην γίνει επικοινωνία' ChangeNeverContacted=Αλλαγή κατάστασης σε 'Δεν έγινε ποτέ επικοινωνία' ChangeToContact=Αλλαγή κατάστασης σε "Προς επικοινωνία" ChangeContactInProcess=Αλλαγή κατάστασης σε 'Η Επικοινωνία βρίσκεται σε Εξέλιξη' ChangeContactDone=Αλλαγή κατάστασης σε 'Η Επικοινωνία Έγινε' ProspectsByStatus=Προοπτικές ανά κατάσταση NoParentCompany=Τίποτα ExportCardToFormat=Export card to format ContactNotLinkedToCompany=Ο αντιπρόσωπος δεν αντιστοιχεί σε κάποιο στοιχείο DolibarrLogin=Είσοδος Dolibarr NoDolibarrAccess=Χωρίς πρόσβαση στο Dolibarr ExportDataset_company_1=Third parties (Companies / foundations / physical people) and properties ExportDataset_company_2=Αντιπρόσωποι και ιδιότητες ImportDataset_company_1=Third parties (Companies / foundations / physical people) and properties ImportDataset_company_2=Contacts/Addresses (of third parties or not) and attributes ImportDataset_company_3=Bank accounts of third parties ImportDataset_company_4=Third parties/Sales representatives (Assign sales representatives users to companies) PriceLevel=Επίπεδο τιμής DeliveryAddress=Διεύθυνση αποστολής AddAddress=Δημιουργία διεύθυνσης SupplierCategory=Vendor category JuridicalStatus200=Ανεξάρτητος DeleteFile=Διαγραφή Αρχείου ConfirmDeleteFile=Είστε σίγουροι ότι θέλετε να διαγράψετε το αρχείο; AllocateCommercial=Έχει αποδοθεί σε αντιπρόσωπο πωλήσεων Organization=Οργανισμός FiscalYearInformation=Πληροφορίες Οικονομικού Έτους FiscalMonthStart=Μήνας Εκκίνησης Οικονομικού Έτους YouMustAssignUserMailFirst=You must create email for this user first to be able to add emails notifications for him. YouMustCreateContactFirst=To be able to add email notifications, you must first define contacts with valid emails for the third party ListSuppliersShort=List of vendors ListProspectsShort=Λίστα Προοπτικών ListCustomersShort=Λίστα Πελατών ThirdPartiesArea=Περιοχή Πελ./Προμ. και επαφών LastModifiedThirdParties=Τελευταία %s τροποποιημένα στοιχεία UniqueThirdParties=Σύνολο μοναδικών Πελ./Προμ. InActivity=Ανοίξτε ActivityCeased=Κλειστό ThirdPartyIsClosed=Third party is closed ProductsIntoElements=Κατάλογος των προϊόντων/υπηρεσιών σε %s CurrentOutstandingBill=Τρέχον εκκρεμείς λογαριασμός OutstandingBill=Μέγιστο. για εκκρεμείς λογαριασμό OutstandingBillReached=Max. for outstanding bill reached OrderMinAmount=Minimum amount for order MonkeyNumRefModelDesc=Return numero with format %syymm-nnnn for customer code and %syymm-nnnn for vendor code where yy is year, mm is month and nnnn is a sequence with no break and no return to 0. LeopardNumRefModelDesc=Customer/supplier code is free. This code can be modified at any time. ManagingDirectors=Διαχειριστής (ες) ονομασία (CEO, διευθυντής, πρόεδρος ...) MergeOriginThirdparty=Διπλότυπο Πελ./Προμ. ( Πελ./Προμ. θέλετε να διαγραφεί) MergeThirdparties=Συγχώνευση Πελ./Προμ. ConfirmMergeThirdparties=Είστε σίγουροι ότι θέλετε να εισάγεται τα στοιχεία αυτού του Πελ./Προμ. στον υπάρχον; Όλα τα συνδεδεμένα πεδία (Τιμολόγια, Παραγγελίες, ....) θα μετακινηθούν στον υπάρχον Πελ./Προμ., και έπειτα αυτός ο Πελ./Προμ. θα διαγραφεί. ThirdpartiesMergeSuccess=Third parties have been merged SaleRepresentativeLogin=Login of sales representative SaleRepresentativeFirstname=First name of sales representative SaleRepresentativeLastname=Last name of sales representative ErrorThirdpartiesMerge=There was an error when deleting the third parties. Please check the log. Changes have been reverted. NewCustomerSupplierCodeProposed=New customer or vendor code suggested on duplicate code