Linux vps-61133.fhnet.fr 4.9.0-19-amd64 #1 SMP Debian 4.9.320-2 (2022-06-30) x86_64
Apache/2.4.25 (Debian)
Server IP : 93.113.207.21 & Your IP : 216.73.216.41
Domains :
Cant Read [ /etc/named.conf ]
User : www-data
Terminal
Auto Root
Create File
Create Folder
Localroot Suggester
Backdoor Destroyer
Readme
/
var /
www /
html_old /
iscreen.bdcloud.fr /
langs /
it_IT /
Delete
Unzip
Name
Size
Permission
Date
Action
accountancy.lang
24.83
KB
-rwxrwxrwx
2020-06-18 03:47
admin.lang
149.07
KB
-rwxrwxrwx
2020-07-05 12:41
agenda.lang
7.91
KB
-rwxrwxrwx
2020-07-05 12:41
assets.lang
1.96
KB
-rwxrwxrwx
2020-04-18 15:05
banks.lang
8.2
KB
-rwxrwxrwx
2020-07-05 12:42
bills.lang
32.46
KB
-rwxrwxrwx
2020-07-05 12:42
blockedlog.lang
4.78
KB
-rwxrwxrwx
2020-05-12 15:31
bookmarks.lang
977
B
-rwxrwxrwx
2020-05-12 15:31
boxes.lang
5.46
KB
-rwxrwxrwx
2020-06-18 03:50
cashdesk.lang
4.57
KB
-rwxrwxrwx
2020-07-05 12:43
categories.lang
4.49
KB
-rwxrwxrwx
2020-06-18 03:50
commercial.lang
3.19
KB
-rwxrwxrwx
2020-05-23 23:15
companies.lang
16.62
KB
-rwxrwxrwx
2020-07-05 12:43
compta.lang
15.63
KB
-rwxrwxrwx
2020-05-12 15:31
contracts.lang
5.12
KB
-rwxrwxrwx
2020-07-05 12:44
cron.lang
4.97
KB
-rwxrwxrwx
2020-05-12 15:31
deliveries.lang
1.29
KB
-rwxrwxrwx
2020-05-12 15:31
dict.lang
8.29
KB
-rwxrwxrwx
2020-04-18 15:05
donations.lang
1.46
KB
-rwxrwxrwx
2020-05-12 15:31
ecm.lang
2.86
KB
-rwxrwxrwx
2020-05-12 15:31
errors.lang
26.9
KB
-rwxrwxrwx
2020-07-05 12:45
exports.lang
9.92
KB
-rwxrwxrwx
2020-06-18 03:52
externalsite.lang
286
B
-rwxrwxrwx
2020-04-18 15:05
ftp.lang
938
B
-rwxrwxrwx
2020-04-18 15:05
google.lang
350
B
-rwxrwxrwx
2020-04-18 15:05
help.lang
1.23
KB
-rwxrwxrwx
2020-04-18 15:05
holiday.lang
6.15
KB
-rwxrwxrwx
2020-07-05 12:46
hrm.lang
550
B
-rwxrwxrwx
2020-06-18 03:53
install.lang
18.91
KB
-rwxrwxrwx
2020-07-05 12:46
interventions.lang
3.56
KB
-rwxrwxrwx
2020-05-12 15:31
languages.lang
2.47
KB
-rwxrwxrwx
2020-05-12 15:31
ldap.lang
1.57
KB
-rwxrwxrwx
2020-04-18 15:05
link.lang
563
B
-rwxrwxrwx
2020-05-12 15:31
loan.lang
1.38
KB
-rwxrwxrwx
2020-07-05 12:47
mailmanspip.lang
1.55
KB
-rwxrwxrwx
2020-04-18 15:05
mails.lang
9.76
KB
-rwxrwxrwx
2020-06-18 03:54
main.lang
32.51
KB
-rwxrwxrwx
2020-07-05 12:47
margins.lang
2.98
KB
-rwxrwxrwx
2020-06-18 03:55
members.lang
11.73
KB
-rwxrwxrwx
2020-05-12 15:31
modulebuilder.lang
12.51
KB
-rwxrwxrwx
2020-06-18 03:55
mrp.lang
4.32
KB
-rwxrwxrwx
2020-06-18 03:56
multicurrency.lang
1.68
KB
-rwxrwxrwx
2020-05-23 23:17
oauth.lang
1.96
KB
-rwxrwxrwx
2020-05-12 15:31
opensurvey.lang
3.43
KB
-rwxrwxrwx
2020-04-18 15:05
orders.lang
8.73
KB
-rwxrwxrwx
2020-06-18 03:56
other.lang
15.78
KB
-rwxrwxrwx
2020-06-18 03:57
paybox.lang
2
KB
-rwxrwxrwx
2020-05-12 15:31
paypal.lang
2.16
KB
-rwxrwxrwx
2020-04-18 15:05
printing.lang
2.45
KB
-rwxrwxrwx
2020-05-12 15:31
productbatch.lang
1.39
KB
-rwxrwxrwx
2020-04-18 15:05
products.lang
19.41
KB
-rwxrwxrwx
2020-06-18 03:58
projects.lang
15.04
KB
-rwxrwxrwx
2020-07-05 12:49
propal.lang
3.82
KB
-rwxrwxrwx
2020-07-05 12:49
receiptprinter.lang
3.34
KB
-rwxrwxrwx
2020-07-05 12:50
receptions.lang
2.31
KB
-rwxrwxrwx
2020-06-18 03:59
resource.lang
1.4
KB
-rwxrwxrwx
2020-05-12 15:31
salaries.lang
1.2
KB
-rwxrwxrwx
2020-05-12 15:31
sendings.lang
3.44
KB
-rwxrwxrwx
2020-05-12 15:31
sms.lang
1.84
KB
-rwxrwxrwx
2020-04-18 15:05
stocks.lang
13.93
KB
-rwxrwxrwx
2020-07-05 12:51
stripe.lang
4.67
KB
-rwxrwxrwx
2020-07-05 12:51
supplier_proposal.lang
2.93
KB
-rwxrwxrwx
2020-05-12 15:31
suppliers.lang
2.2
KB
-rwxrwxrwx
2020-05-12 15:31
ticket.lang
15.1
KB
-rwxrwxrwx
2020-06-18 04:00
trips.lang
6.85
KB
-rwxrwxrwx
2020-05-12 15:31
users.lang
5.71
KB
-rwxrwxrwx
2020-05-12 15:31
website.lang
13.43
KB
-rwxrwxrwx
2020-07-05 12:52
withdrawals.lang
8.67
KB
-rwxrwxrwx
2020-07-05 12:52
workflow.lang
2.87
KB
-rwxrwxrwx
2020-05-12 15:31
zapier.lang
1000
B
-rwxrwxrwx
2020-05-23 23:45
Save
Rename
# Dolibarr language file - Source file is en_US - commercial Commercial=Commerciale CommercialArea=Area commerciale Customer=Cliente Customers=Clienti Prospect=Cliente potenziale Prospects=Clienti potenziali DeleteAction=Elimina un evento NewAction=Nuovo evento AddAction=Crea evento AddAnAction=Crea un evento AddActionRendezVous=Crea un appuntamento ConfirmDeleteAction=Vuoi davvero eliminare questo evento? CardAction=Scheda Azione/compito ActionOnCompany=Azienda collegata ActionOnContact=Contatto collegato TaskRDVWith=Incontro con %s ShowTask=Visualizza compito ShowAction=Visualizza azione ActionsReport=Prospetto azioni ThirdPartiesOfSaleRepresentative=Soggetti terzi con agenti di vendita SaleRepresentativesOfThirdParty=Agenti di vendita del soggetto terzo SalesRepresentative=Venditore SalesRepresentatives=Venditori SalesRepresentativeFollowUp=Venditore (di follow-up) SalesRepresentativeSignature=Venditore (firma) NoSalesRepresentativeAffected=Nessun venditore interessato ShowCustomer=Visualizza cliente ShowProspect=Visualizza cliente potenziale ListOfProspects=Elenco dei clienti potenziali ListOfCustomers=Elenco dei clienti LastDoneTasks=Ultime %s azioni completate LastActionsToDo=Le %s più vecchie azioni non completate DoneAndToDoActions=Azioni fatte o da fare DoneActions=Azioni fatte ToDoActions=Azioni da fare SendPropalRef=Invio di proposta commerciale %s SendOrderRef=Invio di ordine %s StatusNotApplicable=Non applicabile StatusActionToDo=Da fare StatusActionDone=Fatto StatusActionInProcess=In corso TasksHistoryForThisContact=Storico del contatto LastProspectDoNotContact=Non contattare LastProspectNeverContacted=Mai contattato LastProspectToContact=Da contattare LastProspectContactInProcess=Contatti in corso LastProspectContactDone=Ultimo contatto effettuato ActionAffectedTo=Azione/compito assegnato a ActionDoneBy=Azione da fare ActionAC_TEL=Telefonata ActionAC_FAX=Invia fax ActionAC_PROP=Invia proposta ActionAC_EMAIL=Invia email ActionAC_EMAIL_IN=Reception of Email ActionAC_RDV=Riunione ActionAC_INT=Intervento presso cliente ActionAC_FAC=Invia fattura ActionAC_REL=Invia la fattura (promemoria) ActionAC_CLO=Chiudere ActionAC_EMAILING=Invia email di massa ActionAC_COM=Per inviare via email ActionAC_SHIP=Invia spedizione per posta ActionAC_SUP_ORD=Invia ordine di acquisto tramite mail ActionAC_SUP_INV=Invia fattura fornitore tramite mail ActionAC_OTH=Altro ActionAC_OTH_AUTO=Eventi aggiunti automaticamente ActionAC_MANUAL=Eventi inseriti a mano ActionAC_AUTO=Eventi aggiunti automaticamente ActionAC_OTH_AUTOShort=Auto Stats=Statistiche vendite StatusProsp=Stato del cliente potenziale DraftPropals=Bozze di proposte commerciali NoLimit=Nessun limite ToOfferALinkForOnlineSignature=Link per firma online WelcomeOnOnlineSignaturePage=Benvenuti nella pagina per accettare proposte commerciali da %s ThisScreenAllowsYouToSignDocFrom=Questa schermata consente di accettare e firmare, o rifiutare, un preventivo/proposta commerciale ThisIsInformationOnDocumentToSign=Queste sono informazioni sul documento da accettare o rifiutare SignatureProposalRef=Firma del preventivo/proposta commerciale %s FeatureOnlineSignDisabled=Funzionalità per la firma online disattivata o documento generato prima che la funzione fosse abilitata