Linux vps-61133.fhnet.fr 4.9.0-19-amd64 #1 SMP Debian 4.9.320-2 (2022-06-30) x86_64
Apache/2.4.25 (Debian)
Server IP : 93.113.207.21 & Your IP : 216.73.216.41
Domains :
Cant Read [ /etc/named.conf ]
User : www-data
Terminal
Auto Root
Create File
Create Folder
Localroot Suggester
Backdoor Destroyer
Readme
/
var /
www /
html_old /
btm2000.bak /
langs /
ru_RU /
Delete
Unzip
Name
Size
Permission
Date
Action
accountancy.lang
19.33
KB
-rw-r--r--
2025-11-25 13:26
admin.lang
210.9
KB
-rw-r--r--
2025-11-25 13:26
agenda.lang
9.69
KB
-rw-r--r--
2025-11-25 13:26
banks.lang
11.02
KB
-rw-r--r--
2025-11-25 13:26
bills.lang
39.48
KB
-rw-r--r--
2025-11-25 13:26
bookmarks.lang
1.24
KB
-rw-r--r--
2025-11-25 13:26
boxes.lang
5.2
KB
-rw-r--r--
2025-11-25 13:26
cashdesk.lang
1.73
KB
-rw-r--r--
2025-11-25 13:26
categories.lang
5.93
KB
-rw-r--r--
2025-11-25 13:26
commercial.lang
4.3
KB
-rw-r--r--
2025-11-25 13:26
companies.lang
23.7
KB
-rw-r--r--
2025-11-25 13:26
compta.lang
17.44
KB
-rw-r--r--
2025-11-25 13:26
contracts.lang
6.31
KB
-rw-r--r--
2025-11-25 13:26
cron.lang
5.4
KB
-rw-r--r--
2025-11-25 13:26
deliveries.lang
1.57
KB
-rw-r--r--
2025-11-25 13:26
dict.lang
11.36
KB
-rw-r--r--
2025-11-25 13:26
donations.lang
2.16
KB
-rw-r--r--
2025-11-25 13:26
ecm.lang
3.76
KB
-rw-r--r--
2025-11-25 13:26
errors.lang
28.69
KB
-rw-r--r--
2025-11-25 13:26
exports.lang
13.32
KB
-rw-r--r--
2025-11-25 13:26
externalsite.lang
377
B
-rw-r--r--
2025-11-25 13:26
ftp.lang
1.28
KB
-rw-r--r--
2025-11-25 13:26
help.lang
2.74
KB
-rw-r--r--
2025-11-25 13:26
holiday.lang
7.81
KB
-rw-r--r--
2025-11-25 13:26
hrm.lang
567
B
-rw-r--r--
2025-11-25 13:26
install.lang
27.02
KB
-rw-r--r--
2025-11-25 13:26
interventions.lang
4.24
KB
-rw-r--r--
2025-11-25 13:26
languages.lang
3.47
KB
-rw-r--r--
2025-11-25 13:26
ldap.lang
2.03
KB
-rw-r--r--
2025-11-25 13:26
link.lang
728
B
-rw-r--r--
2025-11-25 13:26
loan.lang
1.33
KB
-rw-r--r--
2025-11-25 13:26
mailmanspip.lang
2.37
KB
-rw-r--r--
2025-11-25 13:26
mails.lang
11.44
KB
-rw-r--r--
2025-11-25 13:26
main.lang
42.51
KB
-rw-r--r--
2025-11-25 13:26
margins.lang
3.16
KB
-rw-r--r--
2025-11-25 13:26
members.lang
15.17
KB
-rw-r--r--
2025-11-25 13:26
modulebuilder.lang
8.05
KB
-rw-r--r--
2025-11-25 13:26
multicurrency.lang
1.93
KB
-rw-r--r--
2025-11-25 13:26
oauth.lang
1.75
KB
-rw-r--r--
2025-11-25 13:26
opensurvey.lang
5.11
KB
-rw-r--r--
2025-11-25 13:26
orders.lang
8.89
KB
-rw-r--r--
2025-11-25 13:26
other.lang
15.48
KB
-rw-r--r--
2025-11-25 13:26
paybox.lang
4.11
KB
-rw-r--r--
2025-11-25 13:26
paypal.lang
2.69
KB
-rw-r--r--
2025-11-25 13:26
printing.lang
2.88
KB
-rw-r--r--
2025-11-25 13:26
productbatch.lang
2.25
KB
-rw-r--r--
2025-11-25 13:26
products.lang
26.31
KB
-rw-r--r--
2025-11-25 13:26
projects.lang
14.73
KB
-rw-r--r--
2025-11-25 13:26
propal.lang
5.76
KB
-rw-r--r--
2025-11-25 13:26
receiptprinter.lang
1.79
KB
-rw-r--r--
2025-11-25 13:26
resource.lang
1.57
KB
-rw-r--r--
2025-11-25 13:26
salaries.lang
1.18
KB
-rw-r--r--
2025-11-25 13:26
sendings.lang
4.12
KB
-rw-r--r--
2025-11-25 13:26
sms.lang
2.47
KB
-rw-r--r--
2025-11-25 13:26
stocks.lang
13.29
KB
-rw-r--r--
2025-11-25 13:26
stripe.lang
5.05
KB
-rw-r--r--
2025-11-25 13:26
supplier_proposal.lang
2.84
KB
-rw-r--r--
2025-11-25 13:26
suppliers.lang
2.31
KB
-rw-r--r--
2025-11-25 13:26
trips.lang
7.79
KB
-rw-r--r--
2025-11-25 13:26
users.lang
7.05
KB
-rw-r--r--
2025-11-25 13:26
website.lang
7.77
KB
-rw-r--r--
2025-11-25 13:26
withdrawals.lang
7.54
KB
-rw-r--r--
2025-11-25 13:26
workflow.lang
2.96
KB
-rw-r--r--
2025-11-25 13:26
Save
Rename
# Dolibarr language file - Source file is en_US - bills Bill=Счёт Bills=Счета BillsCustomers=Счета клиента BillsCustomer=Счёт клиента BillsSuppliers=Счета поставщика BillsCustomersUnpaid=Неоплаченные счета клиента BillsCustomersUnpaidForCompany=Unpaid customer invoices for %s BillsSuppliersUnpaid=Не оплаченные счета поставщица BillsSuppliersUnpaidForCompany=Unpaid supplier invoices for %s BillsLate=Просроченные платежи BillsStatistics=Статистика счетов клиентов BillsStatisticsSuppliers=Статистика счетов поставщиков DisabledBecauseDispatchedInBookkeeping=Disabled because invoice was dispatched into bookkeeping DisabledBecauseNotLastInvoice=Disabled because invoice is not erasable. Some invoices were recorded after this one and it will create holes in the counter. DisabledBecauseNotErasable=Disabled because cannot be erased InvoiceStandard=Стандартный счёт InvoiceStandardAsk=Стандартный счёт InvoiceStandardDesc=Такой вид счёта является общим. InvoiceDeposit=Down payment invoice InvoiceDepositAsk=Down payment invoice InvoiceDepositDesc=This kind of invoice is done when a down payment has been received. InvoiceProForma=Формальный счёт InvoiceProFormaAsk=Формальный счёт InvoiceProFormaDesc=<b>Формальный счёт</b> является образом оригинального счёта, но не имеет бухгалтерской учетной записи. InvoiceReplacement=Замена счета-фактуры InvoiceReplacementAsk=Замена счета-фактуры на другой InvoiceReplacementDesc=<b>Замена счёта</b> используется для отмены и замены всего счёта, когда оплата по нему ещё не получена. \n<br><br> Примечание: только неоплаченные счета могут быть заменены. Если счёт, который вы заменяете, ещё не закрыт, он будет автоматически закрыт и помечен "потерянный". InvoiceAvoir=Кредитовое авизо InvoiceAvoirAsk=Кредитовое авизо для исправления счета-фактуры InvoiceAvoirDesc=<b>Кредитовое авизо</b> - это 'обратный' счёт, который используется для решения проблемы, когда выставлен счёт в сумме отличной от действительно оплаченной (если клиентом оплатил слишком много по ошибке, или наоборот - не оплатил счёт полностью, поскольку он вернул некоторые товары). invoiceAvoirWithLines=Создать кредитное авизо со строками из оригинального счёта invoiceAvoirWithPaymentRestAmount=Кредитное авизо с неоплаченным остатком оригинального счёта invoiceAvoirLineWithPaymentRestAmount=Кредитное авизо на остаток для оплаты ReplaceInvoice=Заменить счет-фактуру %s ReplacementInvoice=Заменяющий счёт ReplacedByInvoice=Заменен счетом-фактурой %s ReplacementByInvoice=Заменен счетом-фактурой CorrectInvoice=Правильный счёт %s CorrectionInvoice=Корректирующий счёт UsedByInvoice=Использован для оплаты счета-фактуры %s ConsumedBy=Использован NotConsumed=Не использован NoReplacableInvoice=Нет счетов-фактур для замены NoInvoiceToCorrect=Нет счетов-фактур для корректировки InvoiceHasAvoir=Was source of one or several credit notes CardBill=Карточка счета-фактуры PredefinedInvoices=Предопределенные Счета-фактуры Invoice=Счёт PdfInvoiceTitle=Счёт Invoices=Счета-фактуры InvoiceLine=Строка счета-фактуры InvoiceCustomer=Счёт клиента CustomerInvoice=Счёт клиента CustomersInvoices=Счета-фактуры Покупателей SupplierInvoice=Счёт поставщика SuppliersInvoices=Счета-фактуры Поставщиков SupplierBill=Счёт поставщика SupplierBills=счета-фактуры Поставщиков Payment=Платеж PaymentBack=Возврат платежа CustomerInvoicePaymentBack=Возврат платежа Payments=Платежи PaymentsBack=Возвраты платежа paymentInInvoiceCurrency=in invoices currency PaidBack=Возврат платежа DeletePayment=Удалить платеж ConfirmDeletePayment=Are you sure you want to delete this payment? ConfirmConvertToReduc=Do you want to convert this %s into an absolute discount ?<br>The amount will so be saved among all discounts and could be used as a discount for a current or a future invoice for this customer. ConfirmConvertToReducSupplier=Do you want to convert this %s into an absolute discount ?<br>The amount will so be saved among all discounts and could be used as a discount for a current or a future invoice for this supplier. SupplierPayments=Платежи Поставщикам ReceivedPayments=Полученные платежи ReceivedCustomersPayments=Платежи, полученные от покупателей PayedSuppliersPayments=Платежи, отправленные поставщикам ReceivedCustomersPaymentsToValid=Полученные платежи покупателей для подтверждения PaymentsReportsForYear=Отчеты о платежах за %s PaymentsReports=Отчеты о платежах PaymentsAlreadyDone=Платежи уже сделаны PaymentsBackAlreadyDone=Возврат платежа произведён. PaymentRule=Правила оплаты PaymentMode=Тип платежа PaymentTypeDC=Debit/Credit Card PaymentTypePP=PayPal IdPaymentMode=Payment type (id) CodePaymentMode=Payment type (code) LabelPaymentMode=Payment type (label) PaymentModeShort=Тип платежа PaymentTerm=Условия платежа PaymentConditions=Условия платежа PaymentConditionsShort=Условия платежа PaymentAmount=Сумма платежа ValidatePayment=Подтвердть платёж PaymentHigherThanReminderToPay=Платеж больше, чем в напоминании об оплате HelpPaymentHigherThanReminderToPay=Внимание, сумма оплаты по одному или нескольким документам выше остатка к оплате. <br> Измените вашу запись, или подтвердите и подумать о создании кредитового авизо на превышения, полученные за каждый переплаченный счет-фактуру. HelpPaymentHigherThanReminderToPaySupplier=Attention, the payment amount of one or more bills is higher than the rest to pay. <br> Edit your entry, otherwise confirm and think about creating a credit note of the excess paid for each overpaid invoice. ClassifyPaid=Классифицировать как 'Оплачен' ClassifyPaidPartially=Классифицировать как 'Оплачен частично' ClassifyCanceled=Классифицировать как 'Аннулирован' ClassifyClosed=Классифицировать как 'Закрыт' ClassifyUnBilled=Classify 'Unbilled' CreateBill=Создать счет-фактуру CreateCreditNote=Создать кредитовое авизо AddBill=Создать счёт или кредитное авизо AddToDraftInvoices=Добавить проект счёта DeleteBill=Удалить счет-фактуру SearchACustomerInvoice=Поиск счета-фактуры Покупателю SearchASupplierInvoice=Поиск счета-фактуры Поставщика CancelBill=Отменить счет-фактуру SendRemindByMail=Отправить напоминание по EMail DoPayment=Enter payment DoPaymentBack=Enter refund ConvertToReduc=Mark as credit available ConvertExcessReceivedToReduc=Convert excess received into available credit ConvertExcessPaidToReduc=Convert excess paid into available discount EnterPaymentReceivedFromCustomer=Ввести платеж, полученный от покупателя EnterPaymentDueToCustomer=Произвести платеж за счет Покупателя DisabledBecauseRemainderToPayIsZero=Отключено, потому что оставшаяся оплата нулевая PriceBase=Ценовая база BillStatus=Статус счета-фактуры StatusOfGeneratedInvoices=Status of generated invoices BillStatusDraft=Проект (должен быть подтвержден) BillStatusPaid=Оплачен BillStatusPaidBackOrConverted=Credit note refund or marked as credit available BillStatusConverted=Paid (ready for consumption in final invoice) BillStatusCanceled=Аннулирован BillStatusValidated=Подтвержден (необходимо оплатить) BillStatusStarted=Начат BillStatusNotPaid=Неоплачен BillStatusNotRefunded=Not refunded BillStatusClosedUnpaid=Закрыт (неоплачен) BillStatusClosedPaidPartially=Оплачен (частично) BillShortStatusDraft=Проект BillShortStatusPaid=Оплачен BillShortStatusPaidBackOrConverted=Refund or converted BillShortStatusConverted=Оплачено BillShortStatusCanceled=Аннулирован BillShortStatusValidated=Подтвержден BillShortStatusStarted=Начат BillShortStatusNotPaid=Неоплачен BillShortStatusNotRefunded=Not refunded BillShortStatusClosedUnpaid=Закрыт BillShortStatusClosedPaidPartially=Оплачен (частично) PaymentStatusToValidShort=На подтверждении ErrorVATIntraNotConfigured=Размер ставки НДС еще не установлен ErrorNoPaiementModeConfigured=Режим оплаты по умолчанию не установлен. Перейдите в настройку модуля Счетов-фактур для исправления данной ситуации. ErrorCreateBankAccount=Создайт банковский счет, а затем перейдите к панели настройки модуля Счетов-фактур для установки способов оплаты ErrorBillNotFound=Счёт %s не существует ErrorInvoiceAlreadyReplaced=Ошибка при попытке подтвеждения счета-фактуры, заменяющего счет-фактуру %s. Этот счет-фактура уже был заменен счетом-фактурой %s. ErrorDiscountAlreadyUsed=Ошибка, скидка уже используется ErrorInvoiceAvoirMustBeNegative=Ошибка, корректирующий счет-фактура должен иметь отрицательную сумму ErrorInvoiceOfThisTypeMustBePositive=Ошибка, такой тип счета-фактуры должен иметь положительную сумму ErrorCantCancelIfReplacementInvoiceNotValidated=Ошибка, невозможно отменить счет-фактуру, который был заменен на другой счет-фактуру, находящийся в статусе Проекта ErrorThisPartOrAnotherIsAlreadyUsedSoDiscountSerieCantBeRemoved=This part or another is already used so discount serie cant be removed. BillFrom=Продавец BillTo=Покупатель ActionsOnBill=Действия со счетом-фактурой RecurringInvoiceTemplate=Template / Recurring invoice NoQualifiedRecurringInvoiceTemplateFound=No recurring template invoice qualified for generation. FoundXQualifiedRecurringInvoiceTemplate=Found %s recurring template invoice(s) qualified for generation. NotARecurringInvoiceTemplate=Not a recurring template invoice NewBill=Новый счёт LastBills=Latest %s invoices LatestTemplateInvoices=Latest %s template invoices LatestCustomerTemplateInvoices=Latest %s customer template invoices LatestSupplierTemplateInvoices=Latest %s supplier template invoices LastCustomersBills=Latest %s customer invoices LastSuppliersBills=Latest %s supplier invoices AllBills=Все счета-фактуры AllCustomerTemplateInvoices=All template invoices OtherBills=Другие счета-фактуры DraftBills=Проекты счетов-фактур CustomersDraftInvoices=Customer draft invoices SuppliersDraftInvoices=Supplier draft invoices Unpaid=Неоплачен ConfirmDeleteBill=Are you sure you want to delete this invoice? ConfirmValidateBill=Are you sure you want to validate this invoice with reference <b>%s</b>? ConfirmUnvalidateBill=Are you sure you want to change invoice <b>%s</b> to draft status? ConfirmClassifyPaidBill=Are you sure you want to change invoice <b>%s</b> to status paid? ConfirmCancelBill=Are you sure you want to cancel invoice <b>%s</b>? ConfirmCancelBillQuestion=Why do you want to classify this invoice 'abandoned'? ConfirmClassifyPaidPartially=Are you sure you want to change invoice <b>%s</b> to status paid? ConfirmClassifyPaidPartiallyQuestion=This invoice has not been paid completely. What are reasons for you to close this invoice? ConfirmClassifyPaidPartiallyReasonAvoir=Оставить неоплаченной <b>(%s %s)</b> предоставленную скидку, потому что платёж был сделан перед соглашением. Я уплачу НДС с помощью кредитного авизо. ConfirmClassifyPaidPartiallyReasonDiscount=Remaining unpaid <b>(%s %s)</b> is a discount granted because payment was made before term. ConfirmClassifyPaidPartiallyReasonDiscountNoVat=Оставить неоплаченной <b>(%s %s)</b> предоставленную скидку, потому что платёж был сделан перед соглашением. Я подтверждаю потерю НДС на этой скидке. ConfirmClassifyPaidPartiallyReasonDiscountVat=Оставить неоплаченной <b>(%s %s)</b> предоставленную скидку, потому что платёж был сделан перед соглашением. Я восстановлю НДС на этой скидке без кредитного авизо. ConfirmClassifyPaidPartiallyReasonBadCustomer=Плохой Покупатель ConfirmClassifyPaidPartiallyReasonProductReturned=Продукция частично возвращена ConfirmClassifyPaidPartiallyReasonOther=Сумма, аннулированная по другим причинам ConfirmClassifyPaidPartiallyReasonDiscountNoVatDesc=Такой выбор возможен, только если счет-фактура был снабжен необходимым комментарием. (Например, «Только налог, соответствующий фактически уплаченной цене, дает права на вычет») ConfirmClassifyPaidPartiallyReasonDiscountVatDesc=В некоторых странах, этот выбор может быть возможным только, если ваш счет-фактура содержит правильные сведения. ConfirmClassifyPaidPartiallyReasonAvoirDesc=Используйте этот выбор, если все остальные не подходят ConfirmClassifyPaidPartiallyReasonBadCustomerDesc=<b>Плохой Покупатель</b> - это заказчик, который отказывается оплачивать свои долги. ConfirmClassifyPaidPartiallyReasonProductReturnedDesc=Этот выбор используется при неполной оплате, когда некоторая продукция была возвращена ConfirmClassifyPaidPartiallyReasonOtherDesc=Используйте этот выбор, если все остальные не подходят, например, в следующей ситуации: <br> - оплата не завершена, поскольку некоторые товары были отправлены обратно <br> - заявленная сумма очень важна, потому что скидка была забыта <br> Во всех случаях чрезмерно заявленная сумма должна быть исправлена в системе бухгалтерского учета путем создания кредитных авизо. ConfirmClassifyAbandonReasonOther=Другой ConfirmClassifyAbandonReasonOtherDesc=Этот выбор будет использоваться во всех других случаях. Например, потому, что вы планируете создать заменяющий счет-фактуру. ConfirmCustomerPayment=Do you confirm this payment input for <b>%s</b> %s? ConfirmSupplierPayment=Do you confirm this payment input for <b>%s</b> %s? ConfirmValidatePayment=Are you sure you want to validate this payment? No change can be made once payment is validated. ValidateBill=Подтвердить счет-фактуру UnvalidateBill=Unvalidate счет NumberOfBills=Кол-во счетов-фактур NumberOfBillsByMonth=Кол-во счетов-фактур по месяцам AmountOfBills=Сумма счетов-фактур AmountOfBillsByMonthHT=Сумма счетов-фактур за месяц (за вычетом налога) ShowSocialContribution=Show social/fiscal tax ShowBill=Показать счет-фактуру ShowInvoice=Показать счет-фактуру ShowInvoiceReplace=Показать заменяющий счет-фактуру ShowInvoiceAvoir=Показать кредитое авизо ShowInvoiceDeposit=Show down payment invoice ShowInvoiceSituation=Show situation invoice ShowPayment=Показать платеж AlreadyPaid=Уже оплачен AlreadyPaidBack=Already paid back AlreadyPaidNoCreditNotesNoDeposits=Already paid (without credit notes and down payments) Abandoned=Брошен RemainderToPay=Оставить неоплаченным RemainderToTake=Remaining amount to take RemainderToPayBack=Remaining amount to refund Rest=В ожидании AmountExpected=Заявленная сумма ExcessReceived=Полученный излишек ExcessPaid=Excess paid EscompteOffered=Предоставлена скидка (за досрочный платеж) EscompteOfferedShort=Скидка SendBillRef=Представление счёта %s SendReminderBillRef=Представление счёта %s (напоминание) StandingOrders=Direct debit orders StandingOrder=Прямой дебетовый заказ NoDraftBills=Нет проектов счетов-фактур NoOtherDraftBills=Нет других проектов счетов-фактур NoDraftInvoices=Нет проектов счетов RefBill=Референс Счета-фактуры ToBill=Для выставления RemainderToBill=Остаток к выставлению SendBillByMail=Отправить счет-фактуру по email SendReminderBillByMail=Отправить напоминание по email RelatedCommercialProposals=Связанные коммерческие предложения RelatedRecurringCustomerInvoices=Related recurring customer invoices MenuToValid=Для проверки DateMaxPayment=Payment due on DateInvoice=Дата счета-фактуры DatePointOfTax=Point of tax NoInvoice=Нет счетов-фактур ClassifyBill=Классифицировать счет-фактуру SupplierBillsToPay=Не оплаченные счета поставщица CustomerBillsUnpaid=Неоплаченные счета клиента NonPercuRecuperable=Не подлежащий взысканию SetConditions=Установить условия оплаты SetMode=Установить режим оплаты SetRevenuStamp=Set revenue stamp Billed=Выставлен RecurringInvoices=Recurring invoices RepeatableInvoice=Шаблоны счёта RepeatableInvoices=Шаблоны счетов Repeatable=Шаблон Repeatables=Шаблоны ChangeIntoRepeatableInvoice=Конвертировать в шаблон счёта CreateRepeatableInvoice=Создать шаблон счёта CreateFromRepeatableInvoice=Создать из шаблона счёта CustomersInvoicesAndInvoiceLines=Счета-фактуры Покупателям и строки счетов-фактур CustomersInvoicesAndPayments=Счета-фактуры Покупателям и платежи ExportDataset_invoice_1=Счета-фактуры Покупателям и строки счетов-фактур ExportDataset_invoice_2=Счета-фактуры Покупателям и платежи ProformaBill=Встречный вексель: Reduction=Сокращение ReductionShort=Сокр. Reductions=Сокращения ReductionsShort=Сокр. Discounts=Скидки AddDiscount=Создать абсолютную скидку AddRelativeDiscount=Создать относительная скидка EditRelativeDiscount=Отредактировать относительную скидку AddGlobalDiscount=Добавить скидку EditGlobalDiscounts=Редактировать абсолютной скидки AddCreditNote=Создать кредитовое авизо ShowDiscount=Показать скидку ShowReduc=Показать вычет RelativeDiscount=Относительная скидка GlobalDiscount=Глобальная скидка CreditNote=Кредитовое авизо CreditNotes=Кредитовое авизо CreditNotesOrExcessReceived=Credit notes or excess received Deposit=Down payment Deposits=Down payments DiscountFromCreditNote=Скидка из кредитового авизо %s DiscountFromDeposit=Down payments from invoice %s DiscountFromExcessReceived=Payments in excess of invoice %s DiscountFromExcessPaid=Payments in excess of invoice %s AbsoluteDiscountUse=Такой тип кредита может быть использован по счету-фактуре до его подтверждения CreditNoteDepositUse=Invoice must be validated to use this kind of credits NewGlobalDiscount=Новая фиксированная скидка NewRelativeDiscount=Новая относительная скидку DiscountType=Discount type NoteReason=Примечание / Основание ReasonDiscount=Основание DiscountOfferedBy=Предоставлена DiscountStillRemaining=Discounts or credits available DiscountAlreadyCounted=Discounts or credits already consumed CustomerDiscounts=Customer discounts SupplierDiscounts=Vendors discounts BillAddress=Адрес выставления HelpEscompte=Эта скидка предоставлена Покупателю за досрочный платеж. HelpAbandonBadCustomer=От этой суммы отказался Покупатель (считается плохим клиентом) и она считается чрезвычайной потерей. HelpAbandonOther=От этой суммы отказались из-за ошибки (например, неправильный клиент или счет-фактура был заменен на другой) IdSocialContribution=Social/fiscal tax payment id PaymentId=Код платежа PaymentRef=Payment ref. InvoiceId=Код счета-фактуры InvoiceRef=Ref. счета-фактуры InvoiceDateCreation=Дата создания счета-фактуры InvoiceStatus=Статус Счета-фактуры InvoiceNote=Примечание к счету-фактуре InvoicePaid=Счет-фактура оплачен PaymentNumber=Номера платежа RemoveDiscount=Удалить скидку WatermarkOnDraftBill=Водяной знак на проекте счета (ничего, если пусто) InvoiceNotChecked=Счет-фактура не выбран CloneInvoice=Дублировать счет-фактуру ConfirmCloneInvoice=Are you sure you want to clone this invoice <b>%s</b>? DisabledBecauseReplacedInvoice=Действия отключены поскольку счет-фактура был заменен DescTaxAndDividendsArea=This area presents a summary of all payments made for special expenses. Only record with payment during the fixed year are included here. NbOfPayments=Кол-во платежей SplitDiscount=Разделить скидку на две ConfirmSplitDiscount=Are you sure you want to split this discount of <b>%s</b> %s into 2 lower discounts? TypeAmountOfEachNewDiscount=Введите сумму каждой из двух частей: TotalOfTwoDiscountMustEqualsOriginal=Сумма двух новых скидок должна быть равна размеру первоначальной скидки. ConfirmRemoveDiscount=Are you sure you want to remove this discount? RelatedBill=Связанный счёт RelatedBills=Связанные счета-фактуры RelatedCustomerInvoices=Связанные счета клиента RelatedSupplierInvoices=Связанные счета поставщика LatestRelatedBill=Последний связанный счёт WarningBillExist=Предупреждение! Счёт (или счета) уже существуют MergingPDFTool=Merging PDF tool AmountPaymentDistributedOnInvoice=Payment amount distributed on invoice PaymentOnDifferentThirdBills=Allow payments on different thirdparties bills but same parent company PaymentNote=Payment note ListOfPreviousSituationInvoices=List of previous situation invoices ListOfNextSituationInvoices=List of next situation invoices ListOfSituationInvoices=List of situation invoices CurrentSituationTotal=Total current situation DisabledBecauseNotEnouthCreditNote=To remove a situation invoice from cycle, this invoice's credit note total must cover this invoice total RemoveSituationFromCycle=Remove this invoice from cycle ConfirmRemoveSituationFromCycle=Remove this invoice %s from cycle ? ConfirmOuting=Confirm outing FrequencyPer_d=Every %s days FrequencyPer_m=Every %s months FrequencyPer_y=Every %s years FrequencyUnit=Frequency unit toolTipFrequency=Examples:<br><b>Set 7, Day</b>: give a new invoice every 7 days<br><b>Set 3, Month</b>: give a new invoice every 3 month NextDateToExecution=Date for next invoice generation NextDateToExecutionShort=Date next gen. DateLastGeneration=Date of latest generation DateLastGenerationShort=Date latest gen. MaxPeriodNumber=Max number of invoice generation NbOfGenerationDone=Number of invoice generation already done NbOfGenerationDoneShort=Number of generation done MaxGenerationReached=Maximum number of generations reached InvoiceAutoValidate=Validate invoices automatically GeneratedFromRecurringInvoice=Generated from template recurring invoice %s DateIsNotEnough=Date not reached yet InvoiceGeneratedFromTemplate=Invoice %s generated from recurring template invoice %s WarningInvoiceDateInFuture=Warning, the invoice date is higher than current date WarningInvoiceDateTooFarInFuture=Warning, the invoice date is too far from current date ViewAvailableGlobalDiscounts=View available discounts # PaymentConditions Statut=Статус PaymentConditionShortRECEP=Due Upon Receipt PaymentConditionRECEP=Due Upon Receipt PaymentConditionShort30D=30 дней PaymentCondition30D=30 дней PaymentConditionShort30DENDMONTH=30 days of month-end PaymentCondition30DENDMONTH=Within 30 days following the end of the month PaymentConditionShort60D=60 дней PaymentCondition60D=60 дней PaymentConditionShort60DENDMONTH=60 days of month-end PaymentCondition60DENDMONTH=Within 60 days following the end of the month PaymentConditionShortPT_DELIVERY=Доставка PaymentConditionPT_DELIVERY=О доставке PaymentConditionShortPT_ORDER=Заказ PaymentConditionPT_ORDER=В заказе PaymentConditionShortPT_5050=50-50 PaymentConditionPT_5050=50%% аванс, 50%% после доставки PaymentConditionShort10D=10 days PaymentCondition10D=10 days PaymentConditionShort10DENDMONTH=10 days of month-end PaymentCondition10DENDMONTH=Within 10 days following the end of the month PaymentConditionShort14D=14 days PaymentCondition14D=14 days PaymentConditionShort14DENDMONTH=14 days of month-end PaymentCondition14DENDMONTH=Within 14 days following the end of the month FixAmount=Фиксированное значение VarAmount=Произвольное значение (%% от суммы) VarAmountOneLine=Variable amount (%% tot.) - 1 line with label '%s' # PaymentType PaymentTypeVIR=Банковский перевод PaymentTypeShortVIR=Банковский перевод PaymentTypePRE=Direct debit payment order PaymentTypeShortPRE=Debit payment order PaymentTypeLIQ=Наличные PaymentTypeShortLIQ=Наличные PaymentTypeCB=Кредитная карта PaymentTypeShortCB=Кред. карта PaymentTypeCHQ=Чек PaymentTypeShortCHQ=Чек PaymentTypeTIP=TIP (Documents against Payment) PaymentTypeShortTIP=TIP Payment PaymentTypeVAD=Он-лайн платеж PaymentTypeShortVAD=Он-лайн платеж PaymentTypeTRA=Bank draft PaymentTypeShortTRA=Проект PaymentTypeFAC=Factor PaymentTypeShortFAC=Factor BankDetails=Банковские реквизиты BankCode=Код банка DeskCode=Код описания BankAccountNumber=Номер счета BankAccountNumberKey=Ключ Residence=Direct debit IBANNumber=Номер IBAN IBAN=IBAN BIC=BIC/SWIFT BICNumber=Номер BIC/SWIFT ExtraInfos=Доп.инфо RegulatedOn=Регулируемый по ChequeNumber=Чек N ChequeOrTransferNumber=Чек/Перевод N ChequeBordereau=Check schedule ChequeMaker=Check/Transfer transmitter ChequeBank=Банк чека CheckBank=Проверить NetToBePaid=Чистыми к оплате PhoneNumber=Тел. FullPhoneNumber=Телефон TeleFax=Факс PrettyLittleSentence=Согласен с суммой причитающихся платежей по чекам выписанным на мое имя, как член ассоциации бухгалтерского учета, утвержденный Финансовой администрацией. IntracommunityVATNumber=Внутренний номер НДС PaymentByChequeOrderedTo=Платеж чеком (включая налог) выплачиваемый %s отправить PaymentByChequeOrderedToShort=Платеж чеком (вкл-я налог) выплатить SendTo=отправлено PaymentByTransferOnThisBankAccount=Оплата с помощью перевода на следующий банковский счет VATIsNotUsedForInvoice=* Неприменяемых НДС арт-293B из CGI LawApplicationPart1=По применению закона 80.335 от 12/05/80 LawApplicationPart2=товары остаются в собственности LawApplicationPart3=продавца до полной оплаты LawApplicationPart4=их стоимости. LimitedLiabilityCompanyCapital=SARL с капиталом UseLine=Применить UseDiscount=Использовать скидку UseCredit=Использовать кредит UseCreditNoteInInvoicePayment=Уменьшить сумму к оплате по этому кредиту MenuChequeDeposits=Оплаты чеками MenuCheques=Чеки MenuChequesReceipts=Квитанции чеков NewChequeDeposit=Новое поступление ChequesReceipts=Квитанции чеков ChequesArea=Область Оплаты чеками ChequeDeposits=Оплаты чеками Cheques=Чеки DepositId=Id deposit NbCheque=Number of checks CreditNoteConvertedIntoDiscount=Этот %s должен быть преобразован в %s UsBillingContactAsIncoiveRecipientIfExist=Использовать в качестве получателя счета платежный контактный адрес клиента вместо адреса контрагента ShowUnpaidAll=Показать все неоплаченные счета-фактуры ShowUnpaidLateOnly=Показать только просроченные неоплаченные счета-фактуры PaymentInvoiceRef=Оплата счета-фактуры %s ValidateInvoice=Подтвердить счет-фактуру ValidateInvoices=Validate invoices Cash=Наличные Reported=Задержан DisabledBecausePayments=Невозможно, поскольку есть некоторые платежи CantRemovePaymentWithOneInvoicePaid=Не удается удалить оплаты поскольку есть по крайней мере один счет-фактура классифицированный как 'оплачен' ExpectedToPay=Ожидаемые платежи CantRemoveConciliatedPayment=Can't remove conciliated payment PayedByThisPayment=Оплачен этим платежом ClosePaidInvoicesAutomatically=Classify "Paid" all standard, down payment or replacement invoices entirely paid. ClosePaidCreditNotesAutomatically=Classify "Paid" all credit notes entirely paid back. ClosePaidContributionsAutomatically=Classify "Paid" all social or fiscal contributions entirely paid. AllCompletelyPayedInvoiceWillBeClosed=Все счета, без остатка к оплате будут автоматически закрыты со статусом "Оплачен". ToMakePayment=Платить ToMakePaymentBack=Возврат платежа ListOfYourUnpaidInvoices=Список неоплаченных счетов NoteListOfYourUnpaidInvoices=Примечание: Этот список содержит счета только тех контрагентов, которые связаны с нами, как представители по сбыту. RevenueStamp=Штамп о уплате налогов YouMustCreateInvoiceFromThird=This option is only available when creating invoice from tab "customer" of third party YouMustCreateInvoiceFromSupplierThird=This option is only available when creating invoice from tab "supplier" of third party YouMustCreateStandardInvoiceFirstDesc=You have to create a standard invoice first and convert it to "template" to create a new template invoice PDFCrabeDescription=Шаблон Счета-фактуры Crabe. Полный шаблон (вспомогательные опции НДС, скидки, условия платежей, логотип и т.д. ..) PDFCrevetteDescription=Invoice PDF template Crevette. A complete invoice template for situation invoices TerreNumRefModelDesc1=Функция возвращает номер в формате %syymm-nnnn для стандартных счетов и %syymm-nnnn для кредитных авизо, где yy год, mm месяц и nnnn является непрерывной последовательностью и не возвращает 0 MarsNumRefModelDesc1=Return number with format %syymm-nnnn for standard invoices, %syymm-nnnn for replacement invoices, %syymm-nnnn for down payment invoices and %syymm-nnnn for credit notes where yy is year, mm is month and nnnn is a sequence with no break and no return to 0 TerreNumRefModelError=Документ, начинающийся с $syymm, уже существует и не совместим с этой моделью последовательности. Удалите или переименуйте его, чтобы активировать этот модуль. CactusNumRefModelDesc1=Return number with format %syymm-nnnn for standard invoices, %syymm-nnnn for credit notes and %syymm-nnnn for down payment invoices where yy is year, mm is month and nnnn is a sequence with no break and no return to 0 ##### Types de contacts ##### TypeContact_facture_internal_SALESREPFOLL=Четко отследить счет-фактуру Покупателю TypeContact_facture_external_BILLING=обратитесь в отдел счетов-фактур Покупателям TypeContact_facture_external_SHIPPING=обратитесь в службу доставки TypeContact_facture_external_SERVICE=обратитесь в клиентскую службу TypeContact_invoice_supplier_internal_SALESREPFOLL=Четко отследить счет-фактуру поставщика TypeContact_invoice_supplier_external_BILLING=обратитесь в отдел счетов-фактур Поставщика TypeContact_invoice_supplier_external_SHIPPING=обратитесь в службу доставки Поставщика TypeContact_invoice_supplier_external_SERVICE=обратитесь в клиентскую службу Поставщика # Situation invoices InvoiceFirstSituationAsk=First situation invoice InvoiceFirstSituationDesc=The <b>situation invoices</b> are tied to situations related to a progression, for example the progression of a construction. Each situation is tied to an invoice. InvoiceSituation=Situation invoice InvoiceSituationAsk=Invoice following the situation InvoiceSituationDesc=Create a new situation following an already existing one SituationAmount=Situation invoice amount(net) SituationDeduction=Situation subtraction ModifyAllLines=Изменить все строки CreateNextSituationInvoice=Create next situation ErrorFindNextSituationInvoice=Error unable to find next situation cycle ref ErrorOutingSituationInvoiceOnUpdate=Unable to outing this situation invoice. ErrorOutingSituationInvoiceCreditNote=Unable to outing linked credit note. NotLastInCycle=This invoice is not the latest in cycle and must not be modified. DisabledBecauseNotLastInCycle=The next situation already exists. DisabledBecauseFinal=This situation is final. situationInvoiceShortcode_AS=AS situationInvoiceShortcode_S=Вс CantBeLessThanMinPercent=The progress can't be smaller than its value in the previous situation. NoSituations=No open situations InvoiceSituationLast=Финальный и основной счёт PDFCrevetteSituationNumber=Situation N°%s PDFCrevetteSituationInvoiceLineDecompte=Situation invoice - COUNT PDFCrevetteSituationInvoiceTitle=Situation invoice PDFCrevetteSituationInvoiceLine=Situation N°%s : Inv. N°%s on %s TotalSituationInvoice=Total situation invoiceLineProgressError=Invoice line progress can't be greater than or equal to the next invoice line updatePriceNextInvoiceErrorUpdateline=Error : update price on invoice line : %s ToCreateARecurringInvoice=To create a recurring invoice for this contract, first create this draft invoice, then convert it into an invoice template and define the frequency for generation of future invoices. ToCreateARecurringInvoiceGene=To generate future invoices regularly and manually, just go on menu <strong>%s - %s - %s</strong>. ToCreateARecurringInvoiceGeneAuto=If you need to have such invoices generated automatically, ask you administrator to enable and setup module <strong>%s</strong>. Note that both method (manual and automatic) can be used together with no risk of duplication. DeleteRepeatableInvoice=Delete template invoice ConfirmDeleteRepeatableInvoice=Are your sure you want to delete the template invoice? CreateOneBillByThird=Create one invoice per third party (otherwise, one invoice per order) BillCreated=%s bill(s) created StatusOfGeneratedDocuments=Status of document generation DoNotGenerateDoc=Do not generate document file AutogenerateDoc=Auto generate document file AutoFillDateFrom=Set start date for service line with invoice date AutoFillDateFromShort=Set start date AutoFillDateTo=Set end date for service line with next invoice date AutoFillDateToShort=Set end date MaxNumberOfGenerationReached=Max number of gen. reached