Linux vps-61133.fhnet.fr 4.9.0-19-amd64 #1 SMP Debian 4.9.320-2 (2022-06-30) x86_64
Apache/2.4.25 (Debian)
Server IP : 93.113.207.21 & Your IP : 216.73.216.41
Domains :
Cant Read [ /etc/named.conf ]
User : www-data
Terminal
Auto Root
Create File
Create Folder
Localroot Suggester
Backdoor Destroyer
Readme
/
var /
www /
html_old /
btm2000.bak /
langs /
pl_PL /
Delete
Unzip
Name
Size
Permission
Date
Action
accountancy.lang
18.91
KB
-rw-r--r--
2025-11-25 13:27
admin.lang
133.4
KB
-rw-r--r--
2025-11-25 13:27
agenda.lang
6.89
KB
-rw-r--r--
2025-11-25 13:27
banks.lang
7.27
KB
-rw-r--r--
2025-11-25 13:27
bills.lang
30.85
KB
-rw-r--r--
2025-11-25 13:27
bookmarks.lang
906
B
-rw-r--r--
2025-11-25 13:27
boxes.lang
4.74
KB
-rw-r--r--
2025-11-25 13:27
cashdesk.lang
1.2
KB
-rw-r--r--
2025-11-25 13:27
categories.lang
4.72
KB
-rw-r--r--
2025-11-25 13:27
commercial.lang
3.32
KB
-rw-r--r--
2025-11-25 13:27
companies.lang
15.8
KB
-rw-r--r--
2025-11-25 13:27
compta.lang
15.58
KB
-rw-r--r--
2025-11-25 13:27
contracts.lang
4.86
KB
-rw-r--r--
2025-11-25 13:27
cron.lang
4.8
KB
-rw-r--r--
2025-11-25 13:27
deliveries.lang
1.21
KB
-rw-r--r--
2025-11-25 13:27
dict.lang
8.23
KB
-rw-r--r--
2025-11-25 13:27
donations.lang
1.42
KB
-rw-r--r--
2025-11-25 13:27
ecm.lang
2.79
KB
-rw-r--r--
2025-11-25 13:27
errors.lang
23.04
KB
-rw-r--r--
2025-11-25 13:27
exports.lang
9.87
KB
-rw-r--r--
2025-11-25 13:27
externalsite.lang
320
B
-rw-r--r--
2025-11-25 13:27
ftp.lang
916
B
-rw-r--r--
2025-11-25 13:27
help.lang
1.85
KB
-rw-r--r--
2025-11-25 13:27
holiday.lang
5.7
KB
-rw-r--r--
2025-11-25 13:27
hrm.lang
580
B
-rw-r--r--
2025-11-25 13:27
install.lang
18.07
KB
-rw-r--r--
2025-11-25 13:27
interventions.lang
3.63
KB
-rw-r--r--
2025-11-25 13:27
languages.lang
2.62
KB
-rw-r--r--
2025-11-25 13:27
ldap.lang
1.56
KB
-rw-r--r--
2025-11-25 13:27
link.lang
478
B
-rw-r--r--
2025-11-25 13:27
loan.lang
1.15
KB
-rw-r--r--
2025-11-25 13:27
mailmanspip.lang
1.59
KB
-rw-r--r--
2025-11-25 13:27
mails.lang
9.78
KB
-rw-r--r--
2025-11-25 13:27
main.lang
29.24
KB
-rw-r--r--
2025-11-25 13:27
margins.lang
2.92
KB
-rw-r--r--
2025-11-25 13:27
members.lang
11.78
KB
-rw-r--r--
2025-11-25 13:27
modulebuilder.lang
8.05
KB
-rw-r--r--
2025-11-25 13:27
multicurrency.lang
1.55
KB
-rw-r--r--
2025-11-25 13:27
oauth.lang
1.84
KB
-rw-r--r--
2025-11-25 13:27
opensurvey.lang
3.58
KB
-rw-r--r--
2025-11-25 13:27
orders.lang
7.59
KB
-rw-r--r--
2025-11-25 13:27
other.lang
13.61
KB
-rw-r--r--
2025-11-25 13:27
paybox.lang
2.92
KB
-rw-r--r--
2025-11-25 13:27
paypal.lang
2.31
KB
-rw-r--r--
2025-11-25 13:27
printing.lang
2.36
KB
-rw-r--r--
2025-11-25 13:27
productbatch.lang
1.29
KB
-rw-r--r--
2025-11-25 13:27
products.lang
17.25
KB
-rw-r--r--
2025-11-25 13:27
projects.lang
12.41
KB
-rw-r--r--
2025-11-25 13:27
propal.lang
3.82
KB
-rw-r--r--
2025-11-25 13:27
receiptprinter.lang
1.9
KB
-rw-r--r--
2025-11-25 13:27
resource.lang
1.19
KB
-rw-r--r--
2025-11-25 13:27
salaries.lang
1.19
KB
-rw-r--r--
2025-11-25 13:27
sendings.lang
3.3
KB
-rw-r--r--
2025-11-25 13:27
sms.lang
1.71
KB
-rw-r--r--
2025-11-25 13:27
stocks.lang
11.74
KB
-rw-r--r--
2025-11-25 13:27
stripe.lang
4.28
KB
-rw-r--r--
2025-11-25 13:27
supplier_proposal.lang
2.74
KB
-rw-r--r--
2025-11-25 13:27
suppliers.lang
2.12
KB
-rw-r--r--
2025-11-25 13:27
trips.lang
6.9
KB
-rw-r--r--
2025-11-25 13:27
users.lang
5.52
KB
-rw-r--r--
2025-11-25 13:27
website.lang
7.47
KB
-rw-r--r--
2025-11-25 13:27
withdrawals.lang
6.66
KB
-rw-r--r--
2025-11-25 13:27
workflow.lang
2.71
KB
-rw-r--r--
2025-11-25 13:27
Save
Rename
# Dolibarr language file - Source file is en_US - stocks WarehouseCard=Karta magazynu Warehouse=Magazyn Warehouses=Magazyny ParentWarehouse=Magazyn nadrzędny NewWarehouse=Nowy magazyn / obszar magazynowania WarehouseEdit=Modyfikacja magazynu MenuNewWarehouse=Nowy magazyn WarehouseSource=Magazyn źródłowy WarehouseSourceNotDefined=Nie zdefiniowano magazynu, AddWarehouse=Create warehouse AddOne=Dodaj jedną DefaultWarehouse=Default warehouse WarehouseTarget=Docelowy magazynie ValidateSending=Usuń wysyłanie CancelSending=Anuluj wysyłanie DeleteSending=Usuń wysyłanie Stock=Stan Stocks=Stany StocksByLotSerial=Zapasy według lotu/nr seryjnego LotSerial=Partie/Serie LotSerialList=Lista partii/serii Movements=Ruchy ErrorWarehouseRefRequired=Nazwa referencyjna magazynu wymagana ListOfWarehouses=Lista magazynów ListOfStockMovements=Wykaz stanu magazynowego ListOfInventories=List of inventories MovementId=ID przesunięcia StockMovementForId=ID przesunięcia %d ListMouvementStockProject=Lista przesunięć zapasu skojarzona z projektem StocksArea=Powierzchnia magazynów Location=Lokacja LocationSummary=Nazwa skrócona lokalizacji NumberOfDifferentProducts=Wiele różnych środków NumberOfProducts=Łączna liczba produktów LastMovement=Ostatni ruch LastMovements=Ostatnie ruchy Units=Jednostki Unit=Jednostka StockCorrection=Korekta zapasu CorrectStock=Korekta zapasu StockTransfer=Transfer zapasu TransferStock=Przesuń zapas MassStockTransferShort=Masowe przesuniecie zapasu StockMovement=Przeniesienie zapasu StockMovements=Przesunięcia zapasu LabelMovement=Etykieta przesunięcia NumberOfUnit=Liczba jednostek UnitPurchaseValue=Jednostkowa cena nabycia StockTooLow=Zbyt niski zapas StockLowerThanLimit=Zapas niższy niż limit dla alarmu (%s) EnhancedValue=Wartość PMPValue=Średnia ważona ceny PMPValueShort=WAP EnhancedValueOfWarehouses=Magazyny wartości UserWarehouseAutoCreate=Utwórz użytkownika dla magazynu kiedy tworzysz użytkownika AllowAddLimitStockByWarehouse=Allow to add limit and desired stock per couple (product, warehouse) instead of per product IndependantSubProductStock=Produkt akcji i subproduct akcji są niezależne QtyDispatched=Wysłana ilość QtyDispatchedShort=Ilość wysłana QtyToDispatchShort=Ilość do wysłania OrderDispatch=Item receipts RuleForStockManagementDecrease=Zasady dla automatycznego zarządzania zmniejszeniem zapasu (ręczne zmniejszenie jest zawsze możliwe, nawet gdy automatyczne reguły są aktywne) RuleForStockManagementIncrease=Zasady dla automatycznego zarządzania zwiększaniem zapasu (ręczne zwiększenie jest zawsze możliwe, nawet gdy automatyczne reguły są aktywne) DeStockOnBill=Zmniejsz realne zapasy magazynu po potwierdzeniu faktur / not kredytowych DeStockOnValidateOrder=Zmniejsz realne zapasy magazynu po potwierdzeniu zamówień klientów DeStockOnShipment=Zmniejsz realne zapasy magazynu po potwierdzeniu wysyłki DeStockOnShipmentOnClosing=Zmniejsz realny zapas przy sklasyfikowaniu wysyłki jako ukończonej ReStockOnBill=Zwiększ realne zapasy magazynu po potwierdzeniu faktur / not kredytowych ReStockOnValidateOrder=Increase real stocks on purchase orders approbation ReStockOnDispatchOrder=Increase real stocks on manual dispatching into warehouses, after supplier order receipt of goods OrderStatusNotReadyToDispatch=Zamówienie nie jest jeszcze lub nie więcej status, który umożliwia wysyłanie produktów w magazynach czas. StockDiffPhysicTeoric=Wyjaśnienia dla różnicy pomiędzy fizycznym i wirtualnych zapasem NoPredefinedProductToDispatch=Nie gotowych produktów dla tego obiektu. Więc nie w czas wysyłki jest wymagane. DispatchVerb=Wysyłka StockLimitShort=Limit zapasu przy którym wystąpi alarm StockLimit=Limit zapasu przy którym wystąpi alarm StockLimitDesc=(empty) means no warning.<br>0 can be used for a warning as soon as stock is empty. PhysicalStock=Fizyczne stany RealStock=Realny magazyn RealStockDesc=Physical or real stock is the stock you currently have into your internal warehouses/emplacements. RealStockWillAutomaticallyWhen=The real stock will automatically change according to this rules (see stock module setup to change this): VirtualStock=Wirtualny zapas VirtualStockDesc=Virtual stock is the stock you will get once all open pending actions that affect stocks will be closed (supplier order received, customer order shipped, ...) IdWarehouse=Identyfikator magazynu DescWareHouse=Opis magazynu LieuWareHouse=Lokalizacja magazynu WarehousesAndProducts=Magazyny i produkty WarehousesAndProductsBatchDetail=Magazyny i produkty (z detalami na lot / serial) AverageUnitPricePMPShort=Średnia ważona ceny wejściowej AverageUnitPricePMP=Średnia ważona ceny wejściowej SellPriceMin=Cena sprzedaży jednostki EstimatedStockValueSellShort=Wartość sprzedaży EstimatedStockValueSell=Wartość sprzedaży EstimatedStockValueShort=Szacunkowa wartość zapasów EstimatedStockValue=Szacunkowa wartość magazynu DeleteAWarehouse=Usuń magazyn ConfirmDeleteWarehouse=Czy jesteś pewien, że chcesz usunąć ten magazyn <b>%s</b>? PersonalStock=Osobowych %s czas ThisWarehouseIsPersonalStock=Tym składzie przedstawia osobiste zasobów %s %s SelectWarehouseForStockDecrease=Wybierz magazyn do zmniejszenia zapasu SelectWarehouseForStockIncrease=Wybierz magazyn do zwiększenia zapasu NoStockAction=Brak akcji stock DesiredStock=Pożądany zapas DesiredStockDesc=This stock amount will be the value used to fill the stock by replenishment feature. StockToBuy=Na zamówienie Replenishment=Uzupełnienie ReplenishmentOrders=Zamówień towarów VirtualDiffersFromPhysical=According to increase/decrease stock options, physical stock and virtual stock (physical + current orders) may differ UseVirtualStockByDefault=Użyj wirtualnej akcji domyślnie, zamiast fizycznego magazynie, do uzupełniania funkcji UseVirtualStock=Użyj wirtualnego zapasu UsePhysicalStock=Użyj fizycznego zapasu CurentSelectionMode=Current selection mode CurentlyUsingVirtualStock=Wirtualny zapas CurentlyUsingPhysicalStock=Fizyczny zapas RuleForStockReplenishment=Reguła dla uzupełnienia zapasów SelectProductWithNotNullQty=Wybierz co najmniej jeden produkt z st not null i dostawcy AlertOnly= Tylko alarmy WarehouseForStockDecrease=<b>Magazyn% s</b> zostaną wykorzystane do zmniejszenia magazynie WarehouseForStockIncrease=<b>Magazyn% s</b> zostaną wykorzystane do zwiększenia magazynie ForThisWarehouse=W tym magazynie ReplenishmentStatusDesc=This is a list of all products with a stock lower than desired stock (or lower than alert value if checkbox "alert only" is checked), and suggest you to create supplier orders to fill the difference. ReplenishmentOrdersDesc=This is a list of all open supplier orders including predefined products. Only open orders with predefined products, so orders that may affect stocks, are visible here. Replenishments=Uzupełnienie NbOfProductBeforePeriod=Ilość produktów w magazynie% s przed wybrany okres (<% s) NbOfProductAfterPeriod=Ilość produktów w magazynie% s po wybraniu okres (>% s) MassMovement=Masowe przesunięcie SelectProductInAndOutWareHouse=Wybierz produkt, ilość, magazyn źródłowy i docelowy magazyn, a następnie kliknij przycisk "% s". Po wykonaniu tych wszystkich wymaganych ruchów, kliknij na "% s". RecordMovement=Record transfer ReceivingForSameOrder=Wpływy do tego celu StockMovementRecorded=Przesunięcia zapasu zarejestrowane RuleForStockAvailability=Zasady dotyczące dostępności zapasu StockMustBeEnoughForInvoice=Poziom zapasu musi być wystarczający aby dodać produkt/usługę do faktury (sprawdzenie odbywa się na aktualnym realnym zapasie przy dodawaniu pozycji do faktury niezależnie od reguły automatycznej zmiany zapasu) StockMustBeEnoughForOrder=Poziom zapasu musi być wystarczający aby dodać produkt/usługę do zamówienia (sprawdzenie odbywa się na aktualnym realnym zapasie przy dodawaniu pozycji do zamówienia niezależnie od reguły automatycznej zmiany zapasu) StockMustBeEnoughForShipment= Poziom zapasu musi być wystarczający aby dodać produkt/usługę do wysyłki (sprawdzenie odbywa się na aktualnym realnym zapasie przy dodawaniu pozycji do wysyłki niezależnie od reguły automatycznej zmiany zapasu) MovementLabel=Etykieta ruchu DateMovement=Data przesunięcia InventoryCode=Ruch lub kod inwentaryzacji IsInPackage=Zawarte w pakiecie WarehouseAllowNegativeTransfer=Zapas może być ujemny qtyToTranferIsNotEnough=Nie masz wystarczającego zapasu w magazynie źródłowym i twoje ustawienie nie pozwala na zapas ujemny. ShowWarehouse=Pokaż magazyn MovementCorrectStock=Korekta zapasu dla artykułu %s MovementTransferStock=Transferuj zapas artykułu %s do innego magazynu InventoryCodeShort=Kod Fv/ Przesunięcia NoPendingReceptionOnSupplierOrder=No pending reception due to open supplier order ThisSerialAlreadyExistWithDifferentDate=Ten lot/numer seryjny (<strong>%s</strong>) już istnieje ale z inna data do wykorzystania lub sprzedania (znaleziono <strong>%s</strong> a wszedłeś w <strong>%s</strong>) OpenAll=Otwórz dla wszystkich działań OpenInternal=Otwórz tylko dla wewnętrznych działań UseDispatchStatus=Use a dispatch status (approve/refuse) for product lines on supplier order reception OptionMULTIPRICESIsOn=Option "several prices per segment" is on. It means a product has several selling price so value for sell can't be calculated ProductStockWarehouseCreated=Limit zapasu dla ostrzeżenia i pożądany optymalny zapas prawidłowo utworzony ProductStockWarehouseUpdated=Limit zapasu dla ostrzeżenia i pożądany optymalny zapas prawidłowo zaktualizowany ProductStockWarehouseDeleted=Limit zapasu dla ostrzeżenia i pożądany optymalny zapas prawidłowo usunięty AddNewProductStockWarehouse=Ustaw nowy limit dla ostrzeżenia i pożądany optymalny zapas AddStockLocationLine=Decrease quantity then click to add another warehouse for this product InventoryDate=Data inwentaryzacji NewInventory=Nowa inwentaryzacja inventorySetup = Ustawienia inwentaryzacji inventoryCreatePermission=Utwórz nową inwentaryzację inventoryReadPermission=Pokaż inwentaryzacje inventoryWritePermission=Aktualizuj inwentaryzacje inventoryValidatePermission=Validate inventory inventoryTitle=Inwentaryzacja inventoryListTitle=Inwentaryzacje inventoryListEmpty=Brak inwentaryzacji w toku inventoryCreateDelete=Utwórz/Usuń inwentaryzację inventoryCreate=Utwórz nowy inventoryEdit=Edytuj inventoryValidate=Zatwierdzony inventoryDraft=Działa inventorySelectWarehouse=Magazyn zmieniony inventoryConfirmCreate=Utwórz inventoryOfWarehouse=Inwentaryzacja dla magazynu: %s inventoryErrorQtyAdd=Error : one quantity is leaser than zero inventoryMvtStock=Według inwentaryzacji inventoryWarningProductAlreadyExists=Te produkt jest już na liście SelectCategory=Filtr kategorii SelectFournisseur=Supplier filter inventoryOnDate=Inwentaryzacja INVENTORY_DISABLE_VIRTUAL=Allow to not destock child product from a kit on inventory INVENTORY_USE_MIN_PA_IF_NO_LAST_PA=Use the buy price if no last buy price can be found INVENTORY_USE_INVENTORY_DATE_FROM_DATEMVT=Stock movement have date of inventory inventoryChangePMPPermission=Allow to change PMP value for a product ColumnNewPMP=New unit PMP OnlyProdsInStock=Nie dodawaj produktu bez zapasu TheoricalQty=Theorique qty TheoricalValue=Theorique qty LastPA=Last BP CurrentPA=Curent BP RealQty=Real Qty RealValue=Real Value RegulatedQty=Regulated Qty AddInventoryProduct=Dodaj produkt do inwentaryzacji AddProduct=Dodaj ApplyPMP=Apply PMP FlushInventory=Flush inventory ConfirmFlushInventory=Czy potwierdzasz tą czynność? InventoryFlushed=Inwentaryzacja zakończona ExitEditMode=Opuść edycję inventoryDeleteLine=Usuń linię RegulateStock=Regulate Stock ListInventory=Lista StockSupportServices=Stock management support services StockSupportServicesDesc=By default, you can stock only product with type "product". If on, and if module service is on, you can also stock a product with type "service" ReceiveProducts=Receive items