Linux vps-61133.fhnet.fr 4.9.0-19-amd64 #1 SMP Debian 4.9.320-2 (2022-06-30) x86_64
Apache/2.4.25 (Debian)
Server IP : 93.113.207.21 & Your IP : 216.73.216.41
Domains :
Cant Read [ /etc/named.conf ]
User : www-data
Terminal
Auto Root
Create File
Create Folder
Localroot Suggester
Backdoor Destroyer
Readme
/
var /
www /
html_old /
btm2000.bak /
langs /
cs_CZ /
Delete
Unzip
Name
Size
Permission
Date
Action
accountancy.lang
18.93
KB
-rw-r--r--
2025-11-25 13:35
admin.lang
133.13
KB
-rw-r--r--
2025-11-25 13:35
agenda.lang
6.63
KB
-rw-r--r--
2025-11-25 13:35
banks.lang
7.15
KB
-rw-r--r--
2025-11-25 13:35
bills.lang
30.5
KB
-rw-r--r--
2025-11-25 13:35
bookmarks.lang
889
B
-rw-r--r--
2025-11-25 13:35
boxes.lang
4.44
KB
-rw-r--r--
2025-11-25 13:35
cashdesk.lang
1.21
KB
-rw-r--r--
2025-11-25 13:35
categories.lang
4.59
KB
-rw-r--r--
2025-11-25 13:35
commercial.lang
3.18
KB
-rw-r--r--
2025-11-25 13:35
companies.lang
15.73
KB
-rw-r--r--
2025-11-25 13:35
compta.lang
15.34
KB
-rw-r--r--
2025-11-25 13:35
contracts.lang
4.9
KB
-rw-r--r--
2025-11-25 13:35
cron.lang
4.79
KB
-rw-r--r--
2025-11-25 13:35
deliveries.lang
1.2
KB
-rw-r--r--
2025-11-25 13:35
dict.lang
8.31
KB
-rw-r--r--
2025-11-25 13:35
donations.lang
1.34
KB
-rw-r--r--
2025-11-25 13:35
ecm.lang
2.83
KB
-rw-r--r--
2025-11-25 13:35
errors.lang
23.6
KB
-rw-r--r--
2025-11-25 13:35
exports.lang
9.72
KB
-rw-r--r--
2025-11-25 13:35
externalsite.lang
290
B
-rw-r--r--
2025-11-25 13:35
ftp.lang
899
B
-rw-r--r--
2025-11-25 13:35
help.lang
1.84
KB
-rw-r--r--
2025-11-25 13:35
holiday.lang
5
KB
-rw-r--r--
2025-11-25 13:35
hrm.lang
561
B
-rw-r--r--
2025-11-25 13:35
install.lang
17.76
KB
-rw-r--r--
2025-11-25 13:35
interventions.lang
3.58
KB
-rw-r--r--
2025-11-25 13:35
languages.lang
2.7
KB
-rw-r--r--
2025-11-25 13:35
ldap.lang
1.48
KB
-rw-r--r--
2025-11-25 13:35
link.lang
468
B
-rw-r--r--
2025-11-25 13:35
loan.lang
1.13
KB
-rw-r--r--
2025-11-25 13:35
mailmanspip.lang
1.56
KB
-rw-r--r--
2025-11-25 13:35
mails.lang
10.15
KB
-rw-r--r--
2025-11-25 13:35
main.lang
28.83
KB
-rw-r--r--
2025-11-25 13:35
margins.lang
2.82
KB
-rw-r--r--
2025-11-25 13:35
members.lang
11.45
KB
-rw-r--r--
2025-11-25 13:35
modulebuilder.lang
8.05
KB
-rw-r--r--
2025-11-25 13:35
multicurrency.lang
1.5
KB
-rw-r--r--
2025-11-25 13:35
oauth.lang
1.98
KB
-rw-r--r--
2025-11-25 13:35
opensurvey.lang
3.6
KB
-rw-r--r--
2025-11-25 13:35
orders.lang
7.76
KB
-rw-r--r--
2025-11-25 13:35
other.lang
13.84
KB
-rw-r--r--
2025-11-25 13:35
paybox.lang
2.79
KB
-rw-r--r--
2025-11-25 13:35
paypal.lang
2.12
KB
-rw-r--r--
2025-11-25 13:35
printing.lang
2.38
KB
-rw-r--r--
2025-11-25 13:35
productbatch.lang
1.37
KB
-rw-r--r--
2025-11-25 13:35
products.lang
17.44
KB
-rw-r--r--
2025-11-25 13:35
projects.lang
12.67
KB
-rw-r--r--
2025-11-25 13:35
propal.lang
3.96
KB
-rw-r--r--
2025-11-25 13:35
receiptprinter.lang
1.91
KB
-rw-r--r--
2025-11-25 13:35
resource.lang
1.19
KB
-rw-r--r--
2025-11-25 13:35
salaries.lang
1.1
KB
-rw-r--r--
2025-11-25 13:35
sendings.lang
3.27
KB
-rw-r--r--
2025-11-25 13:35
sms.lang
1.77
KB
-rw-r--r--
2025-11-25 13:35
stocks.lang
11.88
KB
-rw-r--r--
2025-11-25 13:35
stripe.lang
4.12
KB
-rw-r--r--
2025-11-25 13:35
supplier_proposal.lang
2.86
KB
-rw-r--r--
2025-11-25 13:35
suppliers.lang
2.14
KB
-rw-r--r--
2025-11-25 13:35
trips.lang
6.97
KB
-rw-r--r--
2025-11-25 13:35
users.lang
5.43
KB
-rw-r--r--
2025-11-25 13:35
website.lang
7.56
KB
-rw-r--r--
2025-11-25 13:35
withdrawals.lang
6.76
KB
-rw-r--r--
2025-11-25 13:35
workflow.lang
2.61
KB
-rw-r--r--
2025-11-25 13:35
Save
Rename
# Dolibarr language file - Source file is en_US - bills Bill=Faktura Bills=Faktury BillsCustomers=faktury zákazníků BillsCustomer=Faktura zákazníka BillsSuppliers=Dodavatelské faktury BillsCustomersUnpaid=Nezaplacené faktury zákazníků BillsCustomersUnpaidForCompany=Nezaplacené faktury zákazníků na %s BillsSuppliersUnpaid=Nezaplacené faktury dodavatelů BillsSuppliersUnpaidForCompany=Nezaplacené faktury dodavatele pro %s BillsLate=Opožděné platby BillsStatistics=Statistiky zákaznických faktur BillsStatisticsSuppliers=Statistiky dodavatelských faktur DisabledBecauseDispatchedInBookkeeping=Disabled because invoice was dispatched into bookkeeping DisabledBecauseNotLastInvoice=Disabled because invoice is not erasable. Some invoices were recorded after this one and it will create holes in the counter. DisabledBecauseNotErasable=Zakázáno, protože nelze odstranit InvoiceStandard=Standardní faktura InvoiceStandardAsk=Standardní faktura InvoiceStandardDesc=Tento druh faktury je obyčejná faktura. InvoiceDeposit=Zálohová faktura InvoiceDepositAsk=Zálohová faktura InvoiceDepositDesc=Tento druh faktury se vystaví, když je záloha přijata. InvoiceProForma=Proforma faktura InvoiceProFormaAsk=Proforma faktura InvoiceProFormaDesc=<b>Proforma faktura</b> je obraz skutečné faktury, ale nemá účetní hodnotu. InvoiceReplacement=Náhradní faktura InvoiceReplacementAsk=Náhradní faktura faktury InvoiceReplacementDesc=<b>Náhradní faktura</b> se používá ke zrušení a nahrazení neuhrazené a vrácené faktury. <br><br> Poznámka: Pouze neuhrazená faktura může být nahrazena. Pokud není uzavřena, bude automaticky nastavena jako 'opuštěná '. InvoiceAvoir=Dobropis InvoiceAvoirAsk=Opravit fakturu na dobropis InvoiceAvoirDesc=<b>Dobropis</b> je negativní faktura řešící skutečnost, že na původní faktuře je částka, které se liší od částky skutečně vyplacené. (zákazník zaplatil více omylem, nebo nezaplatil vše, protože například vrátil některé produkty). invoiceAvoirWithLines=Vytvořit dobropis s linkami od počátku faktury invoiceAvoirWithPaymentRestAmount=Vytvořit dobropis se zbývající neuhrazenou původní fakturou invoiceAvoirLineWithPaymentRestAmount=Dobropis na zbývající nezaplacené částky ReplaceInvoice=Nahradit faktury %s ReplacementInvoice=Náhradní faktura ReplacedByInvoice=Nahrazeno faktuře %s ReplacementByInvoice=Nahrazeno faktuře CorrectInvoice=Správné faktura %s CorrectionInvoice=Oprava faktury UsedByInvoice=Použito na úhradu faktur %s ConsumedBy=Spotřebované NotConsumed=Nebylo spotřebováno NoReplacableInvoice=Žádné faktury k výměně NoInvoiceToCorrect=Źádné faktury k opravě InvoiceHasAvoir=Byl zdrojem jednoho nebo několika dobropisy CardBill=Karta faktury PredefinedInvoices=Předdefinované faktury Invoice=Faktura PdfInvoiceTitle=Faktura Invoices=Faktury InvoiceLine=Faktura linka InvoiceCustomer=Faktura zákazníka CustomerInvoice=Faktura zákazníka CustomersInvoices=Faktury zákazníků SupplierInvoice=Faktura dodavatele SuppliersInvoices=Faktury dodavatelů SupplierBill=Faktura dodavatele SupplierBills=Faktury dodavatelů Payment=Platba PaymentBack=Vrácení platby CustomerInvoicePaymentBack=Vrácení platby Payments=Platby PaymentsBack=Vrácení plateb paymentInInvoiceCurrency=V faktur měně PaidBack=Navrácené DeletePayment=Odstranit platby ConfirmDeletePayment=Jste si jisti, že chcete smazat tuto platbu? ConfirmConvertToReduc=Chcete převést tento %s do absolutního slevou? <br> částka bude tak možné uložit mezi všemi slevy a mohl by být použit jako sleva na současný nebo budoucí faktury pro tohoto zákazníka. ConfirmConvertToReducSupplier=Do you want to convert this %s into an absolute discount ?<br>The amount will so be saved among all discounts and could be used as a discount for a current or a future invoice for this supplier. SupplierPayments=Platby dodavatelům ReceivedPayments=Přijaté platby ReceivedCustomersPayments=Platby přijaté od zákazníků PayedSuppliersPayments=Platby uhrazené dodavatelům ReceivedCustomersPaymentsToValid=Ověřené přijaté platby od zákazníků PaymentsReportsForYear=Zprávy o platbách pro %s PaymentsReports=Zprávy o platbách PaymentsAlreadyDone=Provedené platby PaymentsBackAlreadyDone=Provedené platby zpět PaymentRule=Pravidlo platby PaymentMode=Typ platby PaymentTypeDC=Debetní / kreditní karty PaymentTypePP=PayPal IdPaymentMode=typ platby (id) CodePaymentMode=typ platby (kód) LabelPaymentMode=Způsob platby (označení) PaymentModeShort=Typ platby PaymentTerm=Termín platby PaymentConditions=Platební podmínky PaymentConditionsShort=Platební podmínky PaymentAmount=Částka platby ValidatePayment=Ověření platby PaymentHigherThanReminderToPay=Platba vyšší než upomínka k zaplacení HelpPaymentHigherThanReminderToPay=Pozor, výše platby z jednoho nebo více účtů je vyšší než v zůstatku. <br> Upravte položky nebo potvrďte a připravte vytvoření dobropisu přeplatku přijatého pro každou fakturu. HelpPaymentHigherThanReminderToPaySupplier=Attention, the payment amount of one or more bills is higher than the rest to pay. <br> Edit your entry, otherwise confirm and think about creating a credit note of the excess paid for each overpaid invoice. ClassifyPaid=Klasifikace 'Zaplaceno' ClassifyPaidPartially=Klasifikace 'Částečně uhrazeno' ClassifyCanceled=Klasifikace 'Opuštěné' ClassifyClosed=Klasifikace 'Uzavřeno' ClassifyUnBilled=Označit jako "Nevyfakturovaný" CreateBill=Vytvořit fakturu CreateCreditNote=Vytvořte dobropis AddBill=Vytvořit fakturu nebo dobropis AddToDraftInvoices=Přidat k návrhu fakturu DeleteBill=Odstranit fakturu SearchACustomerInvoice=Hledat zákaznickou fakturu SearchASupplierInvoice=Hledat dodavatelskou fakturu CancelBill=Storno faktury SendRemindByMail=Poslat upomínku e-mailem DoPayment=zadat platbu DoPaymentBack=Vraťte platbu ConvertToReduc=Mark as credit available ConvertExcessReceivedToReduc=Convert excess received into available credit ConvertExcessPaidToReduc=Convert excess paid into available discount EnterPaymentReceivedFromCustomer=Zadejte platbu obdrženoou od zákazníka EnterPaymentDueToCustomer=Provést platbu pro zákazníka DisabledBecauseRemainderToPayIsZero=Zakázáno, protože zbývající nezaplacená částka je nula PriceBase=Základní cena BillStatus=Stav faktury StatusOfGeneratedInvoices=Status vygenerovaných faktur BillStatusDraft=Návrh (musí být ověřeno) BillStatusPaid=Placeno BillStatusPaidBackOrConverted=Credit note refund or marked as credit available BillStatusConverted=Paid (ready for consumption in final invoice) BillStatusCanceled=Opuštěno BillStatusValidated=Ověřeno (je třeba uhradit) BillStatusStarted=Začínáme BillStatusNotPaid=Nezaplaceno BillStatusNotRefunded=nevrací BillStatusClosedUnpaid=Uzavřeno (neuhrazené) BillStatusClosedPaidPartially=Placeno (částečně) BillShortStatusDraft=Návrh BillShortStatusPaid=Placeno BillShortStatusPaidBackOrConverted=Vrácení nebo převedeny BillShortStatusConverted=Placeno BillShortStatusCanceled=Opuštěno BillShortStatusValidated=Ověřeno BillShortStatusStarted=Začínáme BillShortStatusNotPaid=Nezaplaceno BillShortStatusNotRefunded=nevrací BillShortStatusClosedUnpaid=Zavřeno BillShortStatusClosedPaidPartially=Placeno (částečně) PaymentStatusToValidShort=Chcete-li ověřit ErrorVATIntraNotConfigured=Intracommunautary DIČ zatím není definováno ErrorNoPaiementModeConfigured=Není definován žádný výchozí platební režim. Přejděte do modulu nastavení faktur a opravte to. ErrorCreateBankAccount=Vytvořte si bankovní účet a pak přejděte do modulu nastavení faktur a nadefinujte platební režimy ErrorBillNotFound=Faktura %s neexistuje ErrorInvoiceAlreadyReplaced=Chyba při pokusu o ověření faktury a nahrazení fakturou %s. Ta byla již nahrazena fakturou %s. ErrorDiscountAlreadyUsed=Chyba, sleva byla již použita ErrorInvoiceAvoirMustBeNegative=Chyba, správná faktura musí mít zápornou částku ErrorInvoiceOfThisTypeMustBePositive=Chyba, tento typ faktury musí mít kladnou částku ErrorCantCancelIfReplacementInvoiceNotValidated=Chyba, nelze zrušit, pokud faktura, která byla nahrazena jinou fakturu je stále ve stavu návrhu ErrorThisPartOrAnotherIsAlreadyUsedSoDiscountSerieCantBeRemoved=This part or another is already used so discount serie cant be removed. BillFrom=Z BillTo=Na ActionsOnBill=Akce na faktuře RecurringInvoiceTemplate=Template / Recurring invoice NoQualifiedRecurringInvoiceTemplateFound=Žádné opakující se šablona faktury kvalifikoval generaci. FoundXQualifiedRecurringInvoiceTemplate=Nalezeno %s opakující šablony fakturu (y) schválené pro generaci. NotARecurringInvoiceTemplate=Nejedná se o opakující se šablona faktury NewBill=Nová faktura LastBills=Nejnovější %s faktury LatestTemplateInvoices=Latest %s template invoices LatestCustomerTemplateInvoices=Latest %s customer template invoices LatestSupplierTemplateInvoices=Latest %s supplier template invoices LastCustomersBills=Poslední faktury %s zákazníků LastSuppliersBills=Poslední %s dodavatelé faktury AllBills=Všechny faktury AllCustomerTemplateInvoices=All template invoices OtherBills=Ostatní faktury DraftBills=Návrhy faktury CustomersDraftInvoices=Návrh zákaznické faktury SuppliersDraftInvoices=Návrh dodavatelské faktury Unpaid=Nezaplaceno ConfirmDeleteBill=Jste si jisti, že chcete smazat tuto fakturu? ConfirmValidateBill=Opravdu chcete tuto fakturu ověřit pomocí odkazu <b> %s </ b>? ConfirmUnvalidateBill=Jste si jisti, že chcete změnit fakturu <b>%s</b> do stavu návrhu? ConfirmClassifyPaidBill=Jste si jisti, že chcete změnit fakturu <b>%s</b> do stavu uhrazeno? ConfirmCancelBill=Jste si jisti, že chcete zrušit fakturu <b>%s?</b> ConfirmCancelBillQuestion=Proč chcete klasifikovat fakturu jako 'opuštěnou' ? ConfirmClassifyPaidPartially=Jste si jisti, že chcete změnit fakturu <b>%s</b> do stavu uhrazeno? ConfirmClassifyPaidPartiallyQuestion=Tato faktura nebyla zaplacena úplně. Z jakých důvodů chcete uzavřít tuto fakturu? ConfirmClassifyPaidPartiallyReasonAvoir=Zbývající neuhrazené <b>(%s %s),</b> je poskytnutá sleva, protože platba byla provedena před termínem splatnosti. Opravte částku DPH dobropisem. ConfirmClassifyPaidPartiallyReasonDiscount=Remaining unpaid <b>(%s %s)</b> is a discount granted because payment was made before term. ConfirmClassifyPaidPartiallyReasonDiscountNoVat=Zbývající neuhrazené <b>(%s %s),</b> je poskytnutá sleva, protože platba byla provedena před termínem splatnosti. Souhlasím se ztrátou DPH z této slevy. ConfirmClassifyPaidPartiallyReasonDiscountVat=Zbývající neuhrazené <b>(%s %s),</b> je poskytnutá sleva, protože platba byla provedena před termínem splatnosti. Vrátím zpět DPH na této slevě bez dobropisu ConfirmClassifyPaidPartiallyReasonBadCustomer=Špatný zákazník ConfirmClassifyPaidPartiallyReasonProductReturned=Produkty částečně vrácené ConfirmClassifyPaidPartiallyReasonOther=Částka opuštěná jiného důvodu ConfirmClassifyPaidPartiallyReasonDiscountNoVatDesc=Tato volba je možná, pokud faktura byla opatřena vhodným komentářem. (Příklad: "Pouze daň odpovídající ceně, která byla skutečně zaplacena dává práva na odpočet") ConfirmClassifyPaidPartiallyReasonDiscountVatDesc=V některých zemích je tato volba možná pouze tehdy, pokud faktura obsahuje správnou poznámku. ConfirmClassifyPaidPartiallyReasonAvoirDesc=Použijte tuto volbu, pokud všechny ostatní volby nelze použít ConfirmClassifyPaidPartiallyReasonBadCustomerDesc=<b>Špatný zákazník</b> je zákazník, který odmítá zaplatit svůj dluh. ConfirmClassifyPaidPartiallyReasonProductReturnedDesc=Tato volba se používá když platba není kompletní, protože některé z výrobků byly vráceny ConfirmClassifyPaidPartiallyReasonOtherDesc=Použijte tuto volbu, pokud se všechny ostatní nehodí, například v následujících situacích: <br> - Platba není kompletní, protože některé výrobky byly vráceny <br> - Nárokovaná částka je příliš důležitá, protože sleva nebyla uplatněna <br> Ve všech případech, kdy se částka liší od nárokované, musí být provedena oprava v systému evidence vytvořením dobropisu. ConfirmClassifyAbandonReasonOther=Ostatní ConfirmClassifyAbandonReasonOtherDesc=Tato volba se používá ve všech ostatních případech. Například proto, že máte v plánu vytvořit nahrazující fakturu. ConfirmCustomerPayment=Potvrdíte tento vstup platby pro <b> %s </ b> %s? ConfirmSupplierPayment=Potvrdíte tento vstup platby pro <b> %s </ b> %s? ConfirmValidatePayment=Jste si jisti, že chcete ověřit tuto platbu? Po ověření platby už nebudete moci provést žádnou změnu. ValidateBill=Ověřit fakturu UnvalidateBill=Neověřit fakturu NumberOfBills=Nb faktur NumberOfBillsByMonth=Nb faktury měsíce AmountOfBills=Částka faktur AmountOfBillsByMonthHT=Čýstka faktur měsíčně (bez daně) ShowSocialContribution=Ukázat společenský / fiskální daň ShowBill=Zobrazit fakturu ShowInvoice=Zobrazit fakturu ShowInvoiceReplace=Zobrazit opravenou fakturu ShowInvoiceAvoir=Zobrazit dobropis ShowInvoiceDeposit=Zobrazit zálohovou fakturu ShowInvoiceSituation=Show situace faktura ShowPayment=Zobrazit platbu AlreadyPaid=Již zaplacené AlreadyPaidBack=Již vrácené platby AlreadyPaidNoCreditNotesNoDeposits=Již zaplacené (bez dobropisů a vkladů) Abandoned=Opuštěné RemainderToPay=Zbývající nezaplacené RemainderToTake=Zbývající částku, která se RemainderToPayBack=Zbývající částku vrátit Rest=Čeká AmountExpected=Nárokovaná částka ExcessReceived=Přeplatek obdržel ExcessPaid=Excess paid EscompteOffered=Nabídnutá sleva (platba před termínem) EscompteOfferedShort=Sleva SendBillRef=Předložení faktury %s SendReminderBillRef=Předložení faktury %s (upomínka) StandingOrders=příkazy k inkasu StandingOrder=Trvalý příkaz NoDraftBills=Žádné návrhy faktury NoOtherDraftBills=Žádné jiné návrhy faktury NoDraftInvoices=Žádné návrhy faktury RefBill=Faktura ref ToBill=K účtu RemainderToBill=Zbývající část k placení SendBillByMail=Poslat e-mailem fakturu SendReminderBillByMail=Poslat upozornění e-mailem RelatedCommercialProposals=Související obchodní návrhy RelatedRecurringCustomerInvoices=Související opakující faktury zákazníků MenuToValid=Platné DateMaxPayment=Payment due on DateInvoice=Fakturační datum DatePointOfTax=Bod daně NoInvoice=Žádná faktura ClassifyBill=Klasifikovat fakturu SupplierBillsToPay=Nezaplacené faktury dodavatelů CustomerBillsUnpaid=Nezaplacené faktury zákazníků NonPercuRecuperable=Nevratná SetConditions=Nastavení platebních podmínek SetMode=Nastavit platební režim SetRevenuStamp=Sada razítko příjmy Billed=Účtováno RecurringInvoices=opakující faktury RepeatableInvoice=Šablona faktury RepeatableInvoices=Šablony faktur Repeatable=Šablona Repeatables=Šablony ChangeIntoRepeatableInvoice=Převést do šablony faktury CreateRepeatableInvoice=Vytvořit šablonu faktury CreateFromRepeatableInvoice=Vytvořit ze šablony faktury CustomersInvoicesAndInvoiceLines=Zákaznické faktury a linky faktur CustomersInvoicesAndPayments=Zákaznické faktury a platby ExportDataset_invoice_1=Zákaznické faktury a seznam linek faktur ExportDataset_invoice_2=Zákaznické faktury a platby ProformaBill=Proforma účet: Reduction=Snížení ReductionShort=red. Reductions=Slevy ReductionsShort=sl. Discounts=Slevy AddDiscount=Vytvořte slevu AddRelativeDiscount=Vytvořte relativní slevu EditRelativeDiscount=Úpravit relativní slevu AddGlobalDiscount=Vytvořte absolutní slevu EditGlobalDiscounts=Upravit absolutní slevy AddCreditNote=Vytvořte dobropis ShowDiscount=Zobrazit slevu ShowReduc=Zobrazit odpočet RelativeDiscount=Relativní sleva GlobalDiscount=Globální sleva CreditNote=Dobropis CreditNotes=Dobropisy CreditNotesOrExcessReceived=Credit notes or excess received Deposit=Záloha Deposits=Zálohy DiscountFromCreditNote=Sleva z %s dobropisu DiscountFromDeposit=Zálohy plateb od vystavení faktury %s DiscountFromExcessReceived=Payments in excess of invoice %s DiscountFromExcessPaid=Payments in excess of invoice %s AbsoluteDiscountUse=Tento druh úvěru je možné použít na faktuře před jeho ověřením CreditNoteDepositUse=Faktura musí být ověřena, aby používaly tento druh úvěrů NewGlobalDiscount=Nová absolutní sleva NewRelativeDiscount=Nová relativní sleva DiscountType=Discount type NoteReason=Poznámka/důvod ReasonDiscount=Důvod DiscountOfferedBy=Poskytnuté DiscountStillRemaining=Discounts or credits available DiscountAlreadyCounted=Discounts or credits already consumed CustomerDiscounts=Customer discounts SupplierDiscounts=Vendors discounts BillAddress=Účetní adresa HelpEscompte=Tato sleva je sleva poskytnuta zákazníkovi, protože jeho platba byla provedena před termínem splatnosti. HelpAbandonBadCustomer=Tato částka byla opuštěna (zákazník řekl, aby byl špatný zákazník) a je považována za výjimečně volnou. HelpAbandonOther=Tato částka byla opuštěna, protože došlo k chybě (například špatný zákazník nebo faktura nahrazena jinou) IdSocialContribution=Sociální / fiskální odvod id PaymentId=ID platby PaymentRef=Platba ref. InvoiceId=ID faktury InvoiceRef=Faktura čj. InvoiceDateCreation=Datum vytvoření faktury InvoiceStatus=Stav faktury InvoiceNote=Faktura poznámka InvoicePaid=Faktura zaplacena PaymentNumber=Platba číslo RemoveDiscount=Odebrat slevu WatermarkOnDraftBill=Vodoznak k návrhům faktur (prázdný, pokud není nic vloženo) InvoiceNotChecked=Není vybrána žádná faktura CloneInvoice=Kopírovat fakturu ConfirmCloneInvoice=Jste si jisti, že chcete kopírovat tuto fakturu <b> %s </ b>? DisabledBecauseReplacedInvoice=Akce zakázána, protože faktura byla nahrazena DescTaxAndDividendsArea=Tato oblast představuje souhrn všech plateb za zvláštní výdaje. Nahrávat pouze s platbou v průběhu stanoveného období jsou zde zahrnuty. NbOfPayments=Nějaké platby SplitDiscount=Rozdělit slevu na dvě ConfirmSplitDiscount=Jste si jisti, že chcete rozdělit tuto slevu ve výši <b> %s </ b> %s do 2 nižších slev? TypeAmountOfEachNewDiscount=Vstupní hodnota pro každou ze dvou částí: TotalOfTwoDiscountMustEqualsOriginal=Celkem dvě nové slevy musí být rovny původní částce slevy. ConfirmRemoveDiscount=Jste si jisti, že chcete odstranit tuto slevu? RelatedBill=Související faktura RelatedBills=Související faktury RelatedCustomerInvoices=Související faktury zákazníka RelatedSupplierInvoices=Související faktury dodavatele LatestRelatedBill=Nejnovější související faktura WarningBillExist=Varování, jedna nebo více faktur již existují MergingPDFTool=Nástroj pro spojení PDF AmountPaymentDistributedOnInvoice=Výše platby distribuován na faktuře PaymentOnDifferentThirdBills=Povolit platby na různých subjektů účty, ale stejnou mateřskou společností PaymentNote=platba poznámka ListOfPreviousSituationInvoices=Seznam předchozí situace faktur ListOfNextSituationInvoices=Seznam dalších situace faktur ListOfSituationInvoices=List of situation invoices CurrentSituationTotal=Total current situation DisabledBecauseNotEnouthCreditNote=To remove a situation invoice from cycle, this invoice's credit note total must cover this invoice total RemoveSituationFromCycle=Remove this invoice from cycle ConfirmRemoveSituationFromCycle=Remove this invoice %s from cycle ? ConfirmOuting=Confirm outing FrequencyPer_d=Každých %s dny FrequencyPer_m=Každých %s měsíce FrequencyPer_y=Každých %s let FrequencyUnit=Frequency unit toolTipFrequency=Examples:<br><b>Set 7, Day</b>: give a new invoice every 7 days<br><b>Set 3, Month</b>: give a new invoice every 3 month NextDateToExecution=Datum pro příští generaci faktury NextDateToExecutionShort=Date next gen. DateLastGeneration=Datum poslední generace DateLastGenerationShort=Date latest gen. MaxPeriodNumber=Max number of invoice generation NbOfGenerationDone=Number of invoice generation already done NbOfGenerationDoneShort=Number of generation done MaxGenerationReached=Maximum number of generations reached InvoiceAutoValidate=Ověřovat faktury automaticky GeneratedFromRecurringInvoice=Generován z šablony opakující faktury %s DateIsNotEnough=Datum ještě nebylo dosaženo InvoiceGeneratedFromTemplate=Faktura %s generována z opakující se šablona faktury %s WarningInvoiceDateInFuture=Varování je datum vystavení faktury je vyšší než aktuální datum WarningInvoiceDateTooFarInFuture=Varování je datum vystavení faktury je příliš daleko od aktuálního data ViewAvailableGlobalDiscounts=View available discounts # PaymentConditions Statut=Status PaymentConditionShortRECEP=Splatné k datu přijetí PaymentConditionRECEP=Splatné k datu přijetí PaymentConditionShort30D=30 dnů PaymentCondition30D=30 dnů PaymentConditionShort30DENDMONTH=30 dnů po konci měsíce PaymentCondition30DENDMONTH=Do 30 dnů po skončení měsíce, PaymentConditionShort60D=60 dnů PaymentCondition60D=60 dnů PaymentConditionShort60DENDMONTH=60 dní konci měsíce PaymentCondition60DENDMONTH=Do 60 dnů od konce měsíce PaymentConditionShortPT_DELIVERY=Dodání PaymentConditionPT_DELIVERY=Na dobírku PaymentConditionShortPT_ORDER=Pořadí PaymentConditionPT_ORDER=Na objednávku PaymentConditionShortPT_5050=50-50 PaymentConditionPT_5050=50%% předem, 50%% při dodání PaymentConditionShort10D=10 dní PaymentCondition10D=10 dní PaymentConditionShort10DENDMONTH=10 dní konci měsíce PaymentCondition10DENDMONTH=Do 10 dnů po skončení měsíce, PaymentConditionShort14D=14 dní PaymentCondition14D=14 dní PaymentConditionShort14DENDMONTH=14 dní konci měsíce PaymentCondition14DENDMONTH=Do 14 dnů po skončení měsíce, FixAmount=Pevné množství VarAmount=Variabilní částka (%% celk.) VarAmountOneLine=Variable amount (%% tot.) - 1 line with label '%s' # PaymentType PaymentTypeVIR=Bankovní převod PaymentTypeShortVIR=Bankovní převod PaymentTypePRE=Platba inkasem platební příkaz PaymentTypeShortPRE=Debetní platební příkaz PaymentTypeLIQ=Hotovost PaymentTypeShortLIQ=Hotovost PaymentTypeCB=Kreditní karta PaymentTypeShortCB=Kreditní karta PaymentTypeCHQ=Kontrola PaymentTypeShortCHQ=Kontrola PaymentTypeTIP=TIP (Documents za úplatu) PaymentTypeShortTIP=TIP Platba PaymentTypeVAD=On line platba PaymentTypeShortVAD=On line platby PaymentTypeTRA=šek PaymentTypeShortTRA=Návrh PaymentTypeFAC=Faktor PaymentTypeShortFAC=Faktor BankDetails=Bankovní spojení BankCode=Kód banky DeskCode=Desk kód BankAccountNumber=Číslo účtu BankAccountNumberKey=Klíč Residence=Inkaso IBANNumber=IBAN IBAN=IBAN BIC=BIC/SWIFT BICNumber=BIC/SWIFT číslo ExtraInfos=Extra informace RegulatedOn=Regulovány ChequeNumber=Zkontrolujte N ° ChequeOrTransferNumber=Kontrola/převod č. ChequeBordereau=Kontrola rozvrh ChequeMaker=Zkontrolujte převod ChequeBank=Šek z banky CheckBank=Kontrola (šek) NetToBePaid=Částka má být zaplacena PhoneNumber=Tel. FullPhoneNumber=Telefon TeleFax=Fax PrettyLittleSentence=Přijměte výši splátek splatných šeků vystavených na mé jméno, jako člen účetního sdružení schváleného správou státního rozpočtu. IntracommunityVATNumber=Intrakomunitární číslo DPH PaymentByChequeOrderedTo=Zkontrolujte platbu (včetně daně) splatnou %s odeslanou PaymentByChequeOrderedToShort=Zkontrolujte splatnou platbu (včetně daně) SendTo=odesláno PaymentByTransferOnThisBankAccount=Platba převodem na bankovní účet VATIsNotUsedForInvoice=* Nepoužije DPH art-293B CGI LawApplicationPart1=Návrhem zákona 80,335 z 12.05.80 LawApplicationPart2=Zboží zůstává majetkem LawApplicationPart3=prodávajícího až do úplného zaplacení LawApplicationPart4=jejich cena. LimitedLiabilityCompanyCapital=SARL s kapitálem UseLine=Aplikovat UseDiscount=Použití slevu UseCredit=Pouřít úvěr UseCreditNoteInInvoicePayment=Snížení částky platby pro tento úvěr MenuChequeDeposits=Kontroly vkladů MenuCheques=Kontroly MenuChequesReceipts=Kontroly příjmů NewChequeDeposit=Nový vklad ChequesReceipts=Kontroly příjmů ChequesArea=Kontroly oblasti depozit ChequeDeposits=Kontroly vkladů Cheques=Kontroly DepositId=id vklad NbCheque=Počet kontrol CreditNoteConvertedIntoDiscount=Tento %s byl převeden na %s UsBillingContactAsIncoiveRecipientIfExist=Použijte zákaznickou fakturační kontaktní adresu namísto adresy třetích stran jako příjemce pro faktury ShowUnpaidAll=Zobrazit všechny neuhrazené faktury ShowUnpaidLateOnly=Zobrazit jen pozdní neuhrazené faktury PaymentInvoiceRef=Platba faktury %s ValidateInvoice=Ověřit fakturu ValidateInvoices=ověřovat faktury Cash=Hotovost Reported=Zpožděný DisabledBecausePayments=Není možné, protože jsou zde některé platby CantRemovePaymentWithOneInvoicePaid=Nelze odstranit platbu protože je k dispozici alespoň jedna faktura označená jako zaplacená ExpectedToPay=Očekávaná platba CantRemoveConciliatedPayment=Není možné odstranit smířil platby PayedByThisPayment=Uhrazeno touto platbou ClosePaidInvoicesAutomatically=Classify "Paid" all standard, down payment or replacement invoices entirely paid. ClosePaidCreditNotesAutomatically=Označit jako "Placeno" všechny dobropisy zcela splaceny. ClosePaidContributionsAutomatically=Klasifikovat „Paid“ všechny sociální nebo fiskální příspěvky v plné výši. AllCompletelyPayedInvoiceWillBeClosed=Všechny faktury s žádnými dalšími platbami bude automaticky uzavřeny ve stavu "Placené". ToMakePayment=Zaplatit ToMakePaymentBack=Vrátit ListOfYourUnpaidInvoices=Seznam nezaplacených faktur NoteListOfYourUnpaidInvoices=Poznámka: Tento seznam obsahuje pouze faktury pro třetí strany které jsou propojeny na obchodního zástupce. RevenueStamp=Kolek YouMustCreateInvoiceFromThird=Tato možnost je dostupná pouze při vytváření faktury ze záložky "zákazníka" z subjektu YouMustCreateInvoiceFromSupplierThird=Tato možnost je k dispozici pouze při vytváření faktury na kartě „dodavatele“ subjektu YouMustCreateStandardInvoiceFirstDesc=Musíte nejprve vytvořit standardní fakturu a převést ji do „šablony“ pro vytvoření nové šablony faktury PDFCrabeDescription= PDF šablona faktur Crabe. Kompletní šablona faktury (doporučená šablona) PDFCrevetteDescription=Faktura PDF šablony Crevette. Kompletní fakturu šablona pro situace faktur TerreNumRefModelDesc1=Vrátí číslo ve formátu %s yymm-nnnn pro standardní faktury a %s yymm-nnnn pro dobropisy, kde yy je rok, mm je měsíc a nnnn je sekvence bez přerušení a bez návratu k 0 MarsNumRefModelDesc1=Vrátí číslo s formát %syymm-nnnn pro standardní faktury, %syymm-nnnn náhradních faktur, %syymm-nnnn pro akontace faktur a %syymm-nnnn pro dobropisy, kde yy je rok, MM měsíc a nnnn je sekvence bez přestávky a ne vrátí do polohy 0 TerreNumRefModelError=Účet počínaje $syymm již existuje a není kompatibilní s tímto modelem sekvence. Vyjměte ji nebo přejmenujte jej aktivací tohoto modulu. CactusNumRefModelDesc1=Vrátí číslo s formát %syymm-nnnn pro standardní faktury, %syymm-nnnn pro dobropisy a %syymm-nnnn pro akontace faktur, kde yy je rok, mm je měsíc a nnnn je sekvence bez přestávky, a ne návrat k 0 ° C ##### Types de contacts ##### TypeContact_facture_internal_SALESREPFOLL=Zástupce následující zákaznické faktury TypeContact_facture_external_BILLING=Fakturační kontakt zákazníka TypeContact_facture_external_SHIPPING=Zasílací kontakt zákazníka TypeContact_facture_external_SERVICE=Kontakt zákaznického servisu TypeContact_invoice_supplier_internal_SALESREPFOLL=Zástupce následující dodavatelské faktury TypeContact_invoice_supplier_external_BILLING=Fakturační kontakt dodavatele TypeContact_invoice_supplier_external_SHIPPING=Zasílací kontakt dodavatele TypeContact_invoice_supplier_external_SERVICE=Kontakt dodavatele služby # Situation invoices InvoiceFirstSituationAsk=Faktura první situace InvoiceFirstSituationDesc=<b>Situace faktury</b> jsou vázány na situace do progrese, například průběh stavby. Každá situace je vázána k faktuře. InvoiceSituation=Situace faktury InvoiceSituationAsk=Faktura v návaznosti na situaci InvoiceSituationDesc=Vytvořit novou situaci v návaznosti na již existující SituationAmount=Částka situace faktury (netto) SituationDeduction=Situace odčítání ModifyAllLines=Změnit všechny řádky CreateNextSituationInvoice=Vytvořit další situaci ErrorFindNextSituationInvoice=Error unable to find next situation cycle ref ErrorOutingSituationInvoiceOnUpdate=Unable to outing this situation invoice. ErrorOutingSituationInvoiceCreditNote=Unable to outing linked credit note. NotLastInCycle=Tato faktura není poslední v cyklu, a nesmí být změněna. DisabledBecauseNotLastInCycle=Další situace již existuje. DisabledBecauseFinal=Tato situace je konečné. situationInvoiceShortcode_AS=AS situationInvoiceShortcode_S=N CantBeLessThanMinPercent=Pokrok nemůže být menší, než je jeho hodnota v předchozí situaci. NoSituations=Žádné otevřené situace InvoiceSituationLast=Závěrečná a hlavní faktura PDFCrevetteSituationNumber=Situace č %s PDFCrevetteSituationInvoiceLineDecompte=Situace faktura - COUNT PDFCrevetteSituationInvoiceTitle=Situace faktury PDFCrevetteSituationInvoiceLine=Situace č %s: Inv. Č %s na %s TotalSituationInvoice=celková situace invoiceLineProgressError=Faktura pokrok linka nemůže být větší než nebo rovna další faktury řádku updatePriceNextInvoiceErrorUpdateline=Chyba: aktualizace cen na faktuře řádku: %s ToCreateARecurringInvoice=Chcete-li vytvořit opakující faktury pro tuto smlouvu, nejprve vytvořit tento návrh fakturu, pak převést jej do šablony faktury a definovat frekvenci pro generování budoucích fakturách. ToCreateARecurringInvoiceGene=S cílem vytvořit budoucí faktury pravidelně ručně, stačí jít nabídce <strong> %s - %s - %s </ strong>. ToCreateARecurringInvoiceGeneAuto=Potřebujete-li mít takové faktury generované automaticky, zeptejte se svého správce povolit a instalační modul <strong> %s </ strong>. Všimněte si, že obě metody (manuální a automatické) mohou být použity společně s žádným rizikem duplikace. DeleteRepeatableInvoice=Odstranit šablonu faktury ConfirmDeleteRepeatableInvoice=Jsou vaše jisti, že chcete smazat šablonu faktury? CreateOneBillByThird=Vytvořte jednu fakturu za subjekt (jinak, jedna faktura na objednávku) BillCreated=%s bill (y) vytvořený StatusOfGeneratedDocuments=Status of document generation DoNotGenerateDoc=Do not generate document file AutogenerateDoc=Auto generate document file AutoFillDateFrom=Set start date for service line with invoice date AutoFillDateFromShort=Set start date AutoFillDateTo=Set end date for service line with next invoice date AutoFillDateToShort=Set end date MaxNumberOfGenerationReached=Max number of gen. reached