Linux vps-61133.fhnet.fr 4.9.0-19-amd64 #1 SMP Debian 4.9.320-2 (2022-06-30) x86_64
Apache/2.4.25 (Debian)
Server IP : 93.113.207.21 & Your IP : 216.73.216.41
Domains :
Cant Read [ /etc/named.conf ]
User : www-data
Terminal
Auto Root
Create File
Create Folder
Localroot Suggester
Backdoor Destroyer
Readme
/
var /
www /
html_old /
btm2000_old /
htdocs /
langs /
sl_SI /
Delete
Unzip
Name
Size
Permission
Date
Action
accountancy.lang
26.07
KB
-rw-r--r--
2021-10-16 13:26
admin.lang
149.04
KB
-rw-r--r--
2021-10-16 13:26
agenda.lang
7.99
KB
-rw-r--r--
2021-10-16 13:26
assets.lang
1.86
KB
-rw-r--r--
2021-10-16 13:26
banks.lang
8.08
KB
-rw-r--r--
2021-10-16 13:26
bills.lang
31.24
KB
-rw-r--r--
2021-10-16 13:26
blockedlog.lang
4.78
KB
-rw-r--r--
2021-10-16 13:26
bookmarks.lang
843
B
-rw-r--r--
2021-10-16 13:26
boxes.lang
5.69
KB
-rw-r--r--
2021-10-16 13:26
cashdesk.lang
4.85
KB
-rw-r--r--
2021-10-16 13:26
categories.lang
5
KB
-rw-r--r--
2021-10-16 13:26
commercial.lang
3.23
KB
-rw-r--r--
2021-10-16 13:26
companies.lang
16.65
KB
-rw-r--r--
2021-10-16 13:26
compta.lang
15.73
KB
-rw-r--r--
2021-10-16 13:26
contracts.lang
5
KB
-rw-r--r--
2021-10-16 13:26
cron.lang
4.94
KB
-rw-r--r--
2021-10-16 13:26
deliveries.lang
1.18
KB
-rw-r--r--
2021-10-16 13:26
dict.lang
8.31
KB
-rw-r--r--
2021-10-16 13:26
donations.lang
1.34
KB
-rw-r--r--
2021-10-16 13:26
ecm.lang
2.18
KB
-rw-r--r--
2021-10-16 13:26
errors.lang
27.02
KB
-rw-r--r--
2021-10-16 13:26
exports.lang
9.98
KB
-rw-r--r--
2021-10-16 13:26
externalsite.lang
272
B
-rw-r--r--
2021-10-16 13:26
ftp.lang
883
B
-rw-r--r--
2021-10-16 13:26
help.lang
1.18
KB
-rw-r--r--
2021-10-16 13:26
holiday.lang
5.91
KB
-rw-r--r--
2021-10-16 13:26
hrm.lang
648
B
-rw-r--r--
2021-10-16 13:26
install.lang
18.24
KB
-rw-r--r--
2021-10-16 13:26
interventions.lang
3.77
KB
-rw-r--r--
2021-10-16 13:26
intracommreport.lang
1.38
KB
-rw-r--r--
2021-10-16 13:26
languages.lang
3.21
KB
-rw-r--r--
2021-10-16 13:26
ldap.lang
1.49
KB
-rw-r--r--
2021-10-16 13:26
link.lang
528
B
-rw-r--r--
2021-10-16 13:26
loan.lang
1.3
KB
-rw-r--r--
2021-10-16 13:26
mailmanspip.lang
1.52
KB
-rw-r--r--
2021-10-16 13:26
mails.lang
10.1
KB
-rw-r--r--
2021-10-16 13:26
main.lang
33.35
KB
-rw-r--r--
2021-10-16 13:26
margins.lang
2.8
KB
-rw-r--r--
2021-10-16 13:26
members.lang
11.63
KB
-rw-r--r--
2021-10-16 13:26
modulebuilder.lang
12.52
KB
-rw-r--r--
2021-10-16 13:26
mrp.lang
5.47
KB
-rw-r--r--
2021-10-16 13:26
multicurrency.lang
1.65
KB
-rw-r--r--
2021-10-16 13:26
oauth.lang
1.84
KB
-rw-r--r--
2021-10-16 13:26
opensurvey.lang
3.22
KB
-rw-r--r--
2021-10-16 13:26
orders.lang
8.68
KB
-rw-r--r--
2021-10-16 13:26
other.lang
15.52
KB
-rw-r--r--
2021-10-16 13:26
paybox.lang
1.86
KB
-rw-r--r--
2021-10-16 13:26
paypal.lang
2.12
KB
-rw-r--r--
2021-10-16 13:26
printing.lang
2.27
KB
-rw-r--r--
2021-10-16 13:26
productbatch.lang
1.2
KB
-rw-r--r--
2021-10-16 13:26
products.lang
18.89
KB
-rw-r--r--
2021-10-16 13:26
projects.lang
14.08
KB
-rw-r--r--
2021-10-16 13:26
propal.lang
3.93
KB
-rw-r--r--
2021-10-16 13:26
receiptprinter.lang
3.19
KB
-rw-r--r--
2021-10-16 13:26
receptions.lang
2.29
KB
-rw-r--r--
2021-10-16 13:26
recruitment.lang
2.94
KB
-rw-r--r--
2021-10-16 13:26
resource.lang
1.17
KB
-rw-r--r--
2021-10-16 13:26
salaries.lang
1.16
KB
-rw-r--r--
2021-10-16 13:26
sendings.lang
3.36
KB
-rw-r--r--
2021-10-16 13:26
sms.lang
1.69
KB
-rw-r--r--
2021-10-16 13:26
stocks.lang
14.01
KB
-rw-r--r--
2021-10-16 13:26
stripe.lang
4.82
KB
-rw-r--r--
2021-10-16 13:26
supplier_proposal.lang
2.6
KB
-rw-r--r--
2021-10-16 13:26
suppliers.lang
2.12
KB
-rw-r--r--
2021-10-16 13:26
ticket.lang
14.76
KB
-rw-r--r--
2021-10-16 13:26
trips.lang
6.88
KB
-rw-r--r--
2021-10-16 13:26
users.lang
6.05
KB
-rw-r--r--
2021-10-16 13:26
website.lang
13.42
KB
-rw-r--r--
2021-10-16 13:26
withdrawals.lang
9.08
KB
-rw-r--r--
2021-10-16 13:26
workflow.lang
2.98
KB
-rw-r--r--
2021-10-16 13:26
zapier.lang
1.01
KB
-rw-r--r--
2021-10-16 13:26
Save
Rename
# Dolibarr language file - Source file is en_US - bills Bill=Faktura Bills=Fakture BillsCustomers=Fakture za kupce BillsCustomer=Faktura za kupca BillsSuppliers=Fakture dobaviteljev BillsCustomersUnpaid=Neplačane fakture kupcev BillsCustomersUnpaidForCompany=%s neplačanih faktur kupcev BillsSuppliersUnpaid=Neplačane fakture dobaviteljev BillsSuppliersUnpaidForCompany=%s neplačnih faktur dobaviteljev BillsLate=Zamujena plačila BillsStatistics=Statistika faktur za kupce BillsStatisticsSuppliers=Statisika faktur dobaviteljev DisabledBecauseDispatchedInBookkeeping=Onemogočeno, ker je bila faktura poslana v knjiženje DisabledBecauseNotLastInvoice=Onemogočeno, ker brisanje fakture ni dovoljeno. Fakture so bile ustvarjene po tej fakturi, zato bi brisanje povzročilo škrbine v števcu. DisabledBecauseNotErasable=Onemogočeno, ker brisanje ni dovoljeno InvoiceStandard=Standardna faktura InvoiceStandardAsk=Standardna faktura InvoiceStandardDesc=Ta vrsta fakture je običajna faktura. InvoiceDeposit=Avansni račun InvoiceDepositAsk=Avansni račun InvoiceDepositDesc=Ta vrsta fakture se naredi po prejemu avansa. InvoiceProForma=Predračun InvoiceProFormaAsk=Predračun InvoiceProFormaDesc=<b>Predračun</b> izgleda enako kot račun, vendar nima računovodske vrednosti. InvoiceReplacement=Nadomestni račun InvoiceReplacementAsk=Nadomestni račun za račun InvoiceReplacementDesc=Namen <b>nadomestne fakture </b> je v celoti nadomestiti fakturo, za katero ni bilo prejetega plačila. <br><br> Opomba: Samo neplačane fakture je mogoče nadomestiti z nadomestno fakturo. Če faktura, za katero delate nadomestno fakturo, še ni zaključena, bo tista faktura avtomatsko dobila stanje 'opuščena'. InvoiceAvoir=Dobropis InvoiceAvoirAsk=Dobropis za korekcijo fakture InvoiceAvoirDesc=Dobropis <b> je negativna faktura, namenjena korekciji zneskov na fakturi, ki se razlikujejo od zneskov prejetih plačil iz naslova fakture (npr. kupec je plačal previsok znesek, ali pa ni plačal celotnega zneska in vrnil del artiklov). invoiceAvoirWithLines=Ustvari dobropis z vrsticami iz originalnega računa invoiceAvoirWithPaymentRestAmount=Ustvari dobropis iz neplačanega preostanka osnovnega računa invoiceAvoirLineWithPaymentRestAmount=Dobropis za preostali neplačan znesek ReplaceInvoice=Zamenjava računa %s ReplacementInvoice=Nadomestni račun ReplacedByInvoice=Zamenjan z računom %s ReplacementByInvoice=Zamenjan z računom CorrectInvoice=Pravilen račun %s CorrectionInvoice=Račun za popravek UsedByInvoice=Uporabljen za plačilo računa %s ConsumedBy=Porabil NotConsumed=Ni porabljen NoReplacableInvoice=Ni nadomestnih faktur NoInvoiceToCorrect=Ni računa za korekcijo InvoiceHasAvoir=Je bila vir enemu ali več dobropisom CardBill=Kartica računa PredefinedInvoices=Vnaprej določeni računi Invoice=Račun PdfInvoiceTitle=Račun Invoices=Računi InvoiceLine=Vrstica računa InvoiceCustomer=Račun za kupca CustomerInvoice=Račun za kupca CustomersInvoices=Računi za kupce SupplierInvoice=Faktura dobavitelja SuppliersInvoices=Fakture dobaviteljev SupplierBill=Faktura dobavitelja SupplierBills=Fakture dobaviteljev Payment=Plačilo PaymentBack=Vračilo CustomerInvoicePaymentBack=Vračilo Payments=Plačila PaymentsBack=Vračila paymentInInvoiceCurrency=V valuti faktur PaidBack=Vrnjeno plačilo DeletePayment=Brisanje plačila ConfirmDeletePayment=Ali želite brisati plačilo? ConfirmConvertToReduc=Ali želite to %s pretvoriti v razpoložljivo dobroimetje? ConfirmConvertToReduc2=Znesek bo shranjen med popuste in je lahko uporabljen kot popust na prihodnjih fakturah temu kupcu. ConfirmConvertToReducSupplier=Ali želite to %s pretvoriti v razpoložljivo dobroimetje? ConfirmConvertToReducSupplier2=Znesek bo shranjen med popuste in je lahko uporabljen kot popust na prihodnjih fakturah tega dobavitelja. SupplierPayments=Plačila dobaviteljem ReceivedPayments=Prejeta plačila ReceivedCustomersPayments=Prejeta plačila kupcev PayedSuppliersPayments=Izvedena plačila dobaviteljem ReceivedCustomersPaymentsToValid=Prejeta plačila od kupcev za potrditev PaymentsReportsForYear=Poročilo o plačilih za %s PaymentsReports=Poročila o plačilih PaymentsAlreadyDone=Izvršena plačila PaymentsBackAlreadyDone=Izvedena vračila PaymentRule=Pravilo plačila PaymentMode=Tip plačila PaymentTypeDC=Debetna/Kreditna kartica PaymentTypePP=PayPal IdPaymentMode=Tip plačila (id) CodePaymentMode=Tip plačila (šifra) LabelPaymentMode=Tip plačila (oznaka) PaymentModeShort=Tip plačila PaymentTerm=Plačilni pogoj PaymentConditions=Plačilni pogoji PaymentConditionsShort=Plačilni pogoji PaymentAmount=Znesek plačila PaymentHigherThanReminderToPay=Plačilo višje od opomina HelpPaymentHigherThanReminderToPay=Pozor, znesek plačila enega od faktur je večji od odprtega zneska za plačilo. <br>Popravite vnos, ali pa potrdite in po potrebi izdelajte dobropis v presežnem znesku za vsako preplačano fakturo. HelpPaymentHigherThanReminderToPaySupplier=Pozor, znesek plačila enega od faktur je večji od odprtega zneska za plačilo. <br>Popravite vnos, ali pa potrdite in po potrebi izdelajte dobropis v presežnem znesku za vsako preplačano fakturo. ClassifyPaid=Označi kot 'Plačano' ClassifyUnPaid=Označi kot 'Neplačano' ClassifyPaidPartially=Označi kot 'Delno plačano' ClassifyCanceled=Označi kot 'Opuščeno' ClassifyClosed=Označi kot 'Zaključeno' ClassifyUnBilled=Označi kot "Nezaračunano" CreateBill=Ustvari fakturo CreateCreditNote=Ustvari dobropis AddBill=Ustvari fakturo ali dobropis AddToDraftInvoices=Dodaj osnutku fakture DeleteBill=Izbriši fakturo SearchACustomerInvoice=Iskanje fakture za kupca SearchASupplierInvoice=Iskanje fakture dobavitelja CancelBill=Preklic fakture SendRemindByMail=Pošlji opomin po e-pošti DoPayment=Vnos plačila DoPaymentBack=Vnos vračila ConvertToReduc=Označi nerazpoložljivo dobroimetje ConvertExcessReceivedToReduc=Pretvori presežek plačila v dobroimetje ConvertExcessPaidToReduc=Pretvori presežek plačila v razpoložljiv popust EnterPaymentReceivedFromCustomer=Vnesi prejem plačila kupca EnterPaymentDueToCustomer=Vnesi rok plačila za kupca DisabledBecauseRemainderToPayIsZero=Onemogočeno, ker je neplačan znesek enak nič PriceBase=Osnova cene BillStatus=Stanje fakture StatusOfGeneratedInvoices=Stanja ustvarjenih faktur BillStatusDraft=Osnutek (potrebna potrditev) BillStatusPaid=Plačano BillStatusPaidBackOrConverted=Vračilo dobropisa ali označeno kot nerazpoložljivo dobroimetje BillStatusConverted=Plačano (pripravljeno za fakturiranje) BillStatusCanceled=Opuščeno BillStatusValidated=Potrjeno (potrebno plačilo) BillStatusStarted=Začeto BillStatusNotPaid=Ni plačano BillStatusNotRefunded=Ni vrnjeno BillStatusClosedUnpaid=Zaključeno (neplačano) BillStatusClosedPaidPartially=Delno plačano BillShortStatusDraft=Osnutek BillShortStatusPaid=Plačano BillShortStatusPaidBackOrConverted=Vrnjeno ali pretvorjeno Refunded=Vrnjeno BillShortStatusConverted=Plačano BillShortStatusCanceled=Opuščeno BillShortStatusValidated=Potrjeno BillShortStatusStarted=Začeto BillShortStatusNotPaid=Neplačano BillShortStatusNotRefunded=Ni vrnjeno BillShortStatusClosedUnpaid=Zaključeno BillShortStatusClosedPaidPartially=Delno plačano PaymentStatusToValidShort=Za potrditev ErrorVATIntraNotConfigured=Med-podjetna DDV številka še ni določena ErrorNoPaiementModeConfigured=Privzet tip plačila ni določen. Določite ga v modulu za fakturiranje. ErrorCreateBankAccount=Ustvari bančni račun in potem v Nastavitvah, v modulu za fakturiranje, definiraj tipe plačil. ErrorBillNotFound=Faktura s številko %s ne obstaja ErrorInvoiceAlreadyReplaced=Napaka, potrditi skušate fakturo, ki bi nadomestila fakturo %s, ampak ta faktura je že bila nadomeščena s fakturo %s. ErrorDiscountAlreadyUsed=Napaka, popust je bil že uporabljen ErrorInvoiceAvoirMustBeNegative=Napaka, na popravljeni fakturi mora biti negativni znesek ErrorInvoiceOfThisTypeMustBePositive=Napaka, ta tip fakture mora imeti znesek brez davka (ali nič). ErrorCantCancelIfReplacementInvoiceNotValidated=Napaka, ne morete preklicati fakture, ki je bil nadomeščena z drugo fakturo, ki je še v statusu osnutka ErrorThisPartOrAnotherIsAlreadyUsedSoDiscountSerieCantBeRemoved=Ta ali drug del je že uporabljen, zato serije popustov ni dovoljeno odstraniti. BillFrom=Izdajatelj BillTo=Prejemnik ActionsOnBill=Aktivnosti na računu RecurringInvoiceTemplate=Predloga / Ponavljajoča se faktura NoQualifiedRecurringInvoiceTemplateFound=Ni primernega osnutka ponavljajoče se fakture FoundXQualifiedRecurringInvoiceTemplate=Najdenih %s primernih osnutkov ponavljajočih se faktur. NotARecurringInvoiceTemplate=Ni predloga ponavljajoče se fakture NewBill=Nova faktura LastBills=Zadnjih %s faktur LatestTemplateInvoices=Zadnjih %s predlog faktur LatestCustomerTemplateInvoices=Zadnjih %s predlog faktur za kupce LatestSupplierTemplateInvoices=Latest %s vendor template invoices LastCustomersBills=Latest %s customer invoices LastSuppliersBills=Latest %s vendor invoices AllBills=Vsi računi AllCustomerTemplateInvoices=All template invoices OtherBills=Ostali računi DraftBills=Osnutki računov CustomersDraftInvoices=Customer draft invoices SuppliersDraftInvoices=Vendor draft invoices Unpaid=Neplačano ErrorNoPaymentDefined=Error No payment defined ConfirmDeleteBill=Ste prepričani da želite izbrisati ta račun? ConfirmValidateBill=Are you sure you want to validate this invoice with reference <b>%s</b>? ConfirmUnvalidateBill=Are you sure you want to change invoice <b>%s</b> to draft status? ConfirmClassifyPaidBill=Are you sure you want to change invoice <b>%s</b> to status paid? ConfirmCancelBill=Are you sure you want to cancel invoice <b>%s</b>? ConfirmCancelBillQuestion=Why do you want to classify this invoice 'abandoned'? ConfirmClassifyPaidPartially=Are you sure you want to change invoice <b>%s</b> to status paid? ConfirmClassifyPaidPartiallyQuestion=This invoice has not been paid completely. What is the reason for closing this invoice? ConfirmClassifyPaidPartiallyReasonAvoir=Remaining unpaid <b>(%s %s)</b> is a discount granted because payment was made before term. I regularize the VAT with a credit note. ConfirmClassifyPaidPartiallyReasonDiscount=Remaining unpaid <b>(%s %s)</b> is a discount granted because payment was made before term. ConfirmClassifyPaidPartiallyReasonDiscountNoVat=Neplačan preostanek <b>(%s %s)</b> je popust zaradi predčasnega plačila. Strinjam se z izgubo DDV zaradi tega popusta. ConfirmClassifyPaidPartiallyReasonDiscountVat=Neplačan preostanek <b>(%s %s)</b> je popust zaradi predčasnega plačila. DDV na ta popust bo vrnjen brez dobropisa. ConfirmClassifyPaidPartiallyReasonBadCustomer=Slab kupec ConfirmClassifyPaidPartiallyReasonProductReturned=Delno vračilo proizvodov ConfirmClassifyPaidPartiallyReasonOther=Znesek opuščen zaradi drugih razlogov ConfirmClassifyPaidPartiallyReasonDiscountNoVatDesc=This choice is possible if your invoice has been provided with suitable comments. (Example «Only the tax corresponding to the price that has been actually paid gives rights to deduction») ConfirmClassifyPaidPartiallyReasonDiscountVatDesc=In some countries, this choice might be possible only if your invoice contains correct notes. ConfirmClassifyPaidPartiallyReasonAvoirDesc=To izbiro uporabite, če so druge neustrezne ConfirmClassifyPaidPartiallyReasonBadCustomerDesc=A <b>bad customer</b> is a customer that refuses to pay his debt. ConfirmClassifyPaidPartiallyReasonProductReturnedDesc=Ta izbira se uporabi, če plačilo ni bilo kompletno zaradi vračila nekaterih proizvodov ConfirmClassifyPaidPartiallyReasonOtherDesc=Use this choice if all others are not suitable, for example in following situation:<br>- payment not complete because some products were shipped back<br>- amount claimed too important because a discount was forgotten<br>In all cases, amount over-claimed must be corrected in accountancy system by creating a credit note. ConfirmClassifyAbandonReasonOther=Ostalo ConfirmClassifyAbandonReasonOtherDesc=Ta izbira se uporabi v vseh drugih primerih. Na primer, ker planirate izdelavo nadomestnega računa. ConfirmCustomerPayment=Do you confirm this payment input for <b>%s</b> %s? ConfirmSupplierPayment=Do you confirm this payment input for <b>%s</b> %s? ConfirmValidatePayment=Are you sure you want to validate this payment? No change can be made once payment is validated. ValidateBill=Potrdi račun UnvalidateBill=Unvalidate račun NumberOfBills=No. of invoices NumberOfBillsByMonth=No. of invoices per month AmountOfBills=Znesek račuov AmountOfBillsHT=Amount of invoices (net of tax) AmountOfBillsByMonthHT=Znesek računov po mesecih (brez DDV) UseSituationInvoices=Allow situation invoice UseSituationInvoicesCreditNote=Allow situation invoice credit note Retainedwarranty=Retained warranty AllowedInvoiceForRetainedWarranty=Retained warranty usable on the following types of invoices RetainedwarrantyDefaultPercent=Retained warranty default percent RetainedwarrantyOnlyForSituation=Make "retained warranty" available only for situation invoices RetainedwarrantyOnlyForSituationFinal=On situation invoices the global "retained warranty" deduction is applied only on the final situation ToPayOn=To pay on %s toPayOn=to pay on %s RetainedWarranty=Retained Warranty PaymentConditionsShortRetainedWarranty=Retained warranty payment terms DefaultPaymentConditionsRetainedWarranty=Default retained warranty payment terms setPaymentConditionsShortRetainedWarranty=Set retained warranty payment terms setretainedwarranty=Set retained warranty setretainedwarrantyDateLimit=Set retained warranty date limit RetainedWarrantyDateLimit=Retained warranty date limit RetainedWarrantyNeed100Percent=The situation invoice need to be at 100%% progress to be displayed on PDF AlreadyPaid=Že plačano AlreadyPaidBack=Že vrnjeno plačilo AlreadyPaidNoCreditNotesNoDeposits=Already paid (without credit notes and down payments) Abandoned=Opuščeno RemainderToPay=Neplačan preostanek RemainderToTake=Preostanek vrednosti za odtegljaj RemainderToPayBack=Remaining amount to refund Rest=Na čakanju AmountExpected=Reklamiran znesek ExcessReceived=Prejet presežek ExcessPaid=Excess paid EscompteOffered=Ponujen popust (plačilo pred rokom) EscompteOfferedShort=Popust SendBillRef=Oddaja račuuna %s SendReminderBillRef=Oddaja računa %s (opomin) NoDraftBills=Ni osnutka računa NoOtherDraftBills=Ni drugih osnutkov računov NoDraftInvoices=Ni osnutkov računov RefBill=Referenca računa ToBill=Za fakturiranje RemainderToBill=Opomnik za fakturiranje SendBillByMail=Pošlji račun po e-mailu SendReminderBillByMail=Pošlji opomin po e-mailu RelatedCommercialProposals=Povezane komercialne ponudbe RelatedRecurringCustomerInvoices=Related recurring customer invoices MenuToValid=Za potrditev DateMaxPayment=Payment due on DateInvoice=Datum izdaje DatePointOfTax=Point of tax NoInvoice=Ni računa ClassifyBill=Klacificiraj račun SupplierBillsToPay=Neplačane fakture dobaviteljem CustomerBillsUnpaid=Neplačani računi stranke NonPercuRecuperable=Nepovratno SetConditions=Set Payment Terms SetMode=Set Payment Type SetRevenuStamp=Set revenue stamp Billed=Zaračunano RecurringInvoices=Recurring invoices RepeatableInvoice=Predloga računa RepeatableInvoices=Predloga računov Repeatable=Predloga Repeatables=Predloge ChangeIntoRepeatableInvoice=Pretvori v predlogo računa CreateRepeatableInvoice=Ustvari predlogo računa CreateFromRepeatableInvoice=Ustvari iz predloge računa CustomersInvoicesAndInvoiceLines=Customer invoices and invoice details CustomersInvoicesAndPayments=Računi za kupce in plačila ExportDataset_invoice_1=Customer invoices and invoice details ExportDataset_invoice_2=Računi za kupce in plačila ProformaBill=Predračun: Reduction=Znižanje ReductionShort=Disc. Reductions=Znižanja ReductionsShort=Disc. Discounts=Popusti AddDiscount=Ustvari absolutni popust AddRelativeDiscount=Ustvarite relativno popust EditRelativeDiscount=Uredi relativni popust AddGlobalDiscount=Dodaj popust EditGlobalDiscounts=Uredi absolutne popuste AddCreditNote=Ustvari dobropis ShowDiscount=Prikaži popust ShowReduc=Show the discount ShowSourceInvoice=Show the source invoice RelativeDiscount=Relativni popust GlobalDiscount=Globalni popust CreditNote=Dobropis CreditNotes=Dobropisi CreditNotesOrExcessReceived=Credit notes or excess received Deposit=Down payment Deposits=Down payments DiscountFromCreditNote=Popust z dobropisa %s DiscountFromDeposit=Down payments from invoice %s DiscountFromExcessReceived=Payments in excess of invoice %s DiscountFromExcessPaid=Payments in excess of invoice %s AbsoluteDiscountUse=Ta način dobropisa se lahko uporabi na računu pred njegovo potrditvijo CreditNoteDepositUse=Invoice must be validated to use this kind of credits NewGlobalDiscount=Nov fiksni popust NewRelativeDiscount=Nov relativni popust DiscountType=Discount type NoteReason=Opomba/Razlog ReasonDiscount=Razlog DiscountOfferedBy=Odobril DiscountStillRemaining=Discounts or credits available DiscountAlreadyCounted=Discounts or credits already consumed CustomerDiscounts=Customer discounts SupplierDiscounts=Vendors discounts BillAddress=Naslov za račun HelpEscompte=This discount is a discount granted to customer because payment was made before term. HelpAbandonBadCustomer=This amount has been abandoned (customer said to be a bad customer) and is considered as an exceptional loss. HelpAbandonOther=This amount has been abandoned since it was an error (wrong customer or invoice replaced by another for example) IdSocialContribution=ID za socialni/fiskalni davek PaymentId=ID plačila PaymentRef=Payment ref. InvoiceId=ID računa InvoiceRef=Referenca računa InvoiceDateCreation=Datum kreiranja računa InvoiceStatus=Status računa InvoiceNote=Opomba računa InvoicePaid=Plačan račun InvoicePaidCompletely=Paid completely InvoicePaidCompletelyHelp=Invoice that are paid completely. This excludes invoices that are paid partially. To get list of all 'Closed' or non 'Closed' invoices, prefer to use a filter on the invoice status. OrderBilled=Order billed DonationPaid=Donation paid PaymentNumber=Številka plačila RemoveDiscount=Odstrani popust WatermarkOnDraftBill=Vodni žig na osnutku računa (nič, če je prazno) InvoiceNotChecked=Noben račun ni izbran ConfirmCloneInvoice=Are you sure you want to clone this invoice <b>%s</b>? DisabledBecauseReplacedInvoice=Aktivnost onemogočena, ker je bil račun zamenjan DescTaxAndDividendsArea=This area presents a summary of all payments made for special expenses. Only records with payments during the fixed year are included here. NbOfPayments=No. of payments SplitDiscount=Razdeli popust na dva ConfirmSplitDiscount=Are you sure you want to split this discount of <b>%s</b> %s into two smaller discounts? TypeAmountOfEachNewDiscount=Input amount for each of two parts: TotalOfTwoDiscountMustEqualsOriginal=The total of the two new discounts must be equal to the original discount amount. ConfirmRemoveDiscount=Are you sure you want to remove this discount? RelatedBill=Podobni račun RelatedBills=Povezani računi RelatedCustomerInvoices=Povezani računi za kupca RelatedSupplierInvoices=Related vendor invoices LatestRelatedBill=Zadnji povezan račun WarningBillExist=Warning, one or more invoices already exist MergingPDFTool=Orodje za spajanje PDF AmountPaymentDistributedOnInvoice=Payment amount distributed on invoice PaymentOnDifferentThirdBills=Allow payments on different third parties bills but same parent company PaymentNote=Payment note ListOfPreviousSituationInvoices=List of previous situation invoices ListOfNextSituationInvoices=List of next situation invoices ListOfSituationInvoices=List of situation invoices CurrentSituationTotal=Total current situation DisabledBecauseNotEnouthCreditNote=To remove a situation invoice from cycle, this invoice's credit note total must cover this invoice total RemoveSituationFromCycle=Remove this invoice from cycle ConfirmRemoveSituationFromCycle=Remove this invoice %s from cycle ? ConfirmOuting=Confirm outing FrequencyPer_d=Every %s days FrequencyPer_m=Every %s months FrequencyPer_y=Every %s years FrequencyUnit=Frequency unit toolTipFrequency=Examples:<br><b>Set 7, Day</b>: give a new invoice every 7 days<br><b>Set 3, Month</b>: give a new invoice every 3 month NextDateToExecution=Date for next invoice generation NextDateToExecutionShort=Date next gen. DateLastGeneration=Date of latest generation DateLastGenerationShort=Date latest gen. MaxPeriodNumber=Max. number of invoice generation NbOfGenerationDone=Number of invoice generation already done NbOfGenerationDoneShort=Number of generation done MaxGenerationReached=Maximum number of generations reached InvoiceAutoValidate=Validate invoices automatically GeneratedFromRecurringInvoice=Generated from template recurring invoice %s DateIsNotEnough=Date not reached yet InvoiceGeneratedFromTemplate=Invoice %s generated from recurring template invoice %s GeneratedFromTemplate=Generated from template invoice %s WarningInvoiceDateInFuture=Warning, the invoice date is higher than current date WarningInvoiceDateTooFarInFuture=Warning, the invoice date is too far from current date ViewAvailableGlobalDiscounts=View available discounts GroupPaymentsByModOnReports=Group payments by mode on reports # PaymentConditions Statut=Status PaymentConditionShortRECEP=Due Upon Receipt PaymentConditionRECEP=Due Upon Receipt PaymentConditionShort30D=30 dni PaymentCondition30D=30 dni PaymentConditionShort30DENDMONTH=30 days of month-end PaymentCondition30DENDMONTH=Within 30 days following the end of the month PaymentConditionShort60D=60 dni PaymentCondition60D=60 dni PaymentConditionShort60DENDMONTH=60 days of month-end PaymentCondition60DENDMONTH=Within 60 days following the end of the month PaymentConditionShortPT_DELIVERY=Dobava PaymentConditionPT_DELIVERY=Ob dobavi PaymentConditionShortPT_ORDER=Naročilo PaymentConditionPT_ORDER=Naročeno PaymentConditionShortPT_5050=50-50 PaymentConditionPT_5050=50%% vnaprej, 50%% ob dobavi PaymentConditionShort10D=10 days PaymentCondition10D=10 days PaymentConditionShort10DENDMONTH=10 days of month-end PaymentCondition10DENDMONTH=Within 10 days following the end of the month PaymentConditionShort14D=14 days PaymentCondition14D=14 days PaymentConditionShort14DENDMONTH=14 days of month-end PaymentCondition14DENDMONTH=Within 14 days following the end of the month FixAmount=Fixed amount - 1 line with label '%s' VarAmount=Variabilni znesek (%% tot.) VarAmountOneLine=Variable amount (%% tot.) - 1 line with label '%s' VarAmountAllLines=Variable amount (%% tot.) - all same lines # PaymentType PaymentTypeVIR=Bančni transfer PaymentTypeShortVIR=Bančni transfer PaymentTypePRE=Direct debit payment order PaymentTypeShortPRE=Debit payment order PaymentTypeLIQ=Gotovina PaymentTypeShortLIQ=Gotovina PaymentTypeCB=Kreditna kartica PaymentTypeShortCB=Kreditna kartica PaymentTypeCHQ=Ček PaymentTypeShortCHQ=Ček PaymentTypeTIP=TIP (Documents against Payment) PaymentTypeShortTIP=TIP Payment PaymentTypeVAD=Online payment PaymentTypeShortVAD=Online payment PaymentTypeTRA=Bank draft PaymentTypeShortTRA=Osnutek PaymentTypeFAC=Faktor PaymentTypeShortFAC=Faktor BankDetails=Podatki o banki BankCode=Koda banke DeskCode=Branch code BankAccountNumber=Koda računa BankAccountNumberKey=Checksum Residence=Naslov IBANNumber=IBAN account number IBAN=IBAN CustomerIBAN=IBAN of customer SupplierIBAN=IBAN of vendor BIC=BIC/SWIFT BICNumber=BIC/SWIFT code ExtraInfos=Dodatne informacije RegulatedOn=Urejen dne ChequeNumber=Ček N° ChequeOrTransferNumber=Ček/Prenos N° ChequeBordereau=Check schedule ChequeMaker=Oddajnik čekov/prenosov ChequeBank=Banka izdajalka čeka CheckBank=Ček NetToBePaid=Neto za plačilo PhoneNumber=Tel FullPhoneNumber=Telefon TeleFax=Fax PrettyLittleSentence=Potrjujem zneske pretečenih plačil s čeki, izdanimi v mojem imenu, kot član združenja računovodij potrjen s strani davčne administracije. IntracommunityVATNumber=Intra-Community VAT ID PaymentByChequeOrderedTo=Check payments (including tax) are payable to %s, send to PaymentByChequeOrderedToShort=Check payments (incl. tax) are payable to SendTo=Pošlji za PaymentByTransferOnThisBankAccount=Payment by transfer to the following bank account VATIsNotUsedForInvoice=* Non applicable VAT art-293B of CGI LawApplicationPart1=By application of the law 80.335 of 12/05/80 LawApplicationPart2=Blago ostane last prodajalca LawApplicationPart3=the seller until full payment of LawApplicationPart4=vrednosti. LimitedLiabilityCompanyCapital=d.o.o. s kapitalom UseLine=Uporabi UseDiscount=Uporabi popust UseCredit=Uporabi dobropis UseCreditNoteInInvoicePayment=Znižana vrednost za plačilo s tem dobropipsom MenuChequeDeposits=Check Deposits MenuCheques=Čeki MenuChequesReceipts=Check receipts NewChequeDeposit=Nov polog ChequesReceipts=Check receipts ChequesArea=Check deposits area ChequeDeposits=Check deposits Cheques=Čeki DepositId=ID depozita NbCheque=Število čekov CreditNoteConvertedIntoDiscount=This %s has been converted into %s UsBillingContactAsIncoiveRecipientIfExist=Use contact/address with type 'billing contact' instead of third-party address as recipient for invoices ShowUnpaidAll=Prikaži vse neplačane račune ShowUnpaidLateOnly=Prikaži samo zapadle neplačane račune PaymentInvoiceRef=Račun za plačilo %s ValidateInvoice=Potrdi račun ValidateInvoices=Validate invoices Cash=Gotovina Reported=Odlog DisabledBecausePayments=Ni možno zaradi nekaterih odprtih plačil CantRemovePaymentWithOneInvoicePaid=Brisanje plačila ni možno, ker je vsaj en račun označen kot plačan ExpectedToPay=Pričakovano plačilo CantRemoveConciliatedPayment=Can't remove reconciled payment PayedByThisPayment=Plačano s tem plačilom ClosePaidInvoicesAutomatically=Classify automatically all standard, down payment or replacement invoices as "Paid" when payment is done entirely. ClosePaidCreditNotesAutomatically=Classify automatically all credit notes as "Paid" when refund is done entirely. ClosePaidContributionsAutomatically=Classify automatically all social or fiscal contributions as "Paid" when payment is done entirely. AllCompletelyPayedInvoiceWillBeClosed=All invoices with no remainder to pay will be automatically closed with status "Paid". ToMakePayment=Plačati ToMakePaymentBack=Vrniti plačilo ListOfYourUnpaidInvoices=Seznam neplačanih računov NoteListOfYourUnpaidInvoices=Opomba: Ta seznam vsebuje samo račune za partnerje, ki so povezani z referentom. RevenueStamp=Tax stamp YouMustCreateInvoiceFromThird=This option is only available when creating an invoice from tab "Customer" of third party YouMustCreateInvoiceFromSupplierThird=This option is only available when creating an invoice from tab "Vendor" of third party YouMustCreateStandardInvoiceFirstDesc=You have to create a standard invoice first and convert it to "template" to create a new template invoice PDFCrabeDescription=Invoice PDF template Crabe. A complete invoice template (old implementation of Sponge template) PDFSpongeDescription=Invoice PDF template Sponge. A complete invoice template PDFCrevetteDescription=Invoice PDF template Crevette. A complete invoice template for situation invoices TerreNumRefModelDesc1=Predlaga številko v formatu %syymm-nnnn za standardne račune in %syymm-nnnn za dobropise kjer je yy leto, mm mesec in nnnn zaporedna številka brez presledkov in večja od 0 MarsNumRefModelDesc1=Return number with format %syymm-nnnn for standard invoices, %syymm-nnnn for replacement invoices, %syymm-nnnn for down payment invoices and %syymm-nnnn for credit notes where yy is year, mm is month and nnnn is a sequence with no break and no return to 0 TerreNumRefModelError=Račun z začetkom $syymm že obstaja in ni kompatibilen s tem modelom zaporedja. Odstranite ga ali ga preimenujte za aktiviranje tega modula. CactusNumRefModelDesc1=Return number with format %syymm-nnnn for standard invoices, %syymm-nnnn for credit notes and %syymm-nnnn for down payment invoices where yy is year, mm is month and nnnn is a sequence with no break and no return to 0 EarlyClosingReason=Early closing reason EarlyClosingComment=Early closing note ##### Types de contacts ##### TypeContact_facture_internal_SALESREPFOLL=Predstavnik za sledenje računa kupcu TypeContact_facture_external_BILLING=Kontakt za račun kupcu TypeContact_facture_external_SHIPPING=Kontakt za pošiljanje kupcu TypeContact_facture_external_SERVICE=Kontakt za servis pri kupcu TypeContact_invoice_supplier_internal_SALESREPFOLL=Representative following-up vendor invoice TypeContact_invoice_supplier_external_BILLING=Dobaviteljeva kontaktna oseba za fakture TypeContact_invoice_supplier_external_SHIPPING=Dobaviteljeva kontaktna oseba za dobave TypeContact_invoice_supplier_external_SERVICE=Vendor service contact # Situation invoices InvoiceFirstSituationAsk=Račun za prvo situacijo InvoiceFirstSituationDesc=<b>Situacijski računi</b> so vezani na situacijo glede na napredek, na primer na napredek gradnje. Vska situacija je povezana z računom. InvoiceSituation=Situacijski račun InvoiceSituationAsk=Račun, ki sledi situaciji InvoiceSituationDesc=Ustvari novo situacijo, ki sledi obstoječi SituationAmount=Vrednost računa za situacijo (neto) SituationDeduction=Odštevanje situacije ModifyAllLines=Uredi vse vrstice CreateNextSituationInvoice=Ustvari naslednjo situacijo ErrorFindNextSituationInvoice=Error unable to find next situation cycle ref ErrorOutingSituationInvoiceOnUpdate=Unable to outing this situation invoice. ErrorOutingSituationInvoiceCreditNote=Unable to outing linked credit note. NotLastInCycle=This invoice is not the latest in cycle and must not be modified. DisabledBecauseNotLastInCycle=Naslednja situacija že obstaja. DisabledBecauseFinal=Ta situacija je končna. situationInvoiceShortcode_AS=AS situationInvoiceShortcode_S=N CantBeLessThanMinPercent=Napredek ne more biti manjši, kot je vrednost prejšnje situacije NoSituations=Nobena situacija ni odprta InvoiceSituationLast=Končni in skupni račun PDFCrevetteSituationNumber=Situation N°%s PDFCrevetteSituationInvoiceLineDecompte=Situation invoice - COUNT PDFCrevetteSituationInvoiceTitle=Situacijski račun PDFCrevetteSituationInvoiceLine=Situation N°%s: Inv. N°%s on %s TotalSituationInvoice=Total situation invoiceLineProgressError=Invoice line progress can't be greater than or equal to the next invoice line updatePriceNextInvoiceErrorUpdateline=Error: update price on invoice line: %s ToCreateARecurringInvoice=To create a recurring invoice for this contract, first create this draft invoice, then convert it into an invoice template and define the frequency for generation of future invoices. ToCreateARecurringInvoiceGene=To generate future invoices regularly and manually, just go on menu <strong>%s - %s - %s</strong>. ToCreateARecurringInvoiceGeneAuto=If you need to have such invoices generated automatically, ask your administrator to enable and setup module <strong>%s</strong>. Note that both methods (manual and automatic) can be used together with no risk of duplication. DeleteRepeatableInvoice=Delete template invoice ConfirmDeleteRepeatableInvoice=Are your sure you want to delete the template invoice? CreateOneBillByThird=Create one invoice per third party (otherwise, one invoice per order) BillCreated=%s bill(s) created StatusOfGeneratedDocuments=Status of document generation DoNotGenerateDoc=Do not generate document file AutogenerateDoc=Auto generate document file AutoFillDateFrom=Set start date for service line with invoice date AutoFillDateFromShort=Set start date AutoFillDateTo=Set end date for service line with next invoice date AutoFillDateToShort=Set end date MaxNumberOfGenerationReached=Max number of gen. reached BILL_DELETEInDolibarr=Invoice deleted BILL_SUPPLIER_DELETEInDolibarr=Supplier invoice deleted UnitPriceXQtyLessDiscount=Unit price x Qty - Discount CustomersInvoicesArea=Customer billing area SupplierInvoicesArea=Supplier billing area