Linux vps-61133.fhnet.fr 4.9.0-19-amd64 #1 SMP Debian 4.9.320-2 (2022-06-30) x86_64
Apache/2.4.25 (Debian)
Server IP : 93.113.207.21 & Your IP : 216.73.216.41
Domains :
Cant Read [ /etc/named.conf ]
User : www-data
Terminal
Auto Root
Create File
Create Folder
Localroot Suggester
Backdoor Destroyer
Readme
/
var /
www /
html_old /
btm2000.bak /
langs /
cs_CZ /
Delete
Unzip
Name
Size
Permission
Date
Action
accountancy.lang
18.93
KB
-rw-r--r--
2025-11-25 13:35
admin.lang
133.13
KB
-rw-r--r--
2025-11-25 13:35
agenda.lang
6.63
KB
-rw-r--r--
2025-11-25 13:35
banks.lang
7.15
KB
-rw-r--r--
2025-11-25 13:35
bills.lang
30.5
KB
-rw-r--r--
2025-11-25 13:35
bookmarks.lang
889
B
-rw-r--r--
2025-11-25 13:35
boxes.lang
4.44
KB
-rw-r--r--
2025-11-25 13:35
cashdesk.lang
1.21
KB
-rw-r--r--
2025-11-25 13:35
categories.lang
4.59
KB
-rw-r--r--
2025-11-25 13:35
commercial.lang
3.18
KB
-rw-r--r--
2025-11-25 13:35
companies.lang
15.73
KB
-rw-r--r--
2025-11-25 13:35
compta.lang
15.34
KB
-rw-r--r--
2025-11-25 13:35
contracts.lang
4.9
KB
-rw-r--r--
2025-11-25 13:35
cron.lang
4.79
KB
-rw-r--r--
2025-11-25 13:35
deliveries.lang
1.2
KB
-rw-r--r--
2025-11-25 13:35
dict.lang
8.31
KB
-rw-r--r--
2025-11-25 13:35
donations.lang
1.34
KB
-rw-r--r--
2025-11-25 13:35
ecm.lang
2.83
KB
-rw-r--r--
2025-11-25 13:35
errors.lang
23.6
KB
-rw-r--r--
2025-11-25 13:35
exports.lang
9.72
KB
-rw-r--r--
2025-11-25 13:35
externalsite.lang
290
B
-rw-r--r--
2025-11-25 13:35
ftp.lang
899
B
-rw-r--r--
2025-11-25 13:35
help.lang
1.84
KB
-rw-r--r--
2025-11-25 13:35
holiday.lang
5
KB
-rw-r--r--
2025-11-25 13:35
hrm.lang
561
B
-rw-r--r--
2025-11-25 13:35
install.lang
17.76
KB
-rw-r--r--
2025-11-25 13:35
interventions.lang
3.58
KB
-rw-r--r--
2025-11-25 13:35
languages.lang
2.7
KB
-rw-r--r--
2025-11-25 13:35
ldap.lang
1.48
KB
-rw-r--r--
2025-11-25 13:35
link.lang
468
B
-rw-r--r--
2025-11-25 13:35
loan.lang
1.13
KB
-rw-r--r--
2025-11-25 13:35
mailmanspip.lang
1.56
KB
-rw-r--r--
2025-11-25 13:35
mails.lang
10.15
KB
-rw-r--r--
2025-11-25 13:35
main.lang
28.83
KB
-rw-r--r--
2025-11-25 13:35
margins.lang
2.82
KB
-rw-r--r--
2025-11-25 13:35
members.lang
11.45
KB
-rw-r--r--
2025-11-25 13:35
modulebuilder.lang
8.05
KB
-rw-r--r--
2025-11-25 13:35
multicurrency.lang
1.5
KB
-rw-r--r--
2025-11-25 13:35
oauth.lang
1.98
KB
-rw-r--r--
2025-11-25 13:35
opensurvey.lang
3.6
KB
-rw-r--r--
2025-11-25 13:35
orders.lang
7.76
KB
-rw-r--r--
2025-11-25 13:35
other.lang
13.84
KB
-rw-r--r--
2025-11-25 13:35
paybox.lang
2.79
KB
-rw-r--r--
2025-11-25 13:35
paypal.lang
2.12
KB
-rw-r--r--
2025-11-25 13:35
printing.lang
2.38
KB
-rw-r--r--
2025-11-25 13:35
productbatch.lang
1.37
KB
-rw-r--r--
2025-11-25 13:35
products.lang
17.44
KB
-rw-r--r--
2025-11-25 13:35
projects.lang
12.67
KB
-rw-r--r--
2025-11-25 13:35
propal.lang
3.96
KB
-rw-r--r--
2025-11-25 13:35
receiptprinter.lang
1.91
KB
-rw-r--r--
2025-11-25 13:35
resource.lang
1.19
KB
-rw-r--r--
2025-11-25 13:35
salaries.lang
1.1
KB
-rw-r--r--
2025-11-25 13:35
sendings.lang
3.27
KB
-rw-r--r--
2025-11-25 13:35
sms.lang
1.77
KB
-rw-r--r--
2025-11-25 13:35
stocks.lang
11.88
KB
-rw-r--r--
2025-11-25 13:35
stripe.lang
4.12
KB
-rw-r--r--
2025-11-25 13:35
supplier_proposal.lang
2.86
KB
-rw-r--r--
2025-11-25 13:35
suppliers.lang
2.14
KB
-rw-r--r--
2025-11-25 13:35
trips.lang
6.97
KB
-rw-r--r--
2025-11-25 13:35
users.lang
5.43
KB
-rw-r--r--
2025-11-25 13:35
website.lang
7.56
KB
-rw-r--r--
2025-11-25 13:35
withdrawals.lang
6.76
KB
-rw-r--r--
2025-11-25 13:35
workflow.lang
2.61
KB
-rw-r--r--
2025-11-25 13:35
Save
Rename
# Dolibarr language file - Source file is en_US - companies ErrorCompanyNameAlreadyExists=Společnost %s již existuje. Zadejte jiný název. ErrorSetACountryFirst=Nejprve vyberte zemi. SelectThirdParty=Vyberte třetí stranu ConfirmDeleteCompany=Are you sure you want to delete this company and all inherited information? DeleteContact=Smazat kontakt/adresu ConfirmDeleteContact=Are you sure you want to delete this contact and all inherited information? MenuNewThirdParty=Nová třetí strana MenuNewCustomer=Nový zákazník MenuNewProspect=Nový cíl MenuNewSupplier=New vendor MenuNewPrivateIndividual=Nová soukromá osoba NewCompany=New company (prospect, customer, vendor) NewThirdParty=New third party (prospect, customer, vendor) CreateDolibarrThirdPartySupplier=Create a third party (vendor) CreateThirdPartyOnly=Create thirdpary CreateThirdPartyAndContact=Create a third party + a child contact ProspectionArea=Oblast cílových kontaktů IdThirdParty=ID třetí strany IdCompany=ID společnosti IdContact=ID kontaktu Contacts=Kontakty/adresy ThirdPartyContacts=Kontakty třetí strany ThirdPartyContact=Kontakty/adresy třetí strany Company=Společnost CompanyName=Název společnosti AliasNames=Alias name (commercial, trademark, ...) AliasNameShort=Alias name Companies=Společnosti CountryIsInEEC=Země je uvnitř Evropského hospodářského společenství ThirdPartyName=Název třetí strany ThirdPartyEmail=Third party email ThirdParty=Třetí strana ThirdParties=Třetí strany ThirdPartyProspects=Cíle ThirdPartyProspectsStats=Cíle ThirdPartyCustomers=Zákazníci ThirdPartyCustomersStats=Zákazníci ThirdPartyCustomersWithIdProf12=Zákazníci s %s nebo %s ThirdPartySuppliers=Vendors ThirdPartyType=Typ třetí strany Individual=Soukromá osoba ToCreateContactWithSameName=Will create automatically a contact/address with same information than third party under the third party. In most cases, even if your third party is a physical people, creating a third party alone is enough. ParentCompany=Mateřská společnost Subsidiaries=Dceřiné společnosti ReportByMonth=Report by month ReportByCustomers=Report by customer ReportByQuarter=Reporty dle sazby CivilityCode=Etický kodex RegisteredOffice=Sídlo společnosti Lastname=Příjmení Firstname=Křestní jméno PostOrFunction=Job position UserTitle=Titul NatureOfThirdParty=Nature of Third party Address=Adresa State=Stát/Okres StateShort=State Region=Kraj Region-State=Region - State Country=Země CountryCode=Kód země CountryId=ID země Phone=Telefon PhoneShort=Telefon Skype=Skype Call=Hovor Chat=Chat PhonePro=Telefon [práce] PhonePerso=Telefon osobní PhoneMobile=Mobil No_Email=Refuse mass e-mailings Fax=Fax Zip=PSČ Town=Město Web=Web Poste= Pozice DefaultLang=Výchozí jazyk VATIsUsed=Sales tax is used VATIsUsedWhenSelling=This define if this third party includes a sale tax or not when it makes an invoice to its own customers VATIsNotUsed=Sales tax is not used CopyAddressFromSoc=Fill address with third party address ThirdpartyNotCustomerNotSupplierSoNoRef=Third party neither customer nor vendor, no available refering objects ThirdpartyIsNeitherCustomerNorClientSoCannotHaveDiscounts=Third party neither customer nor supplier, discounts are not available PaymentBankAccount=Payment bank account OverAllProposals=Total proposals OverAllOrders=Total orders OverAllInvoices=Total invoices OverAllSupplierProposals=Total price requests ##### Local Taxes ##### LocalTax1IsUsed=Použití druhé daně LocalTax1IsUsedES= RE se používá LocalTax1IsNotUsedES= RE se nepoužívá LocalTax2IsUsed=Použití třetí daň LocalTax2IsUsedES= IRPF se používá LocalTax2IsNotUsedES= IRPF se nepoužívá LocalTax1ES=RE LocalTax2ES=IRPF TypeLocaltax1ES=RE Typ TypeLocaltax2ES=IRPF Typ WrongCustomerCode=Neplatný kód zákazníka WrongSupplierCode=Vendor code invalid CustomerCodeModel=Vzorový kód zákazníka SupplierCodeModel=Vendor code model Gencod=Čárový kód ##### Professional ID ##### ProfId1Short=Prof id 1 ProfId2Short=Prof id 2 ProfId3Short=Prof id 3 ProfId4Short=Prof id 4 ProfId5Short=Prof id 5 ProfId6Short=Prof. id 6 ProfId1=Profesionální ID 1 ProfId2=Profesionální ID 2 ProfId3=Profesionální ID 3 ProfId4=Profesionální ID 4 ProfId5=Profesionální ID 5 ProfId6=Profesionální ID 6 ProfId1AR=Prof Id 1 (CUIT / Cuil) ProfId2AR=Prof Id 2 (Revenu brutes) ProfId3AR=- ProfId4AR=- ProfId5AR=- ProfId6AR=- ProfId1AT=Prof Id 1 (USt.-IdNr) ProfId2AT=Prof Id 2 (USt.-Nr) ProfId3AT=Prof Id 3 (Handelsregister-Nr.) ProfId4AT=- ProfId5AT=- ProfId6AT=- ProfId1AU=Prof Id 1 (ABN) ProfId2AU=- ProfId3AU=- ProfId4AU=- ProfId5AU=- ProfId6AU=- ProfId1BE=Prof Id 1 (Prof. číslo) ProfId2BE=- ProfId3BE=- ProfId4BE=- ProfId5BE=- ProfId6BE=- ProfId1BR=- ProfId2BR=IE (Inscricao Estadual) ProfId3BR=IM (Inscricao obecní) ProfId4BR=CPF #ProfId5BR=CNAE #ProfId6BR=INSS ProfId1CH=- ProfId2CH=- ProfId3CH=Prof Id 1 (Federální číslo) ProfId4CH=Prof Id 2 (Commercial Record number) ProfId5CH=- ProfId6CH=- ProfId1CL=Prof Id 1 (R.U.T.) ProfId2CL=- ProfId3CL=- ProfId4CL=- ProfId5CL=- ProfId6CL=- ProfId1CO=Prof Id 1 (R.U.T.) ProfId2CO=- ProfId3CO=- ProfId4CO=- ProfId5CO=- ProfId6CO=- ProfId1DE=Prof Id 1 (USt.-IdNr) ProfId2DE=Prof Id 2 (USt.-Nr) ProfId3DE=Prof Id 3 (Handelsregister-Nr.) ProfId4DE=- ProfId5DE=- ProfId6DE=- ProfId1ES=Prof Id 1 (CIF/NIF) ProfId2ES=Prof Id 2 (Číslo sociálního pojištění) ProfId3ES=Prof Id 3 (CNAE) ProfId4ES=Prof Id 4 (Collegiate číslo) ProfId5ES=- ProfId6ES=- ProfId1FR=Prof Id 1 (SIREN) ProfId2FR=Prof Id 2 (SIRET) ProfId3FR=Prof Id 3 (NAF, old APE) ProfId4FR=Prof Id 4 (RCS/RM) ProfId5FR=- ProfId6FR=- ProfId1GB=Registrační číslo ProfId2GB=- ProfId3GB=SIC ProfId4GB=- ProfId5GB=- ProfId6GB=- ProfId1HN=Id prof. 1 (RTN) ProfId2HN=- ProfId3HN=- ProfId4HN=- ProfId5HN=- ProfId6HN=- ProfId1IN=Prof Id 1 (TIN) ProfId2IN=Prof Id 2 (PAN) ProfId3IN=Prof Id 3 (SRVC TAX) ProfId4IN=Prof Id 4 ProfId5IN=Prof Id 5 ProfId6IN=- ProfId1LU=Id. prof. 1 (R.C.S. Luxembourg) ProfId2LU=Id. prof. 2 (Business permit) ProfId3LU=- ProfId4LU=- ProfId5LU=- ProfId6LU=- ProfId1MA=Id prof. 1 (R.C.) ProfId2MA=Id prof. 2 (Patente) ProfId3MA=Id prof. 3 (I.F.) ProfId4MA=Id prof. 4 (C.N.S.S.) ProfId5MA=Id. prof. 5 (I.C.E.) ProfId6MA=- ProfId1MX=Prof Id 1 (R.F.C). ProfId2MX=Prof Id 2 (R..P. IMSS) ProfId3MX=Prof Id 3 (Profesional Charter) ProfId4MX=- ProfId5MX=- ProfId6MX=- ProfId1NL=KVK nummer ProfId2NL=- ProfId3NL=- ProfId4NL=Burgerservicenummer (BSN) ProfId5NL=- ProfId6NL=- ProfId1PT=Prof Id 1 (NIPC) ProfId2PT=Prof Id 2 (Social security number) ProfId3PT=Prof Id 3 (Commercial Record number) ProfId4PT=Prof Id 4 (Conservatory) ProfId5PT=- ProfId6PT=- ProfId1SN=RC ProfId2SN=NINEA ProfId3SN=- ProfId4SN=- ProfId5SN=- ProfId6SN=- ProfId1TN=Prof Id 1 (RC) ProfId2TN=Prof Id 2 (Fiscal matricule) ProfId3TN=Prof Id 3 (Douane code) ProfId4TN=Prof Id 4 (BAN) ProfId5TN=- ProfId6TN=- ProfId1US=Prof Id (FEIN) ProfId2US=- ProfId3US=- ProfId4US=- ProfId5US=- ProfId6US=- ProfId1RU=Prof Id 1 (OGRN) ProfId2RU=Prof Id 2 (INN) ProfId3RU=Prof Id 3 (KPP) ProfId4RU=Prof Id 4 (OKPO) ProfId5RU=- ProfId6RU=- ProfId1DZ=RC ProfId2DZ=Art. ProfId3DZ=NIF ProfId4DZ=NIS VATIntra=Sales tax ID VATIntraShort=Tax ID VATIntraSyntaxIsValid=Syntaxe je správná VATReturn=VAT return ProspectCustomer=Cíl / Zákazník Prospect=Cíl CustomerCard=Karta zákazníka Customer=Zákazník CustomerRelativeDiscount=Relativní zákaznická sleva SupplierRelativeDiscount=Relative vendor discount CustomerRelativeDiscountShort=Relativní sleva CustomerAbsoluteDiscountShort=Absolutní sleva CompanyHasRelativeDiscount=Tento zákazník má výchozí slevu <b>%s%%</b> CompanyHasNoRelativeDiscount=Tento zákazník nemá výchozí relativní slevu HasRelativeDiscountFromSupplier=You have a default discount of <b>%s%%</b> from this supplier HasNoRelativeDiscountFromSupplier=You have no default relative discount from this supplier CompanyHasAbsoluteDiscount=Tento zákazník stále má diskontní úvěry nebo zálohy na <b>%s</b> %s CompanyHasDownPaymentOrCommercialDiscount=This customer has discount available (commercial, down payments) for <b>%s</b> %s CompanyHasCreditNote=Tento zákazník stále má dobropisy na <b>%s</b> %s HasNoAbsoluteDiscountFromSupplier=You have no discount credit available from this supplier HasAbsoluteDiscountFromSupplier=You have discounts available (credits notes or down payments) for <b>%s</b> %s from this supplier HasDownPaymentOrCommercialDiscountFromSupplier=You have discounts available (commercial, down payments) for <b>%s</b> %s from this supplier HasCreditNoteFromSupplier=You have credit notes for <b>%s</b> %s from this supplier CompanyHasNoAbsoluteDiscount=Tento zákazník nemá diskontní úvěr k dispozici CustomerAbsoluteDiscountAllUsers=Absolute customer discounts (granted by all users) CustomerAbsoluteDiscountMy=Absolute customer discounts (granted by yourself) SupplierAbsoluteDiscountAllUsers=Absolute vendor discounts (entered by all users) SupplierAbsoluteDiscountMy=Absolute vendor discounts (entered by yourself) DiscountNone=Nikdo Supplier=Dodavatel AddContact=Vytvořit kontakt AddContactAddress=Vytvořit kontakt/adresu EditContact=Upravit kontakt EditContactAddress=Upravit kontakt/adresu Contact=Kontakt ContactId=Contact id ContactsAddresses=Kontakty/adresy FromContactName=Name: NoContactDefinedForThirdParty=Žádný kontakt není definován této třetí straně NoContactDefined=Žádný kontakt není definován DefaultContact=Výchozí kontakty / adresy AddThirdParty=Vytvořit třetí stranu DeleteACompany=Odstranit společnost PersonalInformations=Osobní údaje AccountancyCode=Účetní účet CustomerCode=Kód zákazníka SupplierCode=Vendor code CustomerCodeShort=Kód zákazníka SupplierCodeShort=Vendor code CustomerCodeDesc=Zákaznický kód, jedinečný pro všechny zákazníky SupplierCodeDesc=Vendor code, unique for all vendors RequiredIfCustomer=Požadováno, pokud třetí strana je zákazník či cíl RequiredIfSupplier=Required if third party is a vendor ValidityControledByModule=Platnost řízena modulem ThisIsModuleRules=Toto jsou pravidla pro tento modul ProspectToContact=Cíl ke kontaktování CompanyDeleted=Společnost %s odstraněna z databáze. ListOfContacts=Seznam kontaktů/adres ListOfContactsAddresses=Seznam kontaktů / adres ListOfThirdParties=Seznam třetích stran ShowCompany=Show third party ShowContact=Zobrazit kontakt ContactsAllShort=Vše (Bez filtru) ContactType=Typ kontaktu ContactForOrders=Kontakt objednávky ContactForOrdersOrShipments=Order's or shipment's contact ContactForProposals=Kontakt nabídky ContactForContracts=Kontakt smlouvy ContactForInvoices=Kontakt fakturace NoContactForAnyOrder=Tento kontakt není přiřazen k žádné objednávce NoContactForAnyOrderOrShipments=This contact is not a contact for any order or shipment NoContactForAnyProposal=Tento kontakt není přiřazen k žádné obchodní nabídce NoContactForAnyContract=Tento kontakt není přiřazen k žádné smlouvě NoContactForAnyInvoice=Tento kontakt není přiřazen k žádné faktuře NewContact=Nový kontakt NewContactAddress=Nový kontakt/adresa MyContacts=Moje kontakty Capital=Hlavní město CapitalOf=Hlavní město %s EditCompany=Upravit společnost ThisUserIsNot=This user is not a prospect, customer nor vendor VATIntraCheck=Kontrola VATIntraCheckDesc=Odkaz <b>%s</b> umožňuje zkontrolovat DIČ/VAT. Je potřeba přístup k internetu. VATIntraCheckURL=http://ec.europa.eu/taxation_customs/vies/vieshome.do VATIntraCheckableOnEUSite=Kontrola VAT na stránkách Evropské Komise VATIntraManualCheck=Můžete také zkontrolovat ručně na evropských stránkách <a href="%s" target="_blank">%s</a> ErrorVATCheckMS_UNAVAILABLE=Kontrola není možná. Služba není členským státem poskytována (%s). NorProspectNorCustomer=Ani cíl, ani zákazník JuridicalStatus=Legal form Staff=Zaměstnanci ProspectLevelShort=Potenciální ProspectLevel=Potenciální cíl ContactPrivate=Privátní ContactPublic=Sdílený ContactVisibility=Viditelnost ContactOthers=Jiný OthersNotLinkedToThirdParty=Ostatní, nepřipojené k žádné třetí straně ProspectStatus=Stav cíle PL_NONE=Nikdo PL_UNKNOWN=Neznámý PL_LOW=Nízký PL_MEDIUM=Střední PL_HIGH=Vysoký TE_UNKNOWN=- TE_STARTUP=Startup TE_GROUP=Velká společnost TE_MEDIUM=Střední společnost TE_ADMIN=Vládní TE_SMALL=Malá společnost TE_RETAIL=Maloobchodník TE_WHOLE=Velkoobchod+maloobchod TE_PRIVATE=Soukromá osoba TE_OTHER=Jiný StatusProspect-1=Nekontaktovat StatusProspect0=Nikdy nekontaktován StatusProspect1=To be contacted StatusProspect2=Kontakt v procesu StatusProspect3=Kontakt proveden ChangeDoNotContact=Změnit status na 'Nekontaktovat' ChangeNeverContacted=Změnit status na 'Nikdy nekontaktován' ChangeToContact=Change status to 'To be contacted' ChangeContactInProcess=Změnit status na 'Kontakt v procesu' ChangeContactDone=Změnit status na 'Kontakt proveden' ProspectsByStatus=Cíle dle stavu NoParentCompany=Nikdo ExportCardToFormat=Exportovat kartu do formátu ContactNotLinkedToCompany=Kontakt není spojen s žádnou třetí stranou DolibarrLogin=Přihlášení do Dolibarru NoDolibarrAccess=Žádný přístup k Dolibarr ExportDataset_company_1=Third parties (Companies / foundations / physical people) and properties ExportDataset_company_2=Kontakty a vlastnosti ImportDataset_company_1=Third parties (Companies / foundations / physical people) and properties ImportDataset_company_2=Contacts/Addresses (of third parties or not) and attributes ImportDataset_company_3=Bank accounts of third parties ImportDataset_company_4=Third parties/Sales representatives (Assign sales representatives users to companies) PriceLevel=Cenová hladina DeliveryAddress=Doručovací adresa AddAddress=Přidat adresu SupplierCategory=Vendor category JuridicalStatus200=Independent DeleteFile=Smazat soubor ConfirmDeleteFile=Jste si jisti, že chcete smazat tento soubor? AllocateCommercial=Assigned to sales representative Organization=Organizace FiscalYearInformation=Informace o fiskálním roce FiscalMonthStart=Počáteční měsíc fiskálního roku YouMustAssignUserMailFirst=You must create email for this user first to be able to add emails notifications for him. YouMustCreateContactFirst=To be able to add email notifications, you must first define contacts with valid emails for the third party ListSuppliersShort=List of vendors ListProspectsShort=Seznam cílů ListCustomersShort=Seznam zákazníků ThirdPartiesArea=Kontakty třetích stran LastModifiedThirdParties=Latest %s modified third parties UniqueThirdParties=Celkem unikátních třetích stran InActivity=Otevřeno ActivityCeased=Uzavřeno ThirdPartyIsClosed=Third party is closed ProductsIntoElements=List of products/services into %s CurrentOutstandingBill=Momentální nezaplacený účet OutstandingBill=Max. za nezaplacený účet OutstandingBillReached=Max. for outstanding bill reached OrderMinAmount=Minimum amount for order MonkeyNumRefModelDesc=Return numero with format %syymm-nnnn for customer code and %syymm-nnnn for vendor code where yy is year, mm is month and nnnn is a sequence with no break and no return to 0. LeopardNumRefModelDesc=Kód je volný. Tento kód lze kdykoli změnit. ManagingDirectors=Jméno vedoucího (CEO, ředitel, předseda ...) MergeOriginThirdparty=Duplicate third party (third party you want to delete) MergeThirdparties=Merge third parties ConfirmMergeThirdparties=Are you sure you want to merge this third party into the current one? All linked objects (invoices, orders, ...) will be moved to current third party so you will be able to delete the duplicate one. ThirdpartiesMergeSuccess=Third parties have been merged SaleRepresentativeLogin=Login of sales representative SaleRepresentativeFirstname=First name of sales representative SaleRepresentativeLastname=Last name of sales representative ErrorThirdpartiesMerge=There was an error when deleting the third parties. Please check the log. Changes have been reverted. NewCustomerSupplierCodeProposed=New customer or vendor code suggested on duplicate code