Linux vps-61133.fhnet.fr 4.9.0-19-amd64 #1 SMP Debian 4.9.320-2 (2022-06-30) x86_64
Apache/2.4.25 (Debian)
Server IP : 93.113.207.21 & Your IP : 216.73.216.41
Domains :
Cant Read [ /etc/named.conf ]
User : www-data
Terminal
Auto Root
Create File
Create Folder
Localroot Suggester
Backdoor Destroyer
Readme
/
var /
www /
html /
btm2000.apps-dev.fr /
langs /
es_ES /
Delete
Unzip
Name
Size
Permission
Date
Action
accountancy.lang
37.9
KB
-rw-r--r--
2023-12-15 13:44
admin.lang
196.64
KB
-rw-r--r--
2023-12-15 13:44
agenda.lang
9.32
KB
-rw-r--r--
2023-12-15 13:44
assets.lang
7.45
KB
-rw-r--r--
2023-12-15 13:44
banks.lang
10.33
KB
-rw-r--r--
2023-12-15 13:44
bills.lang
37.83
KB
-rw-r--r--
2023-12-15 13:44
blockedlog.lang
5.95
KB
-rw-r--r--
2023-12-15 13:44
bookmarks.lang
1.15
KB
-rw-r--r--
2023-12-15 13:44
boxes.lang
7.7
KB
-rw-r--r--
2023-12-15 13:44
cashdesk.lang
6.93
KB
-rw-r--r--
2023-12-15 13:44
categories.lang
6.02
KB
-rw-r--r--
2023-12-15 13:44
commercial.lang
4.08
KB
-rw-r--r--
2023-12-15 13:44
companies.lang
18.94
KB
-rw-r--r--
2023-12-15 13:44
compta.lang
19.78
KB
-rw-r--r--
2023-12-15 13:44
contracts.lang
5.43
KB
-rw-r--r--
2023-12-15 13:44
cron.lang
6.32
KB
-rw-r--r--
2023-12-15 13:44
datapolicy.lang
4.75
KB
-rw-r--r--
2023-12-15 13:44
deliveries.lang
1.35
KB
-rw-r--r--
2023-12-15 13:44
dict.lang
8.45
KB
-rw-r--r--
2023-12-15 13:44
donations.lang
1.53
KB
-rw-r--r--
2023-12-15 13:44
ecm.lang
3.62
KB
-rw-r--r--
2023-12-15 13:44
errors.lang
39.39
KB
-rw-r--r--
2023-12-15 13:44
eventorganization.lang
10.78
KB
-rw-r--r--
2023-12-15 13:44
exports.lang
12.19
KB
-rw-r--r--
2023-12-15 13:44
help.lang
1.3
KB
-rw-r--r--
2023-12-15 13:44
holiday.lang
8.35
KB
-rw-r--r--
2023-12-15 13:44
hrm.lang
3.87
KB
-rw-r--r--
2023-12-15 13:44
install.lang
21.01
KB
-rw-r--r--
2023-12-15 13:44
interventions.lang
4.42
KB
-rw-r--r--
2023-12-15 13:44
intracommreport.lang
1.48
KB
-rw-r--r--
2023-12-15 13:44
knowledgemanagement.lang
2.38
KB
-rw-r--r--
2023-12-15 13:44
languages.lang
3.61
KB
-rw-r--r--
2023-12-15 13:44
ldap.lang
2.13
KB
-rw-r--r--
2023-12-15 13:44
link.lang
557
B
-rw-r--r--
2023-12-15 13:44
loan.lang
1.54
KB
-rw-r--r--
2023-12-15 13:44
mailmanspip.lang
1.73
KB
-rw-r--r--
2023-12-15 13:44
mails.lang
11.92
KB
-rw-r--r--
2023-12-15 13:44
main.lang
41.72
KB
-rw-r--r--
2023-12-15 13:44
margins.lang
3.36
KB
-rw-r--r--
2023-12-15 13:44
members.lang
15.64
KB
-rw-r--r--
2023-12-15 13:44
modulebuilder.lang
17.65
KB
-rw-r--r--
2023-12-15 13:44
mrp.lang
7.56
KB
-rw-r--r--
2023-12-15 13:44
multicurrency.lang
2.59
KB
-rw-r--r--
2023-12-15 13:44
oauth.lang
2.43
KB
-rw-r--r--
2023-12-15 13:44
opensurvey.lang
3.81
KB
-rw-r--r--
2023-12-15 13:44
orders.lang
10.01
KB
-rw-r--r--
2023-12-15 13:44
other.lang
19.47
KB
-rw-r--r--
2023-12-15 13:44
partnership.lang
4.68
KB
-rw-r--r--
2023-12-15 13:44
paybox.lang
2
KB
-rw-r--r--
2023-12-15 13:44
paypal.lang
2.5
KB
-rw-r--r--
2023-12-15 13:44
printing.lang
2.8
KB
-rw-r--r--
2023-12-15 13:44
productbatch.lang
2.67
KB
-rw-r--r--
2023-12-15 13:44
products.lang
22.89
KB
-rw-r--r--
2023-12-15 13:44
projects.lang
18.14
KB
-rw-r--r--
2023-12-15 13:44
propal.lang
5.36
KB
-rw-r--r--
2023-12-15 13:44
receiptprinter.lang
3.56
KB
-rw-r--r--
2023-12-15 13:44
receptions.lang
3.1
KB
-rw-r--r--
2023-12-15 13:44
recruitment.lang
3.34
KB
-rw-r--r--
2023-12-15 13:44
resource.lang
1.41
KB
-rw-r--r--
2023-12-15 13:44
salaries.lang
1.68
KB
-rw-r--r--
2023-12-15 13:44
sendings.lang
3.83
KB
-rw-r--r--
2023-12-15 13:44
sms.lang
1.85
KB
-rw-r--r--
2023-12-15 13:44
stocks.lang
21.29
KB
-rw-r--r--
2023-12-15 13:44
stripe.lang
5.9
KB
-rw-r--r--
2023-12-15 13:44
supplier_proposal.lang
3.2
KB
-rw-r--r--
2023-12-15 13:44
suppliers.lang
3.04
KB
-rw-r--r--
2023-12-15 13:44
ticket.lang
22.08
KB
-rw-r--r--
2023-12-15 13:44
trips.lang
6.95
KB
-rw-r--r--
2023-12-15 13:44
users.lang
7.72
KB
-rw-r--r--
2023-12-15 13:44
website.lang
16.16
KB
-rw-r--r--
2023-12-15 13:44
withdrawals.lang
10.62
KB
-rw-r--r--
2023-12-15 13:44
workflow.lang
4.6
KB
-rw-r--r--
2023-12-15 13:44
zapier.lang
1.24
KB
-rw-r--r--
2023-12-15 13:44
Save
Rename
# Copyright (C) 2021 Florian Henry <florian.henry@scopen.fr> # Copyright (C) 2021 Dorian Vabre <dorian.vabre@gmail.com> # # This program is free software: you can redistribute it and/or modify # it under the terms of the GNU General Public License as published by # the Free Software Foundation, either version 3 of the License, or # (at your option) any later version. # # This program is distributed in the hope that it will be useful, # but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of # MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the # GNU General Public License for more details. # # You should have received a copy of the GNU General Public License # along with this program. If not, see <https://www.gnu.org/licenses/>. # # Generic # ModuleEventOrganizationName = Organización de evento EventOrganizationDescription = Organización de eventos a través del proyecto de módulo EventOrganizationDescriptionLong= Administre la organización de eventos (conferencias, asistentes, oradores y asistentes, con una página de suscripción pública) # # Menu # EventOrganizationMenuLeft = Eventos organizados EventOrganizationConferenceOrBoothMenuLeft = Conferencia o cabina PaymentEvent=Pago del evento # # Admin page # NewRegistration=Registro EventOrganizationSetup=Configuración de organización de eventos EventOrganization=Organización del evento Settings=Configuraciones EventOrganizationSetupPage = Página de configuración de organización de eventos EVENTORGANIZATION_TASK_LABEL = Etiqueta de tareas para crear automáticamente cuando se valida el proyecto EVENTORGANIZATION_TASK_LABELTooltip = Cuando valida un evento organizado, algunas tareas se pueden crear automáticamente en el proyecto<br><br> Por ejemplo: <br>Enviar llamada para conferencia<br> Enviar llamada para cabina<br> Recibir llamada para conferencias<br> Recibir llamada para cabina<br> Abrir suscripciones a eventos para asistentes<br> Enviar recordatorio del evento a los oradores<br> Enviar recordatorio del evento al anfitrión del stand<br> Enviar recordatorio del evento a los asistentes EVENTORGANIZATION_TASK_LABELTooltip2=Manténgalo vacío si no necesita crear tareas automáticamente. EVENTORGANIZATION_CATEG_THIRDPARTY_CONF = Categoría para agregar a terceros creada automáticamente cuando alguien sugiere una conferencia EVENTORGANIZATION_CATEG_THIRDPARTY_BOOTH = Categoría para agregar a terceros creada automáticamente cuando sugieren un stand EVENTORGANIZATION_TEMPLATE_EMAIL_ASK_CONF = Plantilla de correo electrónico para enviar después de recibir una sugerencia de conferencia. EVENTORGANIZATION_TEMPLATE_EMAIL_ASK_BOOTH = Plantilla de correo electrónico para enviar después de recibir sugerencia de stand. EVENTORGANIZATION_TEMPLATE_EMAIL_AFT_SUBS_BOOTH = Plantilla de correo electrónico para enviar después de que se haya pagado la inscripción a un stand. EVENTORGANIZATION_TEMPLATE_EMAIL_AFT_SUBS_EVENT = Plantilla de e-mail para enviar después de que se haya pagado una suscripción a un evento. EVENTORGANIZATION_TEMPLATE_EMAIL_BULK_SPEAKER = Plantilla de correo electrónico para usar al enviar correos electrónicos de la masa "Enviar correos electrónicos" a los oradores EVENTORGANIZATION_TEMPLATE_EMAIL_BULK_ATTENDES = Plantilla de correo electrónico para usar al enviar correos electrónicos de la masa "Enviar correos electrónicos" en la lista de asistentes EVENTORGANIZATION_FILTERATTENDEES_CAT = En el formulario para crear/agregar un asistente, restringe la lista de terceros a terceros en la categoría EVENTORGANIZATION_FILTERATTENDEES_TYPE = En el formulario para crear/agregar un asistente, restringe la lista de terceros a terceros con la naturaleza # # Object # OrganizedEvent=Evento organizado EventOrganizationConfOrBooth= Conferencia o cabina EventOrganizationConfOrBoothes=Conferencias o Stands ManageOrganizeEvent = Gestionar la organización de eventos ConferenceOrBooth = Conferencia o cabina ConferenceOrBoothTab = Conferencia o cabina AmountPaid = Importe pagado DateOfRegistration = Fecha de registro ConferenceOrBoothAttendee = Asistente a la conferencia o al stand ApplicantOrVisitor=Solicitante o visitante Speaker=Altavoz # # Template Mail # YourOrganizationEventConfRequestWasReceived = Se recibió su solicitud de conferencia YourOrganizationEventBoothRequestWasReceived = Se recibió su solicitud de stand EventOrganizationEmailAskConf = Solicitud de conferencia EventOrganizationEmailAskBooth = Solicitud de stand EventOrganizationEmailBoothPayment = Pago de su stand EventOrganizationEmailRegistrationPayment = Registro para un evento EventOrganizationMassEmailAttendees = Comunicación a los asistentes EventOrganizationMassEmailSpeakers = Comunicación a los ponentes ToSpeakers=A los ponentes # # Event # AllowUnknownPeopleSuggestConf=Permitir que personas desconocidas sugieran conferencias AllowUnknownPeopleSuggestConfHelp=Permitir que personas desconocidas sugieran una conferencia que quieran hacer AllowUnknownPeopleSuggestBooth=Permitir que personas desconocidas sugieran stand AllowUnknownPeopleSuggestBoothHelp=Permitir que personas desconocidas soliciten un stand PriceOfRegistration=Precio de inscripción PriceOfRegistrationHelp=Precio a pagar por registrarse o participar en el evento PriceOfBooth=Precio de suscripción para hacer stand PriceOfBoothHelp=Precio de suscripción para hacer stand EventOrganizationICSLink=Enlace ICS para conferencias ConferenceOrBoothInformation=Información sobre conferencias o stands Attendees=Asistentes ListOfAttendeesOfEvent=Lista de asistentes al proyecto del evento DownloadICSLink = Descargar enlace ICS EVENTORGANIZATION_SECUREKEY = Semilla para asegurar la clave de la página de registro público para sugerir una conferencia SERVICE_BOOTH_LOCATION = Servicio utilizado para la fila de facturas sobre la ubicación de un stand SERVICE_CONFERENCE_ATTENDEE_SUBSCRIPTION = Servicio utilizado para la fila de la factura sobre la suscripción de un asistente a un evento NbVotes=Número de votos # # Status # EvntOrgDraft = Borrador EvntOrgSuggested = Sugirió EvntOrgConfirmed = Confirmado EvntOrgNotQualified = No calificado EvntOrgDone = Realizadas EvntOrgCancelled = Cancelado # # Public page # SuggestForm = Página de sugerencias SuggestOrVoteForConfOrBooth = Página para sugerencia o voto EvntOrgRegistrationHelpMessage = Aquí puede votar por una conferencia o sugerir una nueva para el evento. También puede solicitar tener un stand durante el evento. EvntOrgRegistrationConfHelpMessage = Aquí, puede sugerir una nueva conferencia para animar durante el evento. EvntOrgRegistrationBoothHelpMessage = Aquí, puede postularse para tener un stand durante el evento. ListOfSuggestedConferences = Lista de conferencias sugeridas ListOfSuggestedBooths=Stands sugeridos ListOfConferencesOrBooths=Proyecto de conferencias o stands de evento SuggestConference = Sugerir una nueva conferencia SuggestBooth = Sugerir un stand ViewAndVote = Ver y votar eventos sugeridos PublicAttendeeSubscriptionGlobalPage = Enlace público para la inscripción al evento PublicAttendeeSubscriptionPage = Enlace público para registrarse solo en este evento MissingOrBadSecureKey = La clave de seguridad no es válida o falta EvntOrgWelcomeMessage = Este formulario le permite registrarse como nuevo participante del evento EvntOrgDuration = Esta conferencia comienza el %s y termina el %s. ConferenceAttendeeFee = Cuota de asistente a la conferencia para el evento: '%s' que ocurre desde %s a %s. BoothLocationFee = Ubicación del stand para el evento: '%s' que ocurre desde %s a %s EventType = Tipo de evento LabelOfBooth=Etiqueta de stand LabelOfconference=Etiqueta de conferencia ConferenceIsNotConfirmed=La inscripción no está disponible, la conferencia aún no está confirmada. DateMustBeBeforeThan=%s debe ser anterior a %s DateMustBeAfterThan=%s debe ser posterior a %s MaxNbOfAttendeesReached=Se ha alcanzado el número máximo de participantes NewSubscription=Registro OrganizationEventConfRequestWasReceived=Se ha recibido su sugerencia para una conferencia OrganizationEventBoothRequestWasReceived=Se ha recibido su solicitud de stand OrganizationEventPaymentOfBoothWasReceived=Su pago por su stand ha sido registrado OrganizationEventPaymentOfRegistrationWasReceived=Se ha registrado el pago de la inscripción al evento. OrganizationEventBulkMailToAttendees=Este es un recordatorio sobre su participación en el evento como asistente. OrganizationEventBulkMailToSpeakers=Este es un recordatorio sobre su participación en el evento como ponente. OrganizationEventLinkToThirdParty=Enlace a un tercero (cliente, proveedor o socio) OrganizationEvenLabelName=Nombre público de la conferencia o stand NewSuggestionOfBooth=Solicitud de stand NewSuggestionOfConference=Aplicación para realizar una conferencia # # Vote page # EvntOrgRegistrationWelcomeMessage = Bienvenido a la página de sugerencias de la conferencia o stand. EvntOrgRegistrationConfWelcomeMessage = Bienvenido a la página de sugerencias de la conferencia. EvntOrgRegistrationBoothWelcomeMessage = Bienvenido a la página de sugerencias del stand. EvntOrgVoteHelpMessage = Aquí puede ver y votar los eventos sugeridos para el proyecto. VoteOk = Tu voto ha sido aceptado. AlreadyVoted = Ya has votado por este evento. VoteError = Se produjo un error durante la votación, inténtelo de nuevo. SubscriptionOk=Su registro ha sido registrado ConfAttendeeSubscriptionConfirmation = Confirmación de su suscripción a un evento Attendee = Asistente PaymentConferenceAttendee = Pago de asistentes a la conferencia PaymentBoothLocation = Pago por ubicación de stand DeleteConferenceOrBoothAttendee=Eliminar asistente RegistrationAndPaymentWereAlreadyRecorder=Ya se registró un registro y un pago para el e-mail <b> %s </b> EmailAttendee=E-mail del asistente EmailCompany=Correo electrónico de la empresa EmailCompanyForInvoice=E-mailde la empresa (para la factura, si es diferente del e-mail del asistente) ErrorSeveralCompaniesWithEmailContactUs=Se han encontrado varias empresas con este e-mail, por lo que no podemos validar automáticamente su registro. Póngase en contacto con nosotros en %s para una validación manual ErrorSeveralCompaniesWithNameContactUs=Se han encontrado varias empresas con este nombre por lo que no podemos validar automáticamente su registro. Póngase en contacto con nosotros en %s para una validación manual NoPublicActionsAllowedForThisEvent=No hay acciones públicas abiertas al público para este evento. MaxNbOfAttendees=Número máximo de asistentes DateStartEvent=Fecha de inicio del evento DateEndEvent=Fecha de finalización del evento ModifyStatus=Modificar estado ConfirmModifyStatus=Confirmar modificación de estado ConfirmModifyStatusQuestion=¿Está seguro de que desea modificar el <span class='notranslate'>%s</span>? registro(s) seleccionado(s)? RecordsUpdated = %s Registros actualizados RecordUpdated = Registro actualizado NoRecordUpdated = Sin registro actualizado