Linux vps-61133.fhnet.fr 4.9.0-19-amd64 #1 SMP Debian 4.9.320-2 (2022-06-30) x86_64
Apache/2.4.25 (Debian)
Server IP : 93.113.207.21 & Your IP : 216.73.216.41
Domains :
Cant Read [ /etc/named.conf ]
User : www-data
Terminal
Auto Root
Create File
Create Folder
Localroot Suggester
Backdoor Destroyer
Readme
/
var /
www /
html_old /
ctm.bdcloud.fr /
langs /
fr_CA /
Delete
Unzip
Name
Size
Permission
Date
Action
accountancy.lang
11.95
KB
-rwxrwxrwx
2020-09-03 11:38
admin.lang
23.6
KB
-rwxrwxrwx
2020-09-03 11:38
agenda.lang
1.17
KB
-rwxrwxrwx
2020-09-03 11:38
assets.lang
234
B
-rwxrwxrwx
2020-09-03 11:38
banks.lang
2.39
KB
-rwxrwxrwx
2020-09-03 11:38
bills.lang
7.08
KB
-rwxrwxrwx
2020-09-03 11:38
bookmarks.lang
365
B
-rwxrwxrwx
2020-09-03 11:38
boxes.lang
1.39
KB
-rwxrwxrwx
2020-09-03 11:38
cashdesk.lang
295
B
-rwxrwxrwx
2020-09-03 11:38
categories.lang
1.63
KB
-rwxrwxrwx
2020-09-03 11:38
commercial.lang
818
B
-rwxrwxrwx
2020-09-03 11:38
companies.lang
1.92
KB
-rwxrwxrwx
2020-09-03 11:38
compta.lang
4.68
KB
-rwxrwxrwx
2020-09-03 11:38
contracts.lang
3.87
KB
-rwxrwxrwx
2020-09-03 11:38
cron.lang
2.61
KB
-rwxrwxrwx
2020-09-03 11:38
deliveries.lang
953
B
-rwxrwxrwx
2020-09-03 11:38
dict.lang
2.41
KB
-rwxrwxrwx
2020-09-03 11:38
donations.lang
1.13
KB
-rwxrwxrwx
2020-09-03 11:38
ecm.lang
1.52
KB
-rwxrwxrwx
2020-09-03 11:38
errors.lang
17.63
KB
-rwxrwxrwx
2020-09-03 11:38
exports.lang
4.25
KB
-rwxrwxrwx
2020-09-03 11:38
externalsite.lang
256
B
-rwxrwxrwx
2020-09-03 11:38
ftp.lang
813
B
-rwxrwxrwx
2020-09-03 11:38
help.lang
1.24
KB
-rwxrwxrwx
2020-09-03 11:38
holiday.lang
3.91
KB
-rwxrwxrwx
2020-09-03 11:38
hrm.lang
503
B
-rwxrwxrwx
2020-09-03 11:38
install.lang
967
B
-rwxrwxrwx
2020-09-03 11:38
interventions.lang
2.39
KB
-rwxrwxrwx
2020-09-03 11:38
languages.lang
1.34
KB
-rwxrwxrwx
2020-09-03 11:38
ldap.lang
1.34
KB
-rwxrwxrwx
2020-09-03 11:38
link.lang
331
B
-rwxrwxrwx
2020-09-03 11:38
loan.lang
848
B
-rwxrwxrwx
2020-09-03 11:38
mailmanspip.lang
1.55
KB
-rwxrwxrwx
2020-09-03 11:38
mails.lang
7.56
KB
-rwxrwxrwx
2020-09-03 11:38
main.lang
6.08
KB
-rwxrwxrwx
2020-09-03 11:38
margins.lang
1.83
KB
-rwxrwxrwx
2020-09-03 11:38
members.lang
7.22
KB
-rwxrwxrwx
2020-09-03 11:38
modulebuilder.lang
612
B
-rwxrwxrwx
2020-09-03 11:38
multicurrency.lang
588
B
-rwxrwxrwx
2020-09-03 11:38
oauth.lang
865
B
-rwxrwxrwx
2020-09-03 11:38
opensurvey.lang
2.51
KB
-rwxrwxrwx
2020-09-03 11:38
orders.lang
4.28
KB
-rwxrwxrwx
2020-09-03 11:38
other.lang
6.25
KB
-rwxrwxrwx
2020-09-03 11:38
paybox.lang
1.43
KB
-rwxrwxrwx
2020-09-03 11:38
paypal.lang
971
B
-rwxrwxrwx
2020-09-03 11:38
printing.lang
2.08
KB
-rwxrwxrwx
2020-09-03 11:38
productbatch.lang
902
B
-rwxrwxrwx
2020-09-03 11:38
products.lang
10.23
KB
-rwxrwxrwx
2020-09-03 11:38
projects.lang
6.35
KB
-rwxrwxrwx
2020-09-03 11:38
propal.lang
2.22
KB
-rwxrwxrwx
2020-09-03 11:38
receiptprinter.lang
1.55
KB
-rwxrwxrwx
2020-09-03 11:38
receptions.lang
1.28
KB
-rwxrwxrwx
2020-09-03 11:38
resource.lang
905
B
-rwxrwxrwx
2020-09-03 11:38
salaries.lang
561
B
-rwxrwxrwx
2020-09-03 11:38
sendings.lang
2.4
KB
-rwxrwxrwx
2020-09-03 11:38
sms.lang
1.39
KB
-rwxrwxrwx
2020-09-03 11:38
stocks.lang
6.13
KB
-rwxrwxrwx
2020-09-03 11:38
stripe.lang
921
B
-rwxrwxrwx
2020-09-03 11:38
supplier_proposal.lang
1.7
KB
-rwxrwxrwx
2020-09-03 11:38
suppliers.lang
936
B
-rwxrwxrwx
2020-09-03 11:38
ticket.lang
160
B
-rwxrwxrwx
2020-09-03 11:38
trips.lang
3.75
KB
-rwxrwxrwx
2020-09-03 11:38
users.lang
1.37
KB
-rwxrwxrwx
2020-09-03 11:38
website.lang
1.21
KB
-rwxrwxrwx
2020-09-03 11:38
withdrawals.lang
5.47
KB
-rwxrwxrwx
2020-09-03 11:38
workflow.lang
608
B
-rwxrwxrwx
2020-09-03 11:38
Save
Rename
# Dolibarr language file - Source file is en_US - bills BillsCustomersUnpaidForCompany=Les factures des clients non payées pour %s DisabledBecauseNotErasable=Désactivé car ne peut pas être effacé InvoiceDepositDesc=Ce type de facture se fait lorsque l'acompte a été reçu. invoiceAvoirWithLines=Créer l'avoir avec les même lignes que la factures dont il est issu InvoiceHasAvoir=Était une source d'une ou de plusieurs notes de crédit PredefinedInvoices=Facture prédéfinie PaymentBack=Refund CustomerInvoicePaymentBack=Refund paymentInInvoiceCurrency=en factures de devises ConfirmDeletePayment=Êtes-vous sûr de vouloir supprimer ce paiement? ConfirmConvertToReduc=Do you want to convert this %s into an available credit? ConfirmConvertToReducSupplier=Do you want to convert this %s into an available credit? PaymentTypeDC=Carte de débit / crédit PaymentTypePP=Pay Pal CreateCreditNote=Créer avoir DoPayment=Entrez le paiement DoPaymentBack=Saisissez le remboursement StatusOfGeneratedInvoices=État des factures générées BillShortStatusClosedPaidPartially=Payée NoQualifiedRecurringInvoiceTemplateFound=Aucune facture de modèle récurrent qualifié pour la génération. FoundXQualifiedRecurringInvoiceTemplate=Modèles de factures récurrentes qualifiées trouvées %s pour la génération NotARecurringInvoiceTemplate=Pas un modèle de facture récurrente LastBills=%s dernières factures LastCustomersBills=%s dernières factures client CustomersDraftInvoices=Factures de tirage des clients ConfirmDeleteBill=Êtes-vous sûr de vouloir supprimer cette facture? ConfirmValidateBill=Êtes-vous sûr de vouloir valider cette facture avec référence <b>%s</b>? ConfirmUnvalidateBill=Êtes-vous sûr de vouloir modifier la facture <b>%s</b> pour rédiger un état? ConfirmClassifyPaidBill=Êtes-vous sûr de vouloir modifier la facture <b>%s</b>au statut payé? ConfirmCancelBill=Êtes-vous sûr de vouloir annuler la facture <b>%s</b>? ConfirmCancelBillQuestion=Pourquoi souhaitez-vous classer cette facture «abandonnée»? ConfirmClassifyPaidPartially=Êtes-vous sûr de vouloir modifier la facture <b>%s</b> au statut payé? ConfirmCustomerPayment=Confirmez-vous cette entrée de paiement pour <b>%s</b> %s? ConfirmSupplierPayment=Confirmez-vous cette entrée de paiement pour <b>%s</b> %s? ConfirmValidatePayment=Êtes-vous sûr de vouloir valider ce paiement? Aucun changement ne peut être effectué une fois le paiement validé. AmountOfBillsByMonthHT=Montant de factures par mois (no tax.) ShowSocialContribution=Afficher charge sociale ShowInvoiceDeposit=Afficher la facture de paiement ShowInvoiceSituation=Montrer facture de situation AlreadyPaidNoCreditNotesNoDeposits=Déjà payé (sans notes de crédit ni acomptes) EscompteOffered=Escompte (règlement avant échéance) EscompteOfferedShort=Remise StandingOrders=Ordres de débit direct StandingOrder=Ordre de débit direct RelatedRecurringCustomerInvoices=Connexes factures clients récurrents DatePointOfTax=Point d'imposition SetRevenuStamp=Configurer timbre fiscal AddGlobalDiscount=Créer ligne de déduction ShowDiscount=Visualiser l'avoir DiscountFromDeposit=Acompte versé par la facture %s CreditNoteDepositUse=La facture doit être validée pour utiliser ce type de crédits IdSocialContribution=Id charge sociale PaymentRef=Règlement référence ConfirmCloneInvoice=Êtes-vous sûr de vouloir cloner cette facture <b>%s</b>? ConfirmRemoveDiscount=Êtes-vous sûr de vouloir supprimer cette réduction? AmountPaymentDistributedOnInvoice=Montant du paiement distribué sur la facture PaymentNote=Note de règlement ListOfPreviousSituationInvoices=Liste des factures de situation antérieure ListOfNextSituationInvoices=Liste des prochaines factures de situation FrequencyPer_d=Chaque %s jours FrequencyPer_m=Chaque %s mois FrequencyPer_y=Chaque %s années NextDateToExecution=Date de la prochaine génération de facture DateLastGeneration=Date de dernière génération GeneratedFromRecurringInvoice=Généré à partir du modèle facture récurrente %s DateIsNotEnough=Date non encore atteinte InvoiceGeneratedFromTemplate=Facture %s générée depuis le modèle de facture %s récurrentes WarningInvoiceDateInFuture=Attention, la date de facturation est supérieure à la date actuelle PaymentConditionShortRECEP=Dû à la réception PaymentConditionRECEP=Dû à la réception PaymentConditionShort30DENDMONTH=30 jours de fin de mois PaymentCondition30DENDMONTH=Dans les 30 jours suivant la fin du mois PaymentConditionShort60DENDMONTH=60 jours de fin de mois PaymentCondition60DENDMONTH=Dans les 60 jours suivant la fin du mois PaymentConditionShortPT_ORDER=Commande PaymentConditionShort10DENDMONTH=10 jours de fin de mois PaymentCondition10DENDMONTH=Dans les 10 jours suivant la fin du mois PaymentConditionShort14DENDMONTH=14 jours de fin de mois PaymentCondition14DENDMONTH=Dans les 14 jours suivant la fin du mois PaymentTypePRE=Ordre de paiement de débit direct PaymentTypeShortPRE=Ordre de paiement de débit PaymentTypeTIP=CONSEIL (Documents contre paiement) PaymentTypeShortTIP=PAIEMENT Paiement PaymentTypeTRA=Procédure bancaire PaymentTypeShortTRA=Brouillon ChequeMaker=Émetteur du chèque/transfert DepositId=Identifiant de dépot YouMustCreateStandardInvoiceFirstDesc=Vous devez d'abord créer une facture standard et la convertir en «modèle» pour créer une nouvelle facture modèle PDFCrabeDescription=Invoice PDF template Crabe. A complete invoice template PDFCrevetteDescription=Facture modèle PDF Crevette. Un modèle de facture complet pour les factures de situation MarsNumRefModelDesc1=Numéro de retour avec le format %syymm-nnnn pour les factures standard, %syymm-nnnn pour les factures de remplacement, %syymm-nnnn pour les factures de versement et %syymm-nnnn pour les notes de crédit où il est année, mm est le mois et nnnn est une séquence sans interruption et non Retourner à 0 CactusNumRefModelDesc1=Numéro de retour avec le format %syymm-nnnn pour les factures standard, %syymm-nnnn pour les notes de crédit et %syymm-nnnn pour les factures de versement de paiement où yy est l'année, mm est le mois et nnnn est une séquence sans interruption et aucun retour à 0 SituationAmount=Montant de facture de situation (no tax.) NotLastInCycle=Cette facture n'est pas la dernière en cycle et ne doit pas être modifiée. situationInvoiceShortcode_S=D NoSituations=Pas de point de situation ouvert PDFCrevetteSituationInvoiceLineDecompte=Facture de situation - compter TotalSituationInvoice=Situation total invoiceLineProgressError=La progression de la ligne de facture ne peut pas être supérieure ou égale à la ligne de facture suivante ToCreateARecurringInvoice=Pour créer une facture récurrente pour ce contrat , d'abord créer ce projet de facture, puis le convertir en un modèle de facture et de définir la fréquence pour la génération des factures futures . ToCreateARecurringInvoiceGene=Pour générer des factures à venir régulièrement et manuellement , allez dans le menu <strong>%s - %s - %s</strong>. DeleteRepeatableInvoice=Supprimer la facture du modèle ConfirmDeleteRepeatableInvoice=Êtes-vous sûr de vouloir supprimer la facture du modèle? BillCreated=%s facture (s) créée (s)