Linux vps-61133.fhnet.fr 4.9.0-19-amd64 #1 SMP Debian 4.9.320-2 (2022-06-30) x86_64
Apache/2.4.25 (Debian)
Server IP : 93.113.207.21 & Your IP : 216.73.216.41
Domains :
Cant Read [ /etc/named.conf ]
User : www-data
Terminal
Auto Root
Create File
Create Folder
Localroot Suggester
Backdoor Destroyer
Readme
/
var /
www /
html /
btm2000.apps-dev.fr /
langs /
ar_SA /
Delete
Unzip
Name
Size
Permission
Date
Action
accountancy.lang
47.78
KB
-rw-r--r--
2023-12-15 13:44
admin.lang
245.03
KB
-rw-r--r--
2023-12-15 13:44
agenda.lang
11.97
KB
-rw-r--r--
2023-12-15 13:44
assets.lang
8.72
KB
-rw-r--r--
2023-12-15 13:44
banks.lang
12.26
KB
-rw-r--r--
2023-12-15 13:44
bills.lang
46.42
KB
-rw-r--r--
2023-12-15 13:44
blockedlog.lang
7.91
KB
-rw-r--r--
2023-12-15 13:44
bookmarks.lang
1.6
KB
-rw-r--r--
2023-12-15 13:44
boxes.lang
8.99
KB
-rw-r--r--
2023-12-15 13:44
cashdesk.lang
8.91
KB
-rw-r--r--
2023-12-15 13:44
categories.lang
6.99
KB
-rw-r--r--
2023-12-15 13:44
commercial.lang
4.77
KB
-rw-r--r--
2023-12-15 13:44
companies.lang
24.48
KB
-rw-r--r--
2023-12-15 13:44
compta.lang
25.2
KB
-rw-r--r--
2023-12-15 13:44
contracts.lang
6.6
KB
-rw-r--r--
2023-12-15 13:44
cron.lang
7.4
KB
-rw-r--r--
2023-12-15 13:44
datapolicy.lang
4.38
KB
-rw-r--r--
2023-12-15 13:44
deliveries.lang
1.66
KB
-rw-r--r--
2023-12-15 13:44
dict.lang
11.49
KB
-rw-r--r--
2023-12-15 13:44
donations.lang
1.76
KB
-rw-r--r--
2023-12-15 13:44
ecm.lang
3.59
KB
-rw-r--r--
2023-12-15 13:44
errors.lang
43.04
KB
-rw-r--r--
2023-12-15 13:44
eventorganization.lang
11.82
KB
-rw-r--r--
2023-12-15 13:44
exports.lang
14.83
KB
-rw-r--r--
2023-12-15 13:44
help.lang
1.61
KB
-rw-r--r--
2023-12-15 13:44
holiday.lang
8.8
KB
-rw-r--r--
2023-12-15 13:44
hrm.lang
3.54
KB
-rw-r--r--
2023-12-15 13:44
install.lang
24.85
KB
-rw-r--r--
2023-12-15 13:44
interventions.lang
4.86
KB
-rw-r--r--
2023-12-15 13:44
intracommreport.lang
1.53
KB
-rw-r--r--
2023-12-15 13:44
knowledgemanagement.lang
2.16
KB
-rw-r--r--
2023-12-15 13:44
languages.lang
5.28
KB
-rw-r--r--
2023-12-15 13:44
ldap.lang
2.88
KB
-rw-r--r--
2023-12-15 13:44
link.lang
630
B
-rw-r--r--
2023-12-15 13:44
loan.lang
1.67
KB
-rw-r--r--
2023-12-15 13:44
mailmanspip.lang
2.06
KB
-rw-r--r--
2023-12-15 13:44
mails.lang
15.59
KB
-rw-r--r--
2023-12-15 13:44
main.lang
51.08
KB
-rw-r--r--
2023-12-15 13:44
margins.lang
4.38
KB
-rw-r--r--
2023-12-15 13:44
members.lang
18.92
KB
-rw-r--r--
2023-12-15 13:44
modulebuilder.lang
20.39
KB
-rw-r--r--
2023-12-15 13:44
mrp.lang
8.62
KB
-rw-r--r--
2023-12-15 13:44
multicurrency.lang
3.04
KB
-rw-r--r--
2023-12-15 13:44
oauth.lang
2.83
KB
-rw-r--r--
2023-12-15 13:44
opensurvey.lang
4.99
KB
-rw-r--r--
2023-12-15 13:44
orders.lang
11.52
KB
-rw-r--r--
2023-12-15 13:44
other.lang
23.86
KB
-rw-r--r--
2023-12-15 13:44
partnership.lang
5.05
KB
-rw-r--r--
2023-12-15 13:44
paybox.lang
2.46
KB
-rw-r--r--
2023-12-15 13:44
paypal.lang
2.92
KB
-rw-r--r--
2023-12-15 13:44
printing.lang
3.43
KB
-rw-r--r--
2023-12-15 13:44
productbatch.lang
3.37
KB
-rw-r--r--
2023-12-15 13:44
products.lang
27.67
KB
-rw-r--r--
2023-12-15 13:44
projects.lang
22.71
KB
-rw-r--r--
2023-12-15 13:44
propal.lang
6.65
KB
-rw-r--r--
2023-12-15 13:44
receiptprinter.lang
4.47
KB
-rw-r--r--
2023-12-15 13:44
receptions.lang
3.91
KB
-rw-r--r--
2023-12-15 13:44
recruitment.lang
3.73
KB
-rw-r--r--
2023-12-15 13:44
resource.lang
1.55
KB
-rw-r--r--
2023-12-15 13:44
salaries.lang
1.88
KB
-rw-r--r--
2023-12-15 13:44
sendings.lang
4.77
KB
-rw-r--r--
2023-12-15 13:44
sms.lang
2.6
KB
-rw-r--r--
2023-12-15 13:44
stocks.lang
26.27
KB
-rw-r--r--
2023-12-15 13:44
stripe.lang
7.15
KB
-rw-r--r--
2023-12-15 13:44
supplier_proposal.lang
3.74
KB
-rw-r--r--
2023-12-15 13:44
suppliers.lang
3.46
KB
-rw-r--r--
2023-12-15 13:44
ticket.lang
26.77
KB
-rw-r--r--
2023-12-15 13:44
trips.lang
9.38
KB
-rw-r--r--
2023-12-15 13:44
users.lang
9.41
KB
-rw-r--r--
2023-12-15 13:44
website.lang
20.85
KB
-rw-r--r--
2023-12-15 13:44
withdrawals.lang
12.64
KB
-rw-r--r--
2023-12-15 13:44
workflow.lang
5.75
KB
-rw-r--r--
2023-12-15 13:44
zapier.lang
1.31
KB
-rw-r--r--
2023-12-15 13:44
Save
Rename
# Dolibarr language file - Source file is en_US - boxes BoxDolibarrStateBoard=إحصائيات عن كائنات الأعمال الرئيسية في قاعدة البيانات BoxLoginInformation=معلومات تسجيل الدخول BoxLastRssInfos=معلومات RSS BoxLastProducts=أحدث %s منتجات | خدمات BoxProductsAlertStock=تنبيهات المخزون للمنتجات BoxLastProductsInContract=أحدث %s منتجات | خدمات المتعاقد عليها BoxLastSupplierBills=أحدث فواتير الموردين BoxLastCustomerBills=أحدث فواتير العملاء BoxOldestUnpaidCustomerBills=أقدم فواتير العملاء غير المسددة BoxOldestUnpaidSupplierBills=أقدم فواتير الموردين غير مدفوعة BoxLastProposals=أحدث العروض التجارية BoxLastProspects=أحدث الفرص المعدلة BoxLastCustomers=أحدث العملاء المعدلين BoxLastSuppliers=أحدث الموردين المعدلين BoxLastCustomerOrders=أحدث أوامر البيع BoxLastActions=أحدث الإجراءات BoxLastContracts=أحدث العقود BoxLastContacts=أحدث الاتصالات | العناوين BoxLastMembers=أحدث الأعضاء BoxLastModifiedMembers=أحدث الأعضاء المعدلين BoxLastMembersSubscriptions=أحدث اشتراكات الأعضاء BoxFicheInter=أحدث التدخلات BoxCurrentAccounts=ميزان الحسابات المفتوحة BoxTitleMemberNextBirthdays=أعياد الميلاد لهذا الشهر (الأعضاء) BoxTitleMembersByType=الأعضاء حسب النوع والحالة BoxTitleMembersByTags=Members by tags and status BoxTitleMembersSubscriptionsByYear=اشتراكات الأعضاء حسب السنة BoxTitleLastRssInfos=آخر أخبار %s من %s BoxTitleLastProducts=المنتجات | الخدمات: آخر %s معدل BoxTitleProductsAlertStock=المنتجات: تنبيه المخزون BoxTitleLastSuppliers=أحدث %s الموردين المسجلين BoxTitleLastModifiedSuppliers=الموردين: آخر %s معدل BoxTitleLastModifiedCustomers=العملاء: آخر %s تعديل BoxTitleLastCustomersOrProspects=أحدث %s عملاء أو فرص BoxTitleLastCustomerBills=أحدث %s تعديل لفواتير العميل BoxTitleLastSupplierBills=آخر %s تعديل لفواتير الموردين BoxTitleLastModifiedProspects=الفرص: آخر %s تعديل BoxTitleLastModifiedMembers=أحدث %s أعضاء BoxTitleLastFicheInter=أحدث %s تدخلات معدلة BoxTitleOldestUnpaidCustomerBills=فواتير العميل: أقدم %s غير مدفوعة BoxTitleOldestUnpaidSupplierBills=فواتير الموردين: أقدم %s غير مدفوعة BoxTitleCurrentAccounts=الحسابات المفتوحة: أرصدة BoxTitleSupplierOrdersAwaitingReception=أوامر الموردين في انتظار الاستلام BoxTitleLastModifiedContacts=جهات الاتصال | العناوين: آخر %s تعديل BoxMyLastBookmarks=الإشارات المرجعية: أحدث %s BoxOldestExpiredServices=أقدم الخدمات النشطة منتهية الصلاحية BoxOldestActions=Oldest events to do BoxLastExpiredServices=أحدث %s أقدم جهات اتصال مع خدمات منتهية الصلاحية نشطة BoxTitleLastActionsToDo=أحدث إجراءات %s للقيام بها BoxTitleOldestActionsToDo=Oldest %s events to do, not completed BoxTitleFutureActions=The next %s upcoming events BoxTitleLastContracts=أحدث عقود %s التي تم تعديلها BoxTitleLastModifiedDonations=آخر التبرعات %s التي تم تعديلها BoxTitleLastModifiedExpenses=أحدث تقارير المصروفات %s التي تم تعديلها BoxTitleLatestModifiedBoms=أحدث %s BOMs التي تم تعديلها BoxTitleLatestModifiedMos=أحدث أوامر التصنيع %s التي تم تعديلها BoxTitleLastOutstandingBillReached=العملاء الذين تجاوزا الحد الاقصى BoxGlobalActivity=النشاط العام (الفواتير ، العروض ، الطلبات) BoxGoodCustomers=عملاء جيدون BoxTitleGoodCustomers=%s عملاء جيدون BoxScheduledJobs=المهام المجدولة BoxTitleFunnelOfProspection=Lead funnel FailedToRefreshDataInfoNotUpToDate=فشل تحديث تدفق RSS. آخر تاريخ تحديث ناجح: %s LastRefreshDate=آخر تحديث NoRecordedBookmarks=لم يتم تحديد إشارات مرجعية ClickToAdd=انقر هنا للإضافة. NoRecordedCustomers=لا يوجد عملاء مسجلين NoRecordedContacts=لا توجد جهات اتصال مسجلة NoActionsToDo=لا توجد إجراءات للقيام بها NoRecordedOrders=لا توجد أوامر مبيعات مسجلة NoRecordedProposals=لا توجد عروض مسجلة NoRecordedInvoices=لا توجد فواتير عملاء مسجلة NoUnpaidCustomerBills=لا توجد فواتير غير مدفوعة للعملاء NoUnpaidSupplierBills=لا توجد فواتير موردين غير مدفوعة NoModifiedSupplierBills=لا توجد فواتير موردين مسجلة NoRecordedProducts=لا توجد منتجات | خدمات مسجلة NoRecordedProspects=لا توجد فرص مسجلة NoContractedProducts=لم يتم التعاقد على أي منتجات | خدمات NoRecordedContracts=لا توجد عقود مسجلة NoRecordedInterventions=لا توجد تدخلات مسجلة BoxLatestSupplierOrders=أحدث أوامر الشراء BoxLatestSupplierOrdersAwaitingReception=أحدث أوامر الشراء (مع استلام معلق) NoSupplierOrder=لا يوجد أمر شراء مسجل BoxCustomersInvoicesPerMonth=فواتير العملاء في الشهر BoxSuppliersInvoicesPerMonth=فواتير الموردين في الشهر BoxCustomersOrdersPerMonth=اوامر المبيعات في الشهر BoxSuppliersOrdersPerMonth=اوامر الموردين في الشهر BoxProposalsPerMonth=العروض في الشهر NoTooLowStockProducts=لا توجد منتجات أقل من حد المخزون المنخفض BoxProductDistribution=توزيع المنتجات | الخدمات ForObject=في %s BoxTitleLastModifiedSupplierBills=فواتير الموردين: آخر %s تعديل BoxTitleLatestModifiedSupplierOrders=أوامر الموردين: آخر %s تعديل BoxTitleLastModifiedCustomerBills=فواتير العميل: آخر %s تعديل BoxTitleLastModifiedCustomerOrders=أوامر المبيعات: آخر %s تعديل BoxTitleLastModifiedPropals=أحدث %s العروض المعدلة BoxTitleLatestModifiedJobPositions=أحدث وظائف %s المعدلة BoxTitleLatestModifiedCandidatures=أحدث %s تطبيقات العمل المعدلة ForCustomersInvoices=فواتير العملاء ForCustomersOrders=أوامر العملاء ForProposals=عروض LastXMonthRolling=آخر %s شهر متداول ChooseBoxToAdd=إضافة بريمج إلى لوحة معلوماتك BoxAdded=تمت إضافة البريمج الى لوحة معلوماتك BoxTitleUserBirthdaysOfMonth=أعياد الميلاد لهذا الشهر (المستخدمون) BoxLastManualEntries=تم إدخال أحدث سجل في المحاسبة يدويًا أو بدون مستند المصدر BoxTitleLastManualEntries=%s تم إدخال أحدث سجل يدويًا أو بدون مستند المصدر NoRecordedManualEntries=لا يوجد إدخالات سجل يدوية في المحاسبة BoxSuspenseAccount=Count accountancy operation with suspense account BoxTitleSuspenseAccount=عدد البنود غير المخصصة NumberOfLinesInSuspenseAccount=رقم البند في الحساب المعلق SuspenseAccountNotDefined=لم يتم تعريف الحساب المعلق BoxLastCustomerShipments=آخر شحنات العميل BoxTitleLastCustomerShipments=أحدث %s شحنات العملاء BoxTitleLastLeaveRequests=Latest %s modified leave requests NoRecordedShipments=لا توجد شحنة مسجلة للعملاء BoxCustomersOutstandingBillReached=العملاء الذين بلغوا الحد الأقصى المسموح به # Pages UsersHome=المستخدمون والمجموعات الرئيسية MembersHome=عضوية المنزل ThirdpartiesHome=الصفحة الرئيسية الأطراف الثالثة productindex=Home products and services mrpindex=Home MRP commercialindex=Home commercial projectsindex=Home projects invoiceindex=Home invoices hrmindex=Home invoices TicketsHome=تذاكر المنزل stockindex=Home stocks sendingindex=Home shippings receptionindex=Home receivings activityindex=Home activity proposalindex=Home proposal ordersindex=Home sale orders orderssuppliersindex=Home purchase orders contractindex=Home contracts interventionindex=Home interventions suppliersproposalsindex=Home suppliers proposals donationindex=Home donations specialexpensesindex=Home specials expenses expensereportindex=Home expensereport mailingindex=Home mailing opensurveyindex=Home opensurvey AccountancyHome=محاسبة المنزل ValidatedProjects=المشاريع المعتمدة