Linux vps-61133.fhnet.fr 4.9.0-19-amd64 #1 SMP Debian 4.9.320-2 (2022-06-30) x86_64
Apache/2.4.25 (Debian)
Server IP : 93.113.207.21 & Your IP : 216.73.216.41
Domains :
Cant Read [ /etc/named.conf ]
User : www-data
Terminal
Auto Root
Create File
Create Folder
Localroot Suggester
Backdoor Destroyer
Readme
/
var /
www /
html_old /
btm2000.bak /
langs /
is_IS /
Delete
Unzip
Name
Size
Permission
Date
Action
accountancy.lang
18.39
KB
-rw-r--r--
2025-11-25 13:30
admin.lang
125.72
KB
-rw-r--r--
2025-11-25 13:30
agenda.lang
6.27
KB
-rw-r--r--
2025-11-25 13:30
banks.lang
7.04
KB
-rw-r--r--
2025-11-25 13:30
bills.lang
30.32
KB
-rw-r--r--
2025-11-25 13:30
bookmarks.lang
886
B
-rw-r--r--
2025-11-25 13:30
boxes.lang
4.32
KB
-rw-r--r--
2025-11-25 13:30
cashdesk.lang
1.14
KB
-rw-r--r--
2025-11-25 13:30
categories.lang
4.35
KB
-rw-r--r--
2025-11-25 13:30
commercial.lang
3.18
KB
-rw-r--r--
2025-11-25 13:30
companies.lang
15.95
KB
-rw-r--r--
2025-11-25 13:30
compta.lang
14.94
KB
-rw-r--r--
2025-11-25 13:30
contracts.lang
4.83
KB
-rw-r--r--
2025-11-25 13:30
cron.lang
4.48
KB
-rw-r--r--
2025-11-25 13:30
deliveries.lang
1.17
KB
-rw-r--r--
2025-11-25 13:30
dict.lang
8.31
KB
-rw-r--r--
2025-11-25 13:30
donations.lang
1.37
KB
-rw-r--r--
2025-11-25 13:30
ecm.lang
2.67
KB
-rw-r--r--
2025-11-25 13:30
errors.lang
21.98
KB
-rw-r--r--
2025-11-25 13:30
exports.lang
9.53
KB
-rw-r--r--
2025-11-25 13:30
externalsite.lang
250
B
-rw-r--r--
2025-11-25 13:30
ftp.lang
915
B
-rw-r--r--
2025-11-25 13:30
help.lang
1.85
KB
-rw-r--r--
2025-11-25 13:30
holiday.lang
4.69
KB
-rw-r--r--
2025-11-25 13:30
hrm.lang
557
B
-rw-r--r--
2025-11-25 13:30
install.lang
18.06
KB
-rw-r--r--
2025-11-25 13:30
interventions.lang
3.49
KB
-rw-r--r--
2025-11-25 13:30
languages.lang
2.49
KB
-rw-r--r--
2025-11-25 13:30
ldap.lang
1.52
KB
-rw-r--r--
2025-11-25 13:30
link.lang
449
B
-rw-r--r--
2025-11-25 13:30
loan.lang
1.07
KB
-rw-r--r--
2025-11-25 13:30
mailmanspip.lang
1.49
KB
-rw-r--r--
2025-11-25 13:30
mails.lang
9.49
KB
-rw-r--r--
2025-11-25 13:30
main.lang
27.82
KB
-rw-r--r--
2025-11-25 13:30
margins.lang
2.7
KB
-rw-r--r--
2025-11-25 13:30
members.lang
11.6
KB
-rw-r--r--
2025-11-25 13:30
modulebuilder.lang
8.05
KB
-rw-r--r--
2025-11-25 13:30
oauth.lang
1.75
KB
-rw-r--r--
2025-11-25 13:30
opensurvey.lang
3.17
KB
-rw-r--r--
2025-11-25 13:30
orders.lang
7.03
KB
-rw-r--r--
2025-11-25 13:30
other.lang
12.96
KB
-rw-r--r--
2025-11-25 13:30
paybox.lang
2.86
KB
-rw-r--r--
2025-11-25 13:30
paypal.lang
2.13
KB
-rw-r--r--
2025-11-25 13:30
printing.lang
2.21
KB
-rw-r--r--
2025-11-25 13:30
productbatch.lang
1.2
KB
-rw-r--r--
2025-11-25 13:30
products.lang
16.27
KB
-rw-r--r--
2025-11-25 13:30
projects.lang
11.99
KB
-rw-r--r--
2025-11-25 13:30
propal.lang
3.88
KB
-rw-r--r--
2025-11-25 13:30
receiptprinter.lang
1.79
KB
-rw-r--r--
2025-11-25 13:30
resource.lang
1.19
KB
-rw-r--r--
2025-11-25 13:30
salaries.lang
1.07
KB
-rw-r--r--
2025-11-25 13:30
sendings.lang
3.24
KB
-rw-r--r--
2025-11-25 13:30
sms.lang
1.66
KB
-rw-r--r--
2025-11-25 13:30
stocks.lang
11.12
KB
-rw-r--r--
2025-11-25 13:30
stripe.lang
4.15
KB
-rw-r--r--
2025-11-25 13:30
supplier_proposal.lang
2.61
KB
-rw-r--r--
2025-11-25 13:30
suppliers.lang
2.09
KB
-rw-r--r--
2025-11-25 13:30
trips.lang
6.82
KB
-rw-r--r--
2025-11-25 13:30
users.lang
5.14
KB
-rw-r--r--
2025-11-25 13:30
website.lang
7.39
KB
-rw-r--r--
2025-11-25 13:30
withdrawals.lang
6.58
KB
-rw-r--r--
2025-11-25 13:30
workflow.lang
2.6
KB
-rw-r--r--
2025-11-25 13:30
Save
Rename
# Dolibarr language file - Source file is en_US - companies ErrorCompanyNameAlreadyExists=Company name %s er þegar til. Veldu annað. ErrorSetACountryFirst=Setja í landinu fyrst SelectThirdParty=Veldu þriðja aðila ConfirmDeleteCompany=Are you sure you want to delete this company and all inherited information? DeleteContact=Eyða tengilið ConfirmDeleteContact=Are you sure you want to delete this contact and all inherited information? MenuNewThirdParty=New þriðja aðila MenuNewCustomer=Nýr viðskiptavinur MenuNewProspect=Nýjar horfur MenuNewSupplier=New vendor MenuNewPrivateIndividual=New Einstaklingur NewCompany=New company (prospect, customer, vendor) NewThirdParty=New third party (prospect, customer, vendor) CreateDolibarrThirdPartySupplier=Create a third party (vendor) CreateThirdPartyOnly=Create third party CreateThirdPartyAndContact=Create a third party + a child contact ProspectionArea=Prospection area IdThirdParty=Auðkenni þriðja aðila IdCompany=Fyrirtækið Auðkenni IdContact=Hafðu Id Contacts=Tengiliðir ThirdPartyContacts=Í þriðja aðila tengiliðir ThirdPartyContact=Í þriðja aðila samband Company=Fyrirtæki CompanyName=Nafn fyrirtækis AliasNames=Alias name (commercial, trademark, ...) AliasNameShort=Alias name Companies=Stofnanir CountryIsInEEC=Landið er inni Evrópubandalagið ThirdPartyName=Í þriðja aðila Nafn ThirdPartyEmail=Third party email ThirdParty=Þriðji aðili ThirdParties=Í þriðja aðila ThirdPartyProspects=Horfur ThirdPartyProspectsStats=Horfur ThirdPartyCustomers=Viðskiptavinir ThirdPartyCustomersStats=Viðskiptavinir ThirdPartyCustomersWithIdProf12=Viðskiptavinur með %s eða %s ThirdPartySuppliers=Vendors ThirdPartyType=Í þriðja aðila tegund Individual=Einstaklingur ToCreateContactWithSameName=Will create automatically a contact/address with same information than third party under the third party. In most cases, even if your third party is a physical people, creating a third party alone is enough. ParentCompany=Móðurfélag Subsidiaries=Dótturfélög ReportByMonth=Report by month ReportByCustomers=Report by customer ReportByQuarter=Skýrsla hlutfall CivilityCode=Civility kóða RegisteredOffice=Skráð skrifstofa Lastname=Lastname Firstname=Firstname PostOrFunction=Job position UserTitle=Titill NatureOfThirdParty=Nature of Third party Address=Heimilisfang State=Ríki / Hérað StateShort=State Region=Svæði Region-State=Region - State Country=Land CountryCode=Landsnúmer CountryId=Land id Phone=Sími PhoneShort=Sími Skype=Skype Call=Call Chat=Chat PhonePro=Prófessor í síma PhonePerso=Pers. Síminn PhoneMobile=Mobile No_Email=Refuse mass e-mailings Fax=Fax Zip=Zip Code Town=City Web=Web Poste= Staða DefaultLang=Tungumál sjálfgefið VATIsUsed=Sales tax is used VATIsUsedWhenSelling=This define if this third party includes a sale tax or not when it makes an invoice to its own customers VATIsNotUsed=Sales tax is not used CopyAddressFromSoc=Fill address with third party address ThirdpartyNotCustomerNotSupplierSoNoRef=Third party neither customer nor vendor, no available refering objects ThirdpartyIsNeitherCustomerNorClientSoCannotHaveDiscounts=Third party neither customer nor supplier, discounts are not available PaymentBankAccount=Payment bank account OverAllProposals=Tillögur OverAllOrders=Pantanir OverAllInvoices=Kvittanir OverAllSupplierProposals=Price requests ##### Local Taxes ##### LocalTax1IsUsed=Use second tax LocalTax1IsUsedES= OR er notað LocalTax1IsNotUsedES= OR er ekki notaður LocalTax2IsUsed=Use third tax LocalTax2IsUsedES= IRPF er notaður LocalTax2IsNotUsedES= IRPF er ekki notaður LocalTax1ES=RE LocalTax2ES=IRPF TypeLocaltax1ES=RE Type TypeLocaltax2ES=IRPF Type WrongCustomerCode=Viðskiptavinur númer ógilt WrongSupplierCode=Vendor code invalid CustomerCodeModel=Viðskiptavinur númer líkan SupplierCodeModel=Vendor code model Gencod=Strikamerki ##### Professional ID ##### ProfId1Short=Prófessor persónuskilríki 1 ProfId2Short=Prófessor persónuskilríki 2 ProfId3Short=Prófessor persónuskilríki 3 ProfId4Short=Prófessor persónuskilríki 4 ProfId5Short=Prófessor id 5 ProfId6Short=Prof. id 6 ProfId1=Professional ID 1 ProfId2=Professional ID 2 ProfId3=Professional ID 3 ProfId4=Professional ID 4 ProfId5=Professional ID 5 ProfId6=Professional ID 6 ProfId1AR=Prof Id 1 (CUIL) ProfId2AR=Prof Id 2 (Revenu brutes) ProfId3AR=- ProfId4AR=- ProfId5AR=- ProfId6AR=- ProfId1AT=Prof Id 1 (USt.-IdNr) ProfId2AT=Prof Id 2 (USt.-Nr) ProfId3AT=Prof Id 3 (Handelsregister-Nr.) ProfId4AT=- ProfId5AT=- ProfId6AT=- ProfId1AU=Prof Id 1 (ABN) ProfId2AU=- ProfId3AU=- ProfId4AU=- ProfId5AU=- ProfId6AU=- ProfId1BE=Prof Id 1 (Professional tala) ProfId2BE=- ProfId3BE=- ProfId4BE=- ProfId5BE=- ProfId6BE=- ProfId1BR=- ProfId2BR=IE (Inscricao Estadual) ProfId3BR=IM (Inscricao Municipal) ProfId4BR=CPF #ProfId5BR=CNAE #ProfId6BR=INSS ProfId1CH=- ProfId2CH=- ProfId3CH=Prof Id 1 (Federal tala) ProfId4CH=Prof Id 2 (Commercial Record tala) ProfId5CH=- ProfId6CH=- ProfId1CL=Prof Id 1 (Rut) ProfId2CL=- ProfId3CL=- ProfId4CL=- ProfId5CL=- ProfId6CL=- ProfId1CO=Prof Id 1 (Rut) ProfId2CO=- ProfId3CO=- ProfId4CO=- ProfId5CO=- ProfId6CO=- ProfId1DE=Prof Id 1 (USt.-IdNr) ProfId2DE=Prof Id 2 (USt.-Nr) ProfId3DE=Prof Id 3 (Handelsregister-Nr.) ProfId4DE=- ProfId5DE=- ProfId6DE=- ProfId1ES=Prof Id 1 (CIF / nEf) ProfId2ES=Prof Id 2 (Kennitala) ProfId3ES=Prof Id 3 (CNAE) ProfId4ES=Prof Id 4 (Collegiate tala) ProfId5ES=- ProfId6ES=- ProfId1FR=Prof Id 1 (Siren) ProfId2FR=Prof Id 2 (SIRET) ProfId3FR=Prof Id 3 (NAF, gamall MANNAPI) ProfId4FR=Prof Id 4 (RCS / RM) ProfId5FR=Prof Id 5 ProfId6FR=- ProfId1GB=Prof Id 1 (Registration Number) ProfId2GB=- ProfId3GB=Prof Id 3 (SIC) ProfId4GB=- ProfId5GB=- ProfId6GB=- ProfId1HN=Id Prof. 1 (RTN) ProfId2HN=- ProfId3HN=- ProfId4HN=- ProfId5HN=- ProfId6HN=- ProfId1IN=Prof Id 1 (tin) ProfId2IN=Prof Id 2 ProfId3IN=Prof Id 3 ProfId4IN=Prof Id 4 ProfId5IN=Prof Id 5 ProfId6IN=- ProfId1LU=Id. prof. 1 (R.C.S. Luxembourg) ProfId2LU=Id. prof. 2 (Business permit) ProfId3LU=- ProfId4LU=- ProfId5LU=- ProfId6LU=- ProfId1MA=Id Prof. 1 (RC) ProfId2MA=Id Prof. 2 (Patente) ProfId3MA=Id Prof. 3 (IF) ProfId4MA=Id Prof. 4 (CNSS) ProfId5MA=Id. prof. 5 (I.C.E.) ProfId6MA=- ProfId1MX=Prof Id 1 (RFC). ProfId2MX=Prof Id 2 (R.. P. IMSS) ProfId3MX=Prof Id 3 (Profesional Stofnskrá) ProfId4MX=- ProfId5MX=- ProfId6MX=- ProfId1NL=Kvk nummer ProfId2NL=- ProfId3NL=- ProfId4NL=- ProfId5NL=- ProfId6NL=- ProfId1PT=Prof Id 1 (NIPC) ProfId2PT=Prof Id 2 (Kennitala) ProfId3PT=Prof Id 3 (Commercial Record tala) ProfId4PT=Prof Id 4 (Conservatory) ProfId5PT=- ProfId6PT=- ProfId1SN=RC ProfId2SN=NINEA ProfId3SN=- ProfId4SN=- ProfId5SN=- ProfId6SN=- ProfId1TN=Prof Id 1 (RC) ProfId2TN=Prof Id 2 (Fiscal matricule) ProfId3TN=Prof Id 3 (Douane code) ProfId4TN=Prof Id 4 (Bân) ProfId5TN=- ProfId6TN=- ProfId1US=Prof Id (FEIN) ProfId2US=- ProfId3US=- ProfId4US=- ProfId5US=- ProfId6US=- ProfId1RU=Prof Id 1 (OGRN) ProfId2RU=Prof Id 2 (INN) ProfId3RU=Prof Id 3 (KPP) ProfId4RU=Prof Id 4 (OKPO) ProfId5RU=- ProfId6RU=- ProfId1DZ=RC ProfId2DZ=Art. ProfId3DZ=NIF ProfId4DZ=NIS VATIntra=Sales tax ID VATIntraShort=Tax ID VATIntraSyntaxIsValid=Setningafræði er í gildi VATReturn=VAT return ProspectCustomer=Prospect / viðskiptavinar Prospect=Prospect CustomerCard=Customer Card Customer=Viðskiptavinur CustomerRelativeDiscount=Hlutfallsleg viðskiptavina afslátt SupplierRelativeDiscount=Relative vendor discount CustomerRelativeDiscountShort=Hlutfallsleg afsláttur CustomerAbsoluteDiscountShort=Alger afsláttur CompanyHasRelativeDiscount=Þessi viðskiptavinur hefur afslátt <b>af %s %%</b> CompanyHasNoRelativeDiscount=Þessi viðskiptavinur hefur ekki miðað afsláttur sjálfgefið HasRelativeDiscountFromSupplier=You have a default discount of <b>%s%%</b> from this supplier HasNoRelativeDiscountFromSupplier=You have no default relative discount from this supplier CompanyHasAbsoluteDiscount=This customer has discount available (credits notes or down payments) for <b>%s</b> %s CompanyHasDownPaymentOrCommercialDiscount=This customer has discount available (commercial, down payments) for <b>%s</b> %s CompanyHasCreditNote=Þessi viðskiptavinur er enn kredit athugasemdum eða fyrri innstæður <b>fyrir %s %s </b> HasNoAbsoluteDiscountFromSupplier=You have no discount credit available from this supplier HasAbsoluteDiscountFromSupplier=You have discounts available (credits notes or down payments) for <b>%s</b> %s from this supplier HasDownPaymentOrCommercialDiscountFromSupplier=You have discounts available (commercial, down payments) for <b>%s</b> %s from this supplier HasCreditNoteFromSupplier=You have credit notes for <b>%s</b> %s from this supplier CompanyHasNoAbsoluteDiscount=Þessi viðskiptavinur hefur ekki afslátt inneign í boði CustomerAbsoluteDiscountAllUsers=Absolute customer discounts (granted by all users) CustomerAbsoluteDiscountMy=Absolute customer discounts (granted by yourself) SupplierAbsoluteDiscountAllUsers=Absolute vendor discounts (entered by all users) SupplierAbsoluteDiscountMy=Absolute vendor discounts (entered by yourself) DiscountNone=None Supplier=Birgir AddContact=Create contact AddContactAddress=Create contact/address EditContact=Breyta tengilið / netfang EditContactAddress=Edit contact/address Contact=Hafðu samband ContactId=Contact id ContactsAddresses=Tengiliðir / Vistfang FromContactName=Name: NoContactDefinedForThirdParty=No contact defined for this third party NoContactDefined=Engar skilgreind fyrir þessa þriðja aðila DefaultContact=Default samband AddThirdParty=Create third party DeleteACompany=Eyða fyrirtæki PersonalInformations=Persónuupplýsingar AccountancyCode=Accounting account CustomerCode=Viðskiptavinur númer SupplierCode=Vendor code CustomerCodeShort=Viðskiptavinur númer SupplierCodeShort=Vendor code CustomerCodeDesc=Viðskiptavinur númer og einstakt fyrir alla viðskiptavini SupplierCodeDesc=Vendor code, unique for all vendors RequiredIfCustomer=Áskilið ef þriðji aðili sem viðskiptavinur eða horfur RequiredIfSupplier=Required if third party is a vendor ValidityControledByModule=Gildistími stjórnað af mát ThisIsModuleRules=Þetta er regla fyrir þessa einingu ProspectToContact=Prospect samband CompanyDeleted=Fyrirtæki " %s " eytt úr gagnagrunninum. ListOfContacts=Listi yfir tengiliði ListOfContactsAddresses=List of contacts/adresses ListOfThirdParties=Listi yfir þriðja aðila ShowCompany=Show third party ShowContact=Show samband ContactsAllShort=Öll (síu) ContactType=Hafðu tegund ContactForOrders=Panta's samband ContactForOrdersOrShipments=Order's or shipment's contact ContactForProposals=Tillögunnar samband ContactForContracts=Samningur's samband ContactForInvoices=Invoice's samband NoContactForAnyOrder=Þessi tengiliður er ekki við tengilið fyrir hvaða röð NoContactForAnyOrderOrShipments=This contact is not a contact for any order or shipment NoContactForAnyProposal=Þessi tengiliður er ekki við tengilið fyrir hvaða auglýsing tillögu NoContactForAnyContract=Þessi tengiliður er ekki við tengilið fyrir samningi NoContactForAnyInvoice=Þessi tengiliður er ekki við tengilið fyrir reikning NewContact=Nýr tengiliður NewContactAddress=New contact/address MyContacts=tengiliðir mínir Capital=Capital CapitalOf=Capital af %s EditCompany=Breyta fyrirtæki ThisUserIsNot=This user is not a prospect, customer nor vendor VATIntraCheck=Athuga VATIntraCheckDesc=<b>Á%</b> tengilinn <b>s</b> leyfir þér að spyrja european VSK afgreiðslumaður þjónustu. Ytri aðgangur frá miðlara er krafist fyrir þessa þjónustu til að vinna. VATIntraCheckURL=http://ec.europa.eu/taxation_customs/vies/vieshome.do VATIntraCheckableOnEUSite=Athugaðu Intracomunnautary virðisaukaskatt á Framkvæmdastjórn Evrópusambandsins síða VATIntraManualCheck=Þú getur einnig athugað handvirkt af european vef <a href="%s" target="_blank"> %s </a> ErrorVATCheckMS_UNAVAILABLE=Athuga ekki hægt. Athugaðu þjónusta er ekki veitt af aðildarríki ( %s ). NorProspectNorCustomer=Né möguleika né viðskiptavinur JuridicalStatus=Legal form Staff=Starfsfólk ProspectLevelShort=Möguleiki ProspectLevel=Prospect möguleiki ContactPrivate=Einkamál ContactPublic=Hluti ContactVisibility=Skyggni ContactOthers=Önnur OthersNotLinkedToThirdParty=Aðrir, ekki tengd við þriðja aðila ProspectStatus=Prospect stöðu PL_NONE=None PL_UNKNOWN=Óþekkt PL_LOW=Low PL_MEDIUM=Miðlungs PL_HIGH=Hár TE_UNKNOWN=- TE_STARTUP=Gangsetning TE_GROUP=Stór fyrirtæki TE_MEDIUM=Medium fyrirtæki TE_ADMIN=Félagasamtök TE_SMALL=Lítil fyrirtæki TE_RETAIL=Söluaðila TE_WHOLE=Wholetailer TE_PRIVATE=Einstaklingur TE_OTHER=Önnur StatusProspect-1=Ekki hafa samband ekki StatusProspect0=Aldrei samband StatusProspect1=To be contacted StatusProspect2=Hafðu í vinnslu StatusProspect3=Hafðu gert ChangeDoNotContact=Breyta stöðu í 'Ekki tenglar' ChangeNeverContacted=Breyta stöðu í 'Aldrei samband' ChangeToContact=Change status to 'To be contacted' ChangeContactInProcess=Breyta stöðu samband við 'í vinnslu' ChangeContactDone=Breyta stöðu samband við 'gert' ProspectsByStatus=Horfur eftir stöðu NoParentCompany=None ExportCardToFormat=Útflutningur kort til snið ContactNotLinkedToCompany=Hafðu tengist ekki til þriðja aðila DolibarrLogin=Dolibarr Innskráning NoDolibarrAccess=Nei Dolibarr aðgang ExportDataset_company_1=Third parties (Companies / foundations / physical people) and properties ExportDataset_company_2=Tengiliðir og eignir ImportDataset_company_1=Third parties (Companies / foundations / physical people) and properties ImportDataset_company_2=Contacts/Addresses (of third parties or not) and attributes ImportDataset_company_3=Bank accounts of third parties ImportDataset_company_4=Third parties/Sales representatives (Assign sales representatives users to companies) PriceLevel=Verðlag DeliveryAddress=Afhending heimilisfang AddAddress=Bæta við heimilisfangi SupplierCategory=Vendor category JuridicalStatus200=Independent DeleteFile=Eyða skrá ConfirmDeleteFile=Ertu viss um að þú viljir eyða þessari skrá? AllocateCommercial=Assigned to sales representative Organization=Organization FiscalYearInformation=Upplýsingar um fjárhagsársins FiscalMonthStart=Byrjun mánuði fjárhagsársins YouMustAssignUserMailFirst=You must create email for this user first to be able to add emails notifications for him. YouMustCreateContactFirst=To be able to add email notifications, you must first define contacts with valid emails for the third party ListSuppliersShort=List of vendors ListProspectsShort=Listi yfir horfur ListCustomersShort=Listi yfir viðskiptavini ThirdPartiesArea=Third parties and contact area LastModifiedThirdParties=Latest %s modified third parties UniqueThirdParties=Samtals einstaka þriðja aðila InActivity=Opnaðu ActivityCeased=Lokað ThirdPartyIsClosed=Third party is closed ProductsIntoElements=List of products/services into %s CurrentOutstandingBill=Current outstanding bill OutstandingBill=Max. for outstanding bill OutstandingBillReached=Max. for outstanding bill reached OrderMinAmount=Minimum amount for order MonkeyNumRefModelDesc=Return numero with format %syymm-nnnn for customer code and %syymm-nnnn for vendor code where yy is year, mm is month and nnnn is a sequence with no break and no return to 0. LeopardNumRefModelDesc=Viðskiptavinur / birgir númerið er ókeypis. Þessi kóði getur breytt hvenær sem er. ManagingDirectors=Manager(s) name (CEO, director, president...) MergeOriginThirdparty=Duplicate third party (third party you want to delete) MergeThirdparties=Merge third parties ConfirmMergeThirdparties=Are you sure you want to merge this third party into the current one? All linked objects (invoices, orders, ...) will be moved to current third party, then the thirdparty will be deleted. ThirdpartiesMergeSuccess=Third parties have been merged SaleRepresentativeLogin=Login of sales representative SaleRepresentativeFirstname=First name of sales representative SaleRepresentativeLastname=Last name of sales representative ErrorThirdpartiesMerge=There was an error when deleting the third parties. Please check the log. Changes have been reverted. NewCustomerSupplierCodeProposed=New customer or vendor code suggested on duplicate code