Linux vps-61133.fhnet.fr 4.9.0-19-amd64 #1 SMP Debian 4.9.320-2 (2022-06-30) x86_64
Apache/2.4.25 (Debian)
Server IP : 93.113.207.21 & Your IP : 216.73.216.41
Domains :
Cant Read [ /etc/named.conf ]
User : www-data
Terminal
Auto Root
Create File
Create Folder
Localroot Suggester
Backdoor Destroyer
Readme
/
var /
www /
html_old /
btm2000.bak /
langs /
tr_TR /
Delete
Unzip
Name
Size
Permission
Date
Action
accountancy.lang
19.14
KB
-rw-r--r--
2025-11-25 13:24
admin.lang
132.66
KB
-rw-r--r--
2025-11-25 13:24
agenda.lang
6.85
KB
-rw-r--r--
2025-11-25 13:24
banks.lang
7.04
KB
-rw-r--r--
2025-11-25 13:24
bills.lang
30.62
KB
-rw-r--r--
2025-11-25 13:24
bookmarks.lang
959
B
-rw-r--r--
2025-11-25 13:24
boxes.lang
4.41
KB
-rw-r--r--
2025-11-25 13:24
cashdesk.lang
1.13
KB
-rw-r--r--
2025-11-25 13:24
categories.lang
4.82
KB
-rw-r--r--
2025-11-25 13:24
commercial.lang
3.22
KB
-rw-r--r--
2025-11-25 13:24
commissions.lang
1.36
KB
-rw-r--r--
2025-11-25 13:24
companies.lang
15.82
KB
-rw-r--r--
2025-11-25 13:24
compta.lang
15.27
KB
-rw-r--r--
2025-11-25 13:24
contracts.lang
5.11
KB
-rw-r--r--
2025-11-25 13:24
cron.lang
4.79
KB
-rw-r--r--
2025-11-25 13:24
deliveries.lang
1.18
KB
-rw-r--r--
2025-11-25 13:24
dict.lang
8.24
KB
-rw-r--r--
2025-11-25 13:24
donations.lang
1.39
KB
-rw-r--r--
2025-11-25 13:24
ecm.lang
2.74
KB
-rw-r--r--
2025-11-25 13:24
errors.lang
22.68
KB
-rw-r--r--
2025-11-25 13:24
exports.lang
9.96
KB
-rw-r--r--
2025-11-25 13:24
externalsite.lang
269
B
-rw-r--r--
2025-11-25 13:24
ftp.lang
897
B
-rw-r--r--
2025-11-25 13:24
help.lang
1.72
KB
-rw-r--r--
2025-11-25 13:24
holiday.lang
4.71
KB
-rw-r--r--
2025-11-25 13:24
hrm.lang
549
B
-rw-r--r--
2025-11-25 13:24
install.lang
18.48
KB
-rw-r--r--
2025-11-25 13:24
interventions.lang
3.6
KB
-rw-r--r--
2025-11-25 13:24
languages.lang
2.6
KB
-rw-r--r--
2025-11-25 13:24
ldap.lang
1.51
KB
-rw-r--r--
2025-11-25 13:24
link.lang
502
B
-rw-r--r--
2025-11-25 13:24
loan.lang
1.11
KB
-rw-r--r--
2025-11-25 13:24
mailmanspip.lang
1.61
KB
-rw-r--r--
2025-11-25 13:24
mails.lang
10.05
KB
-rw-r--r--
2025-11-25 13:24
main.lang
28.67
KB
-rw-r--r--
2025-11-25 13:24
margins.lang
3.01
KB
-rw-r--r--
2025-11-25 13:24
members.lang
11.57
KB
-rw-r--r--
2025-11-25 13:24
modulebuilder.lang
8.21
KB
-rw-r--r--
2025-11-25 13:24
multicurrency.lang
1.7
KB
-rw-r--r--
2025-11-25 13:24
oauth.lang
1.91
KB
-rw-r--r--
2025-11-25 13:24
opensurvey.lang
3.46
KB
-rw-r--r--
2025-11-25 13:24
orders.lang
7.51
KB
-rw-r--r--
2025-11-25 13:24
other.lang
13.6
KB
-rw-r--r--
2025-11-25 13:24
paybox.lang
2.9
KB
-rw-r--r--
2025-11-25 13:24
paypal.lang
2.2
KB
-rw-r--r--
2025-11-25 13:24
printing.lang
2.42
KB
-rw-r--r--
2025-11-25 13:24
productbatch.lang
1.29
KB
-rw-r--r--
2025-11-25 13:24
products.lang
17.33
KB
-rw-r--r--
2025-11-25 13:24
projects.lang
12.26
KB
-rw-r--r--
2025-11-25 13:24
propal.lang
3.56
KB
-rw-r--r--
2025-11-25 13:24
receiptprinter.lang
1.91
KB
-rw-r--r--
2025-11-25 13:24
resource.lang
1.18
KB
-rw-r--r--
2025-11-25 13:24
salaries.lang
1.14
KB
-rw-r--r--
2025-11-25 13:24
sendings.lang
3.44
KB
-rw-r--r--
2025-11-25 13:24
sms.lang
1.77
KB
-rw-r--r--
2025-11-25 13:24
stocks.lang
11.24
KB
-rw-r--r--
2025-11-25 13:24
stripe.lang
4.26
KB
-rw-r--r--
2025-11-25 13:24
supplier_proposal.lang
2.74
KB
-rw-r--r--
2025-11-25 13:24
suppliers.lang
2.15
KB
-rw-r--r--
2025-11-25 13:24
trips.lang
6.88
KB
-rw-r--r--
2025-11-25 13:24
users.lang
5.96
KB
-rw-r--r--
2025-11-25 13:24
website.lang
7.74
KB
-rw-r--r--
2025-11-25 13:24
withdrawals.lang
6.63
KB
-rw-r--r--
2025-11-25 13:24
workflow.lang
2.65
KB
-rw-r--r--
2025-11-25 13:24
Save
Rename
# Dolibarr language file - Source file is en_US - companies ErrorCompanyNameAlreadyExists=Firma adı zaten %s var. Başka bir tane seçin. ErrorSetACountryFirst=Önce ülkeyi ayarla. SelectThirdParty=Bir üçüncü parti seç ConfirmDeleteCompany=Bu firmayı ve devralınan tüm bilgilerini silmek istediğinizden emin misiniz? DeleteContact=Bir kişi/adres sil ConfirmDeleteContact=Bu kişiyi ve devralınan tüm bilgilerini silmek istediğinizden emin misiniz? MenuNewThirdParty=Yeni üçüncü parti MenuNewCustomer=Yeni müşteri MenuNewProspect=Yeni aday MenuNewSupplier=New vendor MenuNewPrivateIndividual=Yeni özel şahıs NewCompany=New company (prospect, customer, vendor) NewThirdParty=New third party (prospect, customer, vendor) CreateDolibarrThirdPartySupplier=Create a third party (vendor) CreateThirdPartyOnly=Üçüncü parti oluştur CreateThirdPartyAndContact=Bir üçüncü parti + bağlantılı kişi oluşturun ProspectionArea=Aday alanı IdThirdParty=Üçüncü parti kimliği IdCompany=Firma kimliği IdContact=Kişi kimliği Contacts=Kişiler/Adresler ThirdPartyContacts=Üçüncü parti kişileri ThirdPartyContact=Üçüncü parti kişisi/adresi Company=Firma CompanyName=Firma adı AliasNames=Rumuz (ticari isim, marka ismi, ...) AliasNameShort=Rumuz Companies=Firmalar CountryIsInEEC=Ülke, Avrupa Ekonomik Topluluğu içindedir ThirdPartyName=Üçüncü parti adı ThirdPartyEmail=Üçüncü parti e-postası ThirdParty=Üçüncü parti ThirdParties=Üçüncü partiler ThirdPartyProspects=Adaylar ThirdPartyProspectsStats=Adaylar ThirdPartyCustomers=Müşteriler ThirdPartyCustomersStats=Müşteriler ThirdPartyCustomersWithIdProf12=Müşteriler %s veya %s ile ThirdPartySuppliers=Vendors ThirdPartyType=Üçüncü parti türü Individual=Özel şahıs ToCreateContactWithSameName=Will create automatically a contact/address with same information than third party under the third party. In most cases, even if your third party is a physical people, creating a third party alone is enough. ParentCompany=Ana firma Subsidiaries=Bağlı firmalar ReportByMonth=Aya göre rapor ReportByCustomers=Report by customer ReportByQuarter=Orana göre rapor CivilityCode=Hitap kodu RegisteredOffice=Kayıtlı Ofisi Lastname=Soyadı Firstname=İlk Adı PostOrFunction=İş pozisyonu UserTitle=Unvan NatureOfThirdParty=Nature of Third party Address=Adresi State=Eyaleti/İli StateShort=Durum Region=Bölgesi Region-State=Region - State Country=Ülkesi CountryCode=Ülke kodu CountryId=Ülke kimliği Phone=Telefonu PhoneShort=Telefon Skype=Skype Call=Ara Chat=Sohbet PhonePro=İş Telefonu PhonePerso=Kişi. telefonu PhoneMobile=Mobil No_Email=Toplu e-postaları reddet Fax=Faks Zip=Posta Kodu Town=İlçesi Web=Web Poste= Durumu DefaultLang=Varsayılan dili VATIsUsed=Sales tax is used VATIsUsedWhenSelling=This define if this third party includes a sale tax or not when it makes an invoice to its own customers VATIsNotUsed=Sales tax is not used CopyAddressFromSoc=Adresi üçüncü parti adresiyle doldurun ThirdpartyNotCustomerNotSupplierSoNoRef=Third party neither customer nor vendor, no available refering objects ThirdpartyIsNeitherCustomerNorClientSoCannotHaveDiscounts=Third party neither customer nor supplier, discounts are not available PaymentBankAccount=Ödeme banka hesabı OverAllProposals=Teklifler OverAllOrders=Siparişler OverAllInvoices=Faturalar OverAllSupplierProposals=Fiyat istekleri ##### Local Taxes ##### LocalTax1IsUsed=İkinci vergiyi kullan LocalTax1IsUsedES= RE kullanılır LocalTax1IsNotUsedES= RE kullanılmaz LocalTax2IsUsed=Üçüncü vergiyi kullan LocalTax2IsUsedES= IRPF kullanılır LocalTax2IsNotUsedES= IRPF kullanılmaz LocalTax1ES=RE LocalTax2ES=IRPF TypeLocaltax1ES=RE Türü TypeLocaltax2ES=IRPF Türü WrongCustomerCode=Müşteri kodu geçersiz WrongSupplierCode=Vendor code invalid CustomerCodeModel=Müşteri kodu modeli SupplierCodeModel=Vendor code model Gencod=Barkod ##### Professional ID ##### ProfId1Short=Prof id1 ProfId2Short=Prof id2 ProfId3Short=Prof id3 ProfId4Short=Prof id4 ProfId5Short=Prof id 5 ProfId6Short=Meslek no 6 ProfId1=Ticaret Sicil No ProfId2=Profesyonel ID 2 ProfId3=Profesyonel ID 3 ProfId4=Profesyonel ID 4 ProfId5=Profesyonel ID 5 ProfId6=Professional ID 6 ProfId1AR=Prof Id 1 (CUIT / Cuil) ProfId2AR=Prof Id 2 (revenu canavarlar) ProfId3AR=- ProfId4AR=- ProfId5AR=- ProfId6AR=- ProfId1AT=Prof Id 1 (USt.-IdNr) ProfId2AT=Prof Id 2 (USt.-Nr) ProfId3AT=Prof Id 3 (Handelsregister-Nr.) ProfId4AT=- ProfId5AT=- ProfId6AT=- ProfId1AU=Prof No 1 (ABN) ProfId2AU=-- ProfId3AU=-- ProfId4AU=-- ProfId5AU=- ProfId6AU=- ProfId1BE=Prof No 1 (Profesyonel no) ProfId2BE=-- ProfId3BE=-- ProfId4BE=-- ProfId5BE=- ProfId6BE=- ProfId1BR=CNPJ ProfId2BR=IE (Inscricao Estadual) ProfId3BR=IM (Inscricao Municipal) ProfId4BR=CPF #ProfId5BR=CNAE #ProfId6BR=INSS ProfId1CH=-- ProfId2CH=-- ProfId3CH=Prof No 1 (Federal no) ProfId4CH=Prof No 2 (Ticaret Kayıt numarası) ProfId5CH=- ProfId6CH=- ProfId1CL=Prof Id 1 (RUT) ProfId2CL=- ProfId3CL=- ProfId4CL=- ProfId5CL=- ProfId6CL=- ProfId1CO=Prof Id 1 (RUT) ProfId2CO=- ProfId3CO=- ProfId4CO=- ProfId5CO=- ProfId6CO=- ProfId1DE=Prof No 1 (Ust.-IdNr) ProfId2DE=Prof No 2 (Ust.-Nr) ProfId3DE=Prof No 3 (Handelsregister-Nr.) ProfId4DE=-- ProfId5DE=- ProfId6DE=- ProfId1ES=Prof Id 1 (CIF/NIF) ProfId2ES=Prof Id 2 (Sosyal güvenlik numarası) ProfId3ES=Prof Id 3 (CNAE) ProfId4ES=Prof Id 4 (Üst noı) ProfId5ES=- ProfId6ES=- ProfId1FR=Prof No 1 (SIREN) ProfId2FR=Prof No 2 (SIRET) ProfId3FR=Prof No 3 (NAF, eski APE) ProfId4FR=Prof No 4 (RCS/RM) ProfId5FR=Prof Id 5 ProfId6FR=- ProfId1GB=Kayıt numarası ProfId2GB=- ProfId3GB=SIC ProfId4GB=- ProfId5GB=- ProfId6GB=- ProfId1HN=Id prof. 1 (RTN) ProfId2HN=- ProfId3HN=- ProfId4HN=- ProfId5HN=- ProfId6HN=- ProfId1IN=Prof Id 1 (TIN) ProfId2IN=Prof Id 2 ProfId3IN=Prof Id 3 ProfId4IN=Prof Id 4 ProfId5IN=Prof Id 5 ProfId6IN=- ProfId1LU=Id. prof. 1 (R.C.S. Lüksemburg) ProfId2LU=Id. prof. 2 (İş izini) ProfId3LU=- ProfId4LU=- ProfId5LU=- ProfId6LU=- ProfId1MA=Id prof. 1 (RC) ProfId2MA=Id prof. 2 (patente) ProfId3MA=Id prof. 3 (IF) ProfId4MA=Id prof. 4 (CNSS) ProfId5MA=Id. prof. 5 (I.C.E.) ProfId6MA=- ProfId1MX=Prof. Id 1 (RFC). ProfId2MX=Prof Id 2 (R.. P. IMSS) ProfId3MX=Prof Id 3 (Profesyonel Charter) ProfId4MX=- ProfId5MX=- ProfId6MX=- ProfId1NL=KVK nummer ProfId2NL=- ProfId3NL=- ProfId4NL=- ProfId5NL=- ProfId6NL=- ProfId1PT=Prof No 1 (NIPC) ProfId2PT=Prof No 2 (Sosyal güvenlik numarası) ProfId3PT=Prof No 3 (Ticaret Kayıt numarası) ProfId4PT=Prof No 4 (Conservatory) ProfId5PT=- ProfId6PT=- ProfId1SN=RC ProfId2SN=NINEA ProfId3SN=- ProfId4SN=- ProfId5SN=- ProfId6SN=- ProfId1TN=Prof No 1 (RC) ProfId2TN=Prof No 2 (Fiscal matricule) ProfId3TN=Prof No 3 (Gümrük kodu) ProfId4TN=Prof No 4 (BAN) ProfId5TN=- ProfId6TN=- ProfId1US=Prof Id (FEIN) ProfId2US=- ProfId3US=- ProfId4US=- ProfId5US=- ProfId6US=- ProfId1RU=Prof Id 1 (OGRN) ProfId2RU=Prof Id 2 (INN) ProfId3RU=Prof Id 3 (KPP) ProfId4RU=Prof Id 4 (OKPO) ProfId5RU=- ProfId6RU=- ProfId1DZ=RC ProfId2DZ=Art. ProfId3DZ=NIF ProfId4DZ=NIS VATIntra=Sales tax ID VATIntraShort=Tax ID VATIntraSyntaxIsValid=Sözdizimi geçerli VATReturn=KDV iadesi ProspectCustomer=Aday/Müşteri Prospect=Aday CustomerCard=Müşteri Kartı Customer=Müşteri CustomerRelativeDiscount=Göreceli müşteri indirimi SupplierRelativeDiscount=Relative vendor discount CustomerRelativeDiscountShort=Göreceli indirim CustomerAbsoluteDiscountShort=Mutlak indirim CompanyHasRelativeDiscount=Bu müşterinin varsayılan bir <b>%s%%</b> indirimi var CompanyHasNoRelativeDiscount=Bu müşterinin varsayılan hiçbir göreceli indirimi yok HasRelativeDiscountFromSupplier=Bu tedarikçiden varsayılan olarak <b>%s%%</b> indiriminiz var HasNoRelativeDiscountFromSupplier=Bu tedarikçiden varsayılan göreceli indiriminiz yok CompanyHasAbsoluteDiscount=Bu müşterinin <b>%s</b>%s için mevcut indirimi var (kredi notları veya peşinat) CompanyHasDownPaymentOrCommercialDiscount=This customer has discount available (commercial, down payments) for <b>%s</b> %s CompanyHasCreditNote=Bu müşterinin hala <b>%s</b> %s için iade faturaları var HasNoAbsoluteDiscountFromSupplier=Bu tedarikçiden indirim krediniz yok HasAbsoluteDiscountFromSupplier=You have discounts available (credits notes or down payments) for <b>%s</b> %s from this supplier HasDownPaymentOrCommercialDiscountFromSupplier=You have discounts available (commercial, down payments) for <b>%s</b> %s from this supplier HasCreditNoteFromSupplier=You have credit notes for <b>%s</b> %s from this supplier CompanyHasNoAbsoluteDiscount=Bu müşterinin hiçbir indirim alacağı yoktur CustomerAbsoluteDiscountAllUsers=Absolute customer discounts (granted by all users) CustomerAbsoluteDiscountMy=Absolute customer discounts (granted by yourself) SupplierAbsoluteDiscountAllUsers=Absolute vendor discounts (entered by all users) SupplierAbsoluteDiscountMy=Absolute vendor discounts (entered by yourself) DiscountNone=Hiçbiri Supplier=Tedarikçi AddContact=Kişi oluştur AddContactAddress=Kişi/adres oluştur EditContact=Kişi düzenle EditContactAddress=Kişi/adres düzenle Contact=Kişi ContactId=Kişi kimliği ContactsAddresses=Kişiler/adresler FromContactName=İsim: NoContactDefinedForThirdParty=Bu üçüncü parti için tanımlı kişi yok NoContactDefined=Bu üçüncü parti için kişi tanımlanmamış DefaultContact=Varsayılan kişi AddThirdParty=Üçüncü parti oluştur DeleteACompany=Firma sil PersonalInformations=Kişisel bilgiler AccountancyCode=Muhasebe hesabı CustomerCode=Müşteri kodu SupplierCode=Vendor code CustomerCodeShort=Müşteri kodu SupplierCodeShort=Vendor code CustomerCodeDesc=Tüm müşteriler için müşteri kodu benzersiz olmalı SupplierCodeDesc=Vendor code, unique for all vendors RequiredIfCustomer=Eğer üçüncü parti bir müşteri ya da aday ise gereklidir RequiredIfSupplier=Required if third party is a vendor ValidityControledByModule=Doğrulama modülü tarafından denetlenir ThisIsModuleRules=Bu kural bu modül içindir ProspectToContact=İletişime geçilecek aday CompanyDeleted="%s" Firması veritabanından silindi. ListOfContacts=Kişi/adres listesi ListOfContactsAddresses=Kişiler/adresler listesi ListOfThirdParties=Üçüncü partiler listesi ShowCompany=Üçüncü partiyi göster ShowContact=Kişi göster ContactsAllShort=Hepsi (süzmeden) ContactType=Kişi tipi ContactForOrders=Sipariş yetkilisi ContactForOrdersOrShipments=Siparişin ya da sevkiyatın ilgilisi ContactForProposals=Teklif yetkilisi ContactForContracts=Sözleşme yetkilisi ContactForInvoices=Fatura yetkilisi NoContactForAnyOrder=Bu kişi herhangi bir siparişin yetkilisi değildir NoContactForAnyOrderOrShipments=Bu kişi herhangi bir sipariş veya sevkiyat için değildir NoContactForAnyProposal=Bu kişi herhangi bir teklifin yetkilisi değildir NoContactForAnyContract=Bu kişi herhangi bir sözleşmenin yetkilisi değildir NoContactForAnyInvoice=Bu kişi herhangi bir faturanın yetkilisi değildir NewContact=Yeni kişi NewContactAddress=Yeni kişi/adres MyContacts=Kişilerim Capital=Sermaye CapitalOf=Sermaye %s EditCompany=Firma düzenle ThisUserIsNot=This user is not a prospect, customer nor vendor VATIntraCheck=Denetle VATIntraCheckDesc=<b>%s</b> bağlantısı avrupa KDV denetimi hizmetinin istenmesini sağlar. Bu hizmeti çalıştırmak için sunucudan bir dış internet erişimi gerektirir. VATIntraCheckURL=http://ec.europa.eu/taxation_customs/vies/vieshome.do VATIntraCheckableOnEUSite=Avrupa Komisyonu sitesinden topluluk içi KDV ni kontrol edin VATIntraManualCheck=Avrupa web sitesi <a href="%s" target="_blank">%s</a> adresinden el ile de kontrol edebilirsiniz ErrorVATCheckMS_UNAVAILABLE=Denetlemiyor. Denetim hizmeti üye ülke (%s) tarafından sağlanmıyor. NorProspectNorCustomer=Ne aday ne de müşteri JuridicalStatus=Yasal form Staff=Kadro ProspectLevelShort=Potansiyel ProspectLevel=Potansiyel aday ContactPrivate=Özel ContactPublic=Paylaşılan ContactVisibility=Görünürlük ContactOthers=Diğer OthersNotLinkedToThirdParty=Diğerleri, bir üçüncü partiye bağlı olmayan ProspectStatus=Aday durumu PL_NONE=Hiçbiri PL_UNKNOWN=Bilinmeyen PL_LOW=Düşük PL_MEDIUM=Orta PL_HIGH=Yüksek TE_UNKNOWN=- TE_STARTUP=Yeni başlamış TE_GROUP=Büyük firma TE_MEDIUM=Orta firma TE_ADMIN=Resmi kurum TE_SMALL=Küçük firma TE_RETAIL=Perakendeci TE_WHOLE=Toptancı TE_PRIVATE=Özel şahıs TE_OTHER=Diğer StatusProspect-1=Görüşülecek StatusProspect0=Hiç görüşülmedi StatusProspect1=Görüşülecek StatusProspect2=Görüşme sürecinde StatusProspect3=Görüşme yapıldı ChangeDoNotContact=Durumu 'Görüşülmeyecek' olarak değiştir ChangeNeverContacted=Durumu 'Hiç görüşülmedi' olarak değiştir ChangeToContact=Durumu 'Görüşülecek' olarak değiştir ChangeContactInProcess=Durumu 'Görüşme sürecinde' olarak değiştir ChangeContactDone=Durumu 'Görüşme yapıldı' olarak değiştir ProspectsByStatus=Durumuna göre adaylar NoParentCompany=Hiçbiri ExportCardToFormat=Biçimlenip dışaaktarılacak kart ContactNotLinkedToCompany=Kişi herhangi bir üçüncü partiye bağlı değil DolibarrLogin=Dolibarr kullanıcı adı NoDolibarrAccess=Dolibarr erişimi yok ExportDataset_company_1=Üçüncü partiler (Şirketler/Dernekler/Şahıslar) ve özellikleri ExportDataset_company_2=Kişiler ve özellikleri ImportDataset_company_1=Üçüncü partiler (Şirketler/Vakıflar/Fiziki şahıslar) ve özellikleri ImportDataset_company_2=Contacts/Addresses (of third parties or not) and attributes ImportDataset_company_3=Bank accounts of third parties ImportDataset_company_4=Third parties/Sales representatives (Assign sales representatives users to companies) PriceLevel=Fiyat düzeyi DeliveryAddress=Teslimat adresi AddAddress=Adres ekle SupplierCategory=Vendor category JuridicalStatus200=Bağımsız DeleteFile=Dosya sil ConfirmDeleteFile=Bu dosyayı silmek istediğinizden emin misiniz? AllocateCommercial=Satış temsilcisine atanmış Organization=Kuruluş FiscalYearInformation=Mali yıla ait bilgi FiscalMonthStart=Mali yılın başlangıç ayı YouMustAssignUserMailFirst=Bu kişiye eposta bildirimleri ekleyebilmek için önce bu kişiye e-posta oluşturmalısınız. YouMustCreateContactFirst=Eposta bildirimleri ekleyebilmek için önce geçerli epostası olan üçüncü taraf kişisi oluşturmanız gerekir. ListSuppliersShort=List of vendors ListProspectsShort=Aday Listesi ListCustomersShort=Müşteri listesi ThirdPartiesArea=Üçüncü partiler kişi alanı LastModifiedThirdParties=Değiştirilen son %s üçüncü parti UniqueThirdParties=Toplam benzersiz üçüncü parti InActivity=Açık ActivityCeased=Kapalı ThirdPartyIsClosed=Üçüncü taraf kapalı ProductsIntoElements=%s içindeki ürünler/hizmetler listesi CurrentOutstandingBill=Geçerli bekleyen fatura OutstandingBill=Ödenmemiş fatura için ençok tutar OutstandingBillReached=Ödenmemiş fatura için ulaşılan ençok tutar OrderMinAmount=Minimum amount for order MonkeyNumRefModelDesc=Return numero with format %syymm-nnnn for customer code and %syymm-nnnn for vendor code where yy is year, mm is month and nnnn is a sequence with no break and no return to 0. LeopardNumRefModelDesc=Müşteri/tedarikçi kodu serbesttir. Bu kod herhangi bir zamanda değiştirilebilir. ManagingDirectors=Yönetici(lerin) adı (CEO, müdür, başkan...) MergeOriginThirdparty=Çifte üçüncü parti (silmek istediğiniz üçüncü parti) MergeThirdparties=Üçüncü partileri birleştir ConfirmMergeThirdparties=Bu üçüncü tarafı mevcut olanla birleştirmek istediğinize emin misiniz? Tüm bağlı nesneler (faturalar, siparişler, ...) mevcut üçüncü tarafa taşınacak, sonra üçüncü taraf silinecek. ThirdpartiesMergeSuccess=Third parties have been merged SaleRepresentativeLogin=Satış temsilcisinin kullanıcı adı SaleRepresentativeFirstname=Satış temsilcisinin adı SaleRepresentativeLastname=Satış temsilcisinin soyadı ErrorThirdpartiesMerge=There was an error when deleting the third parties. Please check the log. Changes have been reverted. NewCustomerSupplierCodeProposed=New customer or vendor code suggested on duplicate code