Linux vps-61133.fhnet.fr 4.9.0-19-amd64 #1 SMP Debian 4.9.320-2 (2022-06-30) x86_64
Apache/2.4.25 (Debian)
Server IP : 93.113.207.21 & Your IP : 216.73.216.41
Domains :
Cant Read [ /etc/named.conf ]
User : www-data
Terminal
Auto Root
Create File
Create Folder
Localroot Suggester
Backdoor Destroyer
Readme
/
var /
www /
html_old /
btm2000.bak /
langs /
ja_JP /
Delete
Unzip
Name
Size
Permission
Date
Action
accountancy.lang
18.39
KB
-rw-r--r--
2025-11-25 13:30
admin.lang
138.89
KB
-rw-r--r--
2025-11-25 13:29
agenda.lang
6.68
KB
-rw-r--r--
2025-11-25 13:29
banks.lang
7.59
KB
-rw-r--r--
2025-11-25 13:29
bills.lang
32.27
KB
-rw-r--r--
2025-11-25 13:29
bookmarks.lang
1.11
KB
-rw-r--r--
2025-11-25 13:29
boxes.lang
4.46
KB
-rw-r--r--
2025-11-25 13:29
cashdesk.lang
1.29
KB
-rw-r--r--
2025-11-25 13:29
categories.lang
4.58
KB
-rw-r--r--
2025-11-25 13:29
commercial.lang
3.37
KB
-rw-r--r--
2025-11-25 13:29
companies.lang
17.13
KB
-rw-r--r--
2025-11-25 13:29
compta.lang
15.71
KB
-rw-r--r--
2025-11-25 13:29
contracts.lang
5.21
KB
-rw-r--r--
2025-11-25 13:29
cron.lang
4.52
KB
-rw-r--r--
2025-11-25 13:29
deliveries.lang
1.2
KB
-rw-r--r--
2025-11-25 13:29
dict.lang
10.02
KB
-rw-r--r--
2025-11-25 13:29
donations.lang
1.39
KB
-rw-r--r--
2025-11-25 13:29
ecm.lang
3.14
KB
-rw-r--r--
2025-11-25 13:29
errors.lang
25.14
KB
-rw-r--r--
2025-11-25 13:29
exports.lang
11.26
KB
-rw-r--r--
2025-11-25 13:29
externalsite.lang
348
B
-rw-r--r--
2025-11-25 13:29
ftp.lang
1.14
KB
-rw-r--r--
2025-11-25 13:29
help.lang
2.33
KB
-rw-r--r--
2025-11-25 13:29
holiday.lang
4.71
KB
-rw-r--r--
2025-11-25 13:29
hrm.lang
590
B
-rw-r--r--
2025-11-25 13:29
install.lang
23.48
KB
-rw-r--r--
2025-11-25 13:29
interventions.lang
3.54
KB
-rw-r--r--
2025-11-25 13:29
languages.lang
3.24
KB
-rw-r--r--
2025-11-25 13:29
ldap.lang
1.82
KB
-rw-r--r--
2025-11-25 13:29
link.lang
620
B
-rw-r--r--
2025-11-25 13:29
loan.lang
1.07
KB
-rw-r--r--
2025-11-25 13:29
mailmanspip.lang
1.49
KB
-rw-r--r--
2025-11-25 13:29
mails.lang
10.35
KB
-rw-r--r--
2025-11-25 13:29
main.lang
30.03
KB
-rw-r--r--
2025-11-25 13:29
margins.lang
2.7
KB
-rw-r--r--
2025-11-25 13:29
members.lang
13.38
KB
-rw-r--r--
2025-11-25 13:29
modulebuilder.lang
8.05
KB
-rw-r--r--
2025-11-25 13:29
oauth.lang
2.37
KB
-rw-r--r--
2025-11-25 13:29
opensurvey.lang
3.17
KB
-rw-r--r--
2025-11-25 13:29
orders.lang
7.28
KB
-rw-r--r--
2025-11-25 13:29
other.lang
14.21
KB
-rw-r--r--
2025-11-25 13:29
paybox.lang
3.6
KB
-rw-r--r--
2025-11-25 13:29
paypal.lang
2.32
KB
-rw-r--r--
2025-11-25 13:29
printing.lang
2.23
KB
-rw-r--r--
2025-11-25 13:29
productbatch.lang
1.21
KB
-rw-r--r--
2025-11-25 13:29
products.lang
17
KB
-rw-r--r--
2025-11-25 13:29
projects.lang
13
KB
-rw-r--r--
2025-11-25 13:29
propal.lang
3.99
KB
-rw-r--r--
2025-11-25 13:29
receiptprinter.lang
1.79
KB
-rw-r--r--
2025-11-25 13:29
resource.lang
1.18
KB
-rw-r--r--
2025-11-25 13:29
salaries.lang
1.07
KB
-rw-r--r--
2025-11-25 13:29
sendings.lang
3.34
KB
-rw-r--r--
2025-11-25 13:29
sms.lang
2.09
KB
-rw-r--r--
2025-11-25 13:29
stocks.lang
11.28
KB
-rw-r--r--
2025-11-25 13:29
stripe.lang
4.62
KB
-rw-r--r--
2025-11-25 13:29
supplier_proposal.lang
2.64
KB
-rw-r--r--
2025-11-25 13:29
suppliers.lang
2.12
KB
-rw-r--r--
2025-11-25 13:29
trips.lang
6.81
KB
-rw-r--r--
2025-11-25 13:29
users.lang
6.05
KB
-rw-r--r--
2025-11-25 13:29
website.lang
7.43
KB
-rw-r--r--
2025-11-25 13:29
withdrawals.lang
6.76
KB
-rw-r--r--
2025-11-25 13:29
workflow.lang
2.63
KB
-rw-r--r--
2025-11-25 13:29
Save
Rename
# Dolibarr language file - Source file is en_US - companies ErrorCompanyNameAlreadyExists=会社名%sはすでに存在しています。別のいずれかを選択します。 ErrorSetACountryFirst=始めに国を設定する SelectThirdParty=サードパーティを選択します。 ConfirmDeleteCompany=この会社と継承されたすべての情報を削除してもよろしいですか? DeleteContact=連絡先を削除 ConfirmDeleteContact=この連絡先と継承されたすべての情報を削除してもよろしいですか? MenuNewThirdParty=新しいサードパーティ MenuNewCustomer=新しい顧客 MenuNewProspect=新しい見通し MenuNewSupplier=New vendor MenuNewPrivateIndividual=新しい民間の個々の NewCompany=New company (prospect, customer, vendor) NewThirdParty=New third party (prospect, customer, vendor) CreateDolibarrThirdPartySupplier=Create a third party (vendor) CreateThirdPartyOnly=Create third party CreateThirdPartyAndContact=Create a third party + a child contact ProspectionArea=Prospectionエリア IdThirdParty=IDサードパーティ IdCompany=企業ID IdContact=IDをお問い合わせください Contacts=コンタクト ThirdPartyContacts=サードパーティの連絡先 ThirdPartyContact=サードパーティの連絡先 Company=会社 CompanyName=会社名 AliasNames=Alias name (commercial, trademark, ...) AliasNameShort=Alias name Companies=企業 CountryIsInEEC=国が欧州経済共同体の内部にある ThirdPartyName=サードパーティの名前 ThirdPartyEmail=Third party email ThirdParty=第三者 ThirdParties=サードパーティ ThirdPartyProspects=見込み ThirdPartyProspectsStats=見込み ThirdPartyCustomers=お客さま ThirdPartyCustomersStats=お客さま ThirdPartyCustomersWithIdProf12=%s %sまたはお持ちのお客様 ThirdPartySuppliers=Vendors ThirdPartyType=サードパーティ製のタイプ Individual=私人 ToCreateContactWithSameName=Will create automatically a contact/address with same information than third party under the third party. In most cases, even if your third party is a physical people, creating a third party alone is enough. ParentCompany=親会社 Subsidiaries=子会社 ReportByMonth=Report by month ReportByCustomers=Report by customer ReportByQuarter=率による報告 CivilityCode=礼儀正しさコード RegisteredOffice=登録事務所 Lastname=姓 Firstname=ファーストネーム PostOrFunction=職位 UserTitle=タイトル NatureOfThirdParty=Nature of Third party Address=アドレス State=州/地方 StateShort=State Region=地域 Region-State=Region - State Country=国 CountryCode=国コード CountryId=国番号 Phone=電話 PhoneShort=電話 Skype=Skype Call=Call Chat=Chat PhonePro=教授の携帯電話 PhonePerso=PERS。電話 PhoneMobile=携帯電話 No_Email=大量のメールを拒否 Fax=ファックス Zip=郵便番号 Town=シティ Web=ウェブ Poste= 位置 DefaultLang=デフォルトでは、言語 VATIsUsed=Sales tax is used VATIsUsedWhenSelling=This define if this third party includes a sale tax or not when it makes an invoice to its own customers VATIsNotUsed=Sales tax is not used CopyAddressFromSoc=Fill address with third party address ThirdpartyNotCustomerNotSupplierSoNoRef=Third party neither customer nor vendor, no available refering objects ThirdpartyIsNeitherCustomerNorClientSoCannotHaveDiscounts=Third party neither customer nor supplier, discounts are not available PaymentBankAccount=Payment bank account OverAllProposals=提案 OverAllOrders=受注 OverAllInvoices=請求書 OverAllSupplierProposals=Price requests ##### Local Taxes ##### LocalTax1IsUsed=Use second tax LocalTax1IsUsedES= REが使用されます LocalTax1IsNotUsedES= REが使用されていない LocalTax2IsUsed=Use third tax LocalTax2IsUsedES= IRPFが使用されます LocalTax2IsNotUsedES= IRPFは使用されていません LocalTax1ES=RE LocalTax2ES=IRPF TypeLocaltax1ES=RE Type TypeLocaltax2ES=IRPF Type WrongCustomerCode=無効な顧客コード WrongSupplierCode=Vendor code invalid CustomerCodeModel=顧客コードモデル SupplierCodeModel=Vendor code model Gencod=バーコード ##### Professional ID ##### ProfId1Short=教授はidが1 ProfId2Short=教授はID 2 ProfId3Short=教授はID 3 ProfId4Short=教授はID 4 ProfId5Short=教授はID 5 ProfId6Short=Prof. id 6 ProfId1=プロのID 1 ProfId2=プロのID 2 ProfId3=プロのID 3 ProfId4=プロのID 4 ProfId5=プロのID 5 ProfId6=プロのID 6 ProfId1AR=教授はID 1(CUIT / CUIL) ProfId2AR=教授はID 2(Revenu獣) ProfId3AR=- ProfId4AR=- ProfId5AR=- ProfId6AR=- ProfId1AT=教授はID 1(USt.-IdNr) ProfId2AT=教授はID 2(USt.-NR) ProfId3AT=教授はID 3(Handelsregister-Nr.) ProfId4AT=- ProfId5AT=- ProfId6AT=- ProfId1AU=教授はID 1(ABN) ProfId2AU=- ProfId3AU=- ProfId4AU=- ProfId5AU=- ProfId6AU=- ProfId1BE=教授はID 1(プロフェッショナル番号) ProfId2BE=- ProfId3BE=- ProfId4BE=- ProfId5BE=- ProfId6BE=- ProfId1BR=- ProfId2BR=IE (国家登録) ProfId3BR=IM (市営登録) ProfId4BR=CPF #ProfId5BR=CNAE #ProfId6BR=INSS ProfId1CH=- ProfId2CH=- ProfId3CH=教授はID 1(連邦ナンバー) ProfId4CH=教授はID 2(商業レコード番号) ProfId5CH=- ProfId6CH=- ProfId1CL=教授はID 1(RUT) ProfId2CL=- ProfId3CL=- ProfId4CL=- ProfId5CL=- ProfId6CL=- ProfId1CO=教授はID 1(RUT) ProfId2CO=- ProfId3CO=- ProfId4CO=- ProfId5CO=- ProfId6CO=- ProfId1DE=教授はID 1(USt.-IdNr) ProfId2DE=教授はID 2(USt.-NR) ProfId3DE=教授はID 3(Handelsregister-Nr.) ProfId4DE=- ProfId5DE=- ProfId6DE=- ProfId1ES=教授はID 1(CIF / NIF) ProfId2ES=教授はID 2(社会保障番号) ProfId3ES=教授はID 3(CNAE) ProfId4ES=教授はID 4(参事数) ProfId5ES=- ProfId6ES=- ProfId1FR=教授はID 1(SIREN) ProfId2FR=教授はID 2(シレト) ProfId3FR=教授はID 3(NAF、古いAPE) ProfId4FR=教授はID 4(RCS / RM) ProfId5FR=教授はID 5 ProfId6FR=- ProfId1GB=登録番号 ProfId2GB=- ProfId3GB=SIC ProfId4GB=- ProfId5GB=- ProfId6GB=- ProfId1HN=ID教授。 1(RTN) ProfId2HN=- ProfId3HN=- ProfId4HN=- ProfId5HN=- ProfId6HN=- ProfId1IN=教授はID 1(TIN) ProfId2IN=教授はID 2(PAN) ProfId3IN=教授はID 3(SRVC税込) ProfId4IN=教授はID 4 ProfId5IN=教授はID 5 ProfId6IN=- ProfId1LU=Id. prof. 1 (R.C.S. Luxembourg) ProfId2LU=Id. prof. 2 (Business permit) ProfId3LU=- ProfId4LU=- ProfId5LU=- ProfId6LU=- ProfId1MA=ID教授。 1(RC) ProfId2MA=ID教授。 2(Patente) ProfId3MA=ID教授。 3(IF) ProfId4MA=ID教授。 4(CNSS) ProfId5MA=Id. prof. 5 (I.C.E.) ProfId6MA=- ProfId1MX=教授はID 1(RFC)。 ProfId2MX=教授はID 2(R.。P. IMSS) ProfId3MX=教授はID 3(実務者憲章) ProfId4MX=- ProfId5MX=- ProfId6MX=- ProfId1NL=KVK nummer ProfId2NL=- ProfId3NL=- ProfId4NL=- ProfId5NL=- ProfId6NL=- ProfId1PT=教授はID 1(NIPC) ProfId2PT=教授はID 2(社会保障番号) ProfId3PT=教授はID 3(商業レコード番号) ProfId4PT=教授はID 4(院) ProfId5PT=- ProfId6PT=- ProfId1SN=RC ProfId2SN=NINEA ProfId3SN=- ProfId4SN=- ProfId5SN=- ProfId6SN=- ProfId1TN=教授はID 1(RC) ProfId2TN=教授はID 2(平成matricule) ProfId3TN=教授はID 3(Douaneコード) ProfId4TN=教授はID 4(BAN) ProfId5TN=- ProfId6TN=- ProfId1US=Prof Id (FEIN) ProfId2US=- ProfId3US=- ProfId4US=- ProfId5US=- ProfId6US=- ProfId1RU=教授はID 1(OGRN) ProfId2RU=教授はID 2(INN) ProfId3RU=教授はID 3(KPP) ProfId4RU=教授はID 4(玉浦) ProfId5RU=- ProfId6RU=- ProfId1DZ=RC ProfId2DZ=Art. ProfId3DZ=NIF ProfId4DZ=NIS VATIntra=Sales tax ID VATIntraShort=Tax ID VATIntraSyntaxIsValid=構文は有効です。 VATReturn=VAT return ProspectCustomer=プロスペクト/顧客 Prospect=見通し CustomerCard=顧客カード Customer=顧客 CustomerRelativeDiscount=相対的な顧客割引 SupplierRelativeDiscount=Relative vendor discount CustomerRelativeDiscountShort=相対的な割引 CustomerAbsoluteDiscountShort=絶対的な割引 CompanyHasRelativeDiscount=この顧客は<b>%sの%%</b>デフォルトの割引を持っている CompanyHasNoRelativeDiscount=この顧客は、デフォルトではなく相対的な割引がありません HasRelativeDiscountFromSupplier=You have a default discount of <b>%s%%</b> from this supplier HasNoRelativeDiscountFromSupplier=You have no default relative discount from this supplier CompanyHasAbsoluteDiscount=This customer has discount available (credits notes or down payments) for <b>%s</b> %s CompanyHasDownPaymentOrCommercialDiscount=This customer has discount available (commercial, down payments) for <b>%s</b> %s CompanyHasCreditNote=この顧客はまだ<b>%s %s</b>のためにクレジットノートを持っている HasNoAbsoluteDiscountFromSupplier=You have no discount credit available from this supplier HasAbsoluteDiscountFromSupplier=You have discounts available (credits notes or down payments) for <b>%s</b> %s from this supplier HasDownPaymentOrCommercialDiscountFromSupplier=You have discounts available (commercial, down payments) for <b>%s</b> %s from this supplier HasCreditNoteFromSupplier=You have credit notes for <b>%s</b> %s from this supplier CompanyHasNoAbsoluteDiscount=この顧客は、使用可能な割引クレジットを持っていません CustomerAbsoluteDiscountAllUsers=Absolute customer discounts (granted by all users) CustomerAbsoluteDiscountMy=Absolute customer discounts (granted by yourself) SupplierAbsoluteDiscountAllUsers=Absolute vendor discounts (entered by all users) SupplierAbsoluteDiscountMy=Absolute vendor discounts (entered by yourself) DiscountNone=なし Supplier=サプライヤー AddContact=Create contact AddContactAddress=Create contact/address EditContact=コンタクト/アドレスを編集 EditContactAddress=Edit contact/address Contact=連絡 ContactId=Contact id ContactsAddresses=コンタクト/アドレス FromContactName=Name: NoContactDefinedForThirdParty=No contact defined for this third party NoContactDefined=この第三者のために定義された接触禁止 DefaultContact=デフォルトの連絡先 AddThirdParty=Create third party DeleteACompany=会社を削除します。 PersonalInformations=個人データ AccountancyCode=Accounting account CustomerCode=顧客コード SupplierCode=Vendor code CustomerCodeShort=顧客コード SupplierCodeShort=Vendor code CustomerCodeDesc=すべての顧客固有の顧客コード、 SupplierCodeDesc=Vendor code, unique for all vendors RequiredIfCustomer=第三者が顧客または見込み客である場合は必須 RequiredIfSupplier=Required if third party is a vendor ValidityControledByModule=モジュールによって制御の妥当性 ThisIsModuleRules=これは、このモジュールのためのルールです。 ProspectToContact=連絡する見通し CompanyDeleted=データベースから削除された会社 "%s"。 ListOfContacts=連絡先/アドレスのリスト ListOfContactsAddresses=List of contacts/adresses ListOfThirdParties=第三者のリスト ShowCompany=Show third party ShowContact=連絡先を表示する ContactsAllShort=すべて(フィルタなし) ContactType=コンタクトタイプ ContactForOrders=注文のお問い合わせ ContactForOrdersOrShipments=Order's or shipment's contact ContactForProposals=提案者の連絡先 ContactForContracts=契約者の連絡先 ContactForInvoices=請求書の連絡先 NoContactForAnyOrder=この連絡先は任意の順序のための接触はありません NoContactForAnyOrderOrShipments=This contact is not a contact for any order or shipment NoContactForAnyProposal=この連絡先は、任意の商業的な提案のための接触はありません NoContactForAnyContract=この接触は、いかなる契約の連絡はありません NoContactForAnyInvoice=この連絡先は、任意の請求書の連絡はありません NewContact=新しい連絡先/アドレス NewContactAddress=New contact/address MyContacts=私の連絡先 Capital=資本 CapitalOf=%sの首都 EditCompany=会社を編集します。 ThisUserIsNot=This user is not a prospect, customer nor vendor VATIntraCheck=チェック VATIntraCheckDesc=リンク<b>%sは、</b>欧州のVATチェッカーサービスを要求することができます。サーバーから外部インターネットへのアクセスが動作するように、このサービスが必要となります。 VATIntraCheckURL=http://ec.europa.eu/taxation_customs/vies/vieshome.do VATIntraCheckableOnEUSite=欧州委員会のサイトでIntracomunnautary VATをチェックする VATIntraManualCheck=また、ヨーロッパのウェブサイトから手動でチェックすることができます<a href="%s" target="_blank">%s</a> ErrorVATCheckMS_UNAVAILABLE=ことはできませんを確認してください。サービスは加盟国(%s)によって提供されていません確認してください。 NorProspectNorCustomer=また見通し、また、顧客 JuridicalStatus=Legal form Staff=スタッフ ProspectLevelShort=潜在的な ProspectLevel=見通しの可能性 ContactPrivate=プライベート ContactPublic=共有 ContactVisibility=可視性 ContactOthers=その他 OthersNotLinkedToThirdParty=第三者にリンクされていないその他、 ProspectStatus=見通しの状態 PL_NONE=なし PL_UNKNOWN=未知の PL_LOW=低い PL_MEDIUM=培地 PL_HIGH=高い TE_UNKNOWN=- TE_STARTUP=スタートアップ TE_GROUP=大企業 TE_MEDIUM=中小企業 TE_ADMIN=政府の TE_SMALL=小さな会社 TE_RETAIL=小売店 TE_WHOLE=Wholetailer TE_PRIVATE=私人 TE_OTHER=その他 StatusProspect-1=連絡しないでください StatusProspect0=連絡しないでください StatusProspect1=To be contacted StatusProspect2=プロセスの連絡先 StatusProspect3=行わ連絡 ChangeDoNotContact="連絡しないでください"にステータスを変更する ChangeNeverContacted="連絡しない"にステータスを変更する ChangeToContact=Change status to 'To be contacted' ChangeContactInProcess='プロセスにコンタクト "のステータスを変更する ChangeContactDone="行ってコンタクト"のステータスを変更 ProspectsByStatus=ステータス別の見通し NoParentCompany=なし ExportCardToFormat=形式にカードをエクスポートする ContactNotLinkedToCompany=第三者にリンクされて接触しない DolibarrLogin=Dolibarrログイン NoDolibarrAccess=いいえDolibarrアクセスできない ExportDataset_company_1=Third parties (Companies / foundations / physical people) and properties ExportDataset_company_2=連絡先とプロパティ ImportDataset_company_1=Third parties (Companies / foundations / physical people) and properties ImportDataset_company_2=Contacts/Addresses (of third parties or not) and attributes ImportDataset_company_3=Bank accounts of third parties ImportDataset_company_4=Third parties/Sales representatives (Assign sales representatives users to companies) PriceLevel=価格水準 DeliveryAddress=配信アドレス AddAddress=アドレスを追加します。 SupplierCategory=Vendor category JuridicalStatus200=Independent DeleteFile=ファイルを削除します。 ConfirmDeleteFile=あなたがこのファイルを削除してもよろしいですか? AllocateCommercial=Assigned to sales representative Organization=組織 FiscalYearInformation=会計年度に関する情報 FiscalMonthStart=会計年度の開始月 YouMustAssignUserMailFirst=You must create email for this user first to be able to add emails notifications for him. YouMustCreateContactFirst=To be able to add email notifications, you must first define contacts with valid emails for the third party ListSuppliersShort=List of vendors ListProspectsShort=見込み客リスト ListCustomersShort=顧客リスト ThirdPartiesArea=Third parties and contact area LastModifiedThirdParties=Latest %s modified third parties UniqueThirdParties=ユニークな第三者の合計 InActivity=開く ActivityCeased=閉じた ThirdPartyIsClosed=Third party is closed ProductsIntoElements=List of products/services into %s CurrentOutstandingBill=Current outstanding bill OutstandingBill=Max. for outstanding bill OutstandingBillReached=Max. for outstanding bill reached OrderMinAmount=Minimum amount for order MonkeyNumRefModelDesc=Return numero with format %syymm-nnnn for customer code and %syymm-nnnn for vendor code where yy is year, mm is month and nnnn is a sequence with no break and no return to 0. LeopardNumRefModelDesc=顧客/サプライヤーコードは無料です。このコードは、いつでも変更することができます。 ManagingDirectors=Manager(s) name (CEO, director, president...) MergeOriginThirdparty=Duplicate third party (third party you want to delete) MergeThirdparties=Merge third parties ConfirmMergeThirdparties=Are you sure you want to merge this third party into the current one? All linked objects (invoices, orders, ...) will be moved to current third party, then the thirdparty will be deleted. ThirdpartiesMergeSuccess=Third parties have been merged SaleRepresentativeLogin=Login of sales representative SaleRepresentativeFirstname=First name of sales representative SaleRepresentativeLastname=Last name of sales representative ErrorThirdpartiesMerge=There was an error when deleting the third parties. Please check the log. Changes have been reverted. NewCustomerSupplierCodeProposed=New customer or vendor code suggested on duplicate code