Linux vps-61133.fhnet.fr 4.9.0-19-amd64 #1 SMP Debian 4.9.320-2 (2022-06-30) x86_64
Apache/2.4.25 (Debian)
Server IP : 93.113.207.21 & Your IP : 216.73.216.41
Domains :
Cant Read [ /etc/named.conf ]
User : www-data
Terminal
Auto Root
Create File
Create Folder
Localroot Suggester
Backdoor Destroyer
Readme
/
var /
www /
html_old /
btm2000.bak /
langs /
fa_IR /
Delete
Unzip
Name
Size
Permission
Date
Action
accountancy.lang
19.12
KB
-rw-r--r--
2025-11-25 13:32
admin.lang
151.18
KB
-rw-r--r--
2025-11-25 13:32
agenda.lang
7.13
KB
-rw-r--r--
2025-11-25 13:32
banks.lang
7.89
KB
-rw-r--r--
2025-11-25 13:32
bills.lang
35.5
KB
-rw-r--r--
2025-11-25 13:32
bookmarks.lang
1016
B
-rw-r--r--
2025-11-25 13:32
boxes.lang
4.66
KB
-rw-r--r--
2025-11-25 13:32
cashdesk.lang
1.53
KB
-rw-r--r--
2025-11-25 13:32
categories.lang
4.66
KB
-rw-r--r--
2025-11-25 13:32
commercial.lang
3.75
KB
-rw-r--r--
2025-11-25 13:32
companies.lang
18.5
KB
-rw-r--r--
2025-11-25 13:32
compta.lang
17.22
KB
-rw-r--r--
2025-11-25 13:32
contracts.lang
5.78
KB
-rw-r--r--
2025-11-25 13:32
cron.lang
4.88
KB
-rw-r--r--
2025-11-25 13:32
deliveries.lang
1.33
KB
-rw-r--r--
2025-11-25 13:32
dict.lang
10.18
KB
-rw-r--r--
2025-11-25 13:32
domains.lang
384
B
-rw-r--r--
2025-11-25 13:32
donations.lang
1.58
KB
-rw-r--r--
2025-11-25 13:32
ecm.lang
3.21
KB
-rw-r--r--
2025-11-25 13:32
errors.lang
26.87
KB
-rw-r--r--
2025-11-25 13:32
exports.lang
13.28
KB
-rw-r--r--
2025-11-25 13:32
externalsite.lang
331
B
-rw-r--r--
2025-11-25 13:32
ftp.lang
1.18
KB
-rw-r--r--
2025-11-25 13:32
help.lang
2.59
KB
-rw-r--r--
2025-11-25 13:32
holiday.lang
5.21
KB
-rw-r--r--
2025-11-25 13:32
hrm.lang
621
B
-rw-r--r--
2025-11-25 13:32
install.lang
23.8
KB
-rw-r--r--
2025-11-25 13:32
interventions.lang
3.69
KB
-rw-r--r--
2025-11-25 13:32
languages.lang
2.91
KB
-rw-r--r--
2025-11-25 13:32
ldap.lang
1.82
KB
-rw-r--r--
2025-11-25 13:32
link.lang
581
B
-rw-r--r--
2025-11-25 13:32
loan.lang
1.08
KB
-rw-r--r--
2025-11-25 13:32
mailmanspip.lang
1.9
KB
-rw-r--r--
2025-11-25 13:32
mails.lang
10.89
KB
-rw-r--r--
2025-11-25 13:32
main.lang
32.8
KB
-rw-r--r--
2025-11-25 13:32
margins.lang
3.07
KB
-rw-r--r--
2025-11-25 13:32
members.lang
13.36
KB
-rw-r--r--
2025-11-25 13:32
modulebuilder.lang
8.05
KB
-rw-r--r--
2025-11-25 13:32
oauth.lang
1.75
KB
-rw-r--r--
2025-11-25 13:32
opensurvey.lang
5.04
KB
-rw-r--r--
2025-11-25 13:32
orders.lang
8.13
KB
-rw-r--r--
2025-11-25 13:32
other.lang
15.25
KB
-rw-r--r--
2025-11-25 13:32
paybox.lang
3.75
KB
-rw-r--r--
2025-11-25 13:32
paypal.lang
2.44
KB
-rw-r--r--
2025-11-25 13:32
printing.lang
2.23
KB
-rw-r--r--
2025-11-25 13:32
productbatch.lang
1.21
KB
-rw-r--r--
2025-11-25 13:32
products.lang
18.79
KB
-rw-r--r--
2025-11-25 13:32
projects.lang
13.27
KB
-rw-r--r--
2025-11-25 13:32
propal.lang
4.62
KB
-rw-r--r--
2025-11-25 13:32
receiptprinter.lang
1.79
KB
-rw-r--r--
2025-11-25 13:32
resource.lang
1.18
KB
-rw-r--r--
2025-11-25 13:32
salaries.lang
1.15
KB
-rw-r--r--
2025-11-25 13:32
sendings.lang
3.68
KB
-rw-r--r--
2025-11-25 13:32
sms.lang
2.25
KB
-rw-r--r--
2025-11-25 13:32
stocks.lang
12.42
KB
-rw-r--r--
2025-11-25 13:32
stripe.lang
4.73
KB
-rw-r--r--
2025-11-25 13:32
supplier_proposal.lang
2.66
KB
-rw-r--r--
2025-11-25 13:32
suppliers.lang
2.17
KB
-rw-r--r--
2025-11-25 13:32
trips.lang
6.87
KB
-rw-r--r--
2025-11-25 13:32
users.lang
6.17
KB
-rw-r--r--
2025-11-25 13:32
website.lang
7.4
KB
-rw-r--r--
2025-11-25 13:32
withdrawals.lang
7.17
KB
-rw-r--r--
2025-11-25 13:32
workflow.lang
2.62
KB
-rw-r--r--
2025-11-25 13:32
Save
Rename
# Dolibarr language file - Source file is en_US - companies ErrorCompanyNameAlreadyExists=نام شرکت از٪ s از قبل وجود دارد. یکی دیگر را انتخاب کنید. ErrorSetACountryFirst=تنظیم این کشور برای اولین بار SelectThirdParty=انتخاب شخص ثالث ConfirmDeleteCompany=Are you sure you want to delete this company and all inherited information? DeleteContact=حذف یک تماس / آدرس ConfirmDeleteContact=Are you sure you want to delete this contact and all inherited information? MenuNewThirdParty=شخص ثالث جدید MenuNewCustomer=مشتری جدید MenuNewProspect=چشم انداز جدید MenuNewSupplier=New vendor MenuNewPrivateIndividual=فردی خصوصی جدید NewCompany=New company (prospect, customer, vendor) NewThirdParty=New third party (prospect, customer, vendor) CreateDolibarrThirdPartySupplier=Create a third party (vendor) CreateThirdPartyOnly=Create third party CreateThirdPartyAndContact=Create a third party + a child contact ProspectionArea=منطقه Prospection IdThirdParty=کد های شخص ثالث IdCompany=شرکت آیدی IdContact=تماس با شناسه Contacts=تماس / آدرس ThirdPartyContacts=تماس با ما شخص ثالث ThirdPartyContact=شخص ثالث تماس با ما / آدرس Company=شرکت CompanyName=نام شرکت AliasNames=Alias name (commercial, trademark, ...) AliasNameShort=Alias name Companies=شرکت CountryIsInEEC=کشور است در داخل جامعه اقتصادی اروپا ThirdPartyName=نام و نام خانوادگی شخص ثالث ThirdPartyEmail=Third party email ThirdParty=شخص ثالث ThirdParties=احزاب سوم ThirdPartyProspects=چشم انداز ThirdPartyProspectsStats=چشم انداز ThirdPartyCustomers=مشتریان ThirdPartyCustomersStats=مشتریان ThirdPartyCustomersWithIdProf12=مشتریان با٪ s یا٪ s ThirdPartySuppliers=Vendors ThirdPartyType=نوع شخص ثالث Individual=فردی خصوصی ToCreateContactWithSameName=Will create automatically a contact/address with same information than third party under the third party. In most cases, even if your third party is a physical people, creating a third party alone is enough. ParentCompany=شرکت مادر Subsidiaries=شرکتهای تابعه ReportByMonth=Report by month ReportByCustomers=Report by customer ReportByQuarter=گزارش های نرخ CivilityCode=کد تمدن RegisteredOffice=دفتر ثبت نام Lastname=نام خانوادگی Firstname=نام PostOrFunction=Job position UserTitle=عنوان NatureOfThirdParty=Nature of Third party Address=نشانی State=ایالت / استان StateShort=State Region=منطقه Region-State=Region - State Country=کشور CountryCode=کد کشور CountryId=شناسه کشور Phone=تلفن PhoneShort=تلفن Skype=اسکایپ Call=تماس Chat=انجمن PhonePro=تلفن پروفسور PhonePerso=شخصی سازی. تلفن PhoneMobile=تلفن همراه No_Email=Refuse mass e-mailings Fax=فکس Zip=کد پستی Town=شهرستان Web=وب سایت Poste= درجه DefaultLang=زبان پیش فرض VATIsUsed=Sales tax is used VATIsUsedWhenSelling=This define if this third party includes a sale tax or not when it makes an invoice to its own customers VATIsNotUsed=Sales tax is not used CopyAddressFromSoc=Fill address with third party address ThirdpartyNotCustomerNotSupplierSoNoRef=Third party neither customer nor vendor, no available refering objects ThirdpartyIsNeitherCustomerNorClientSoCannotHaveDiscounts=Third party neither customer nor supplier, discounts are not available PaymentBankAccount=Payment bank account OverAllProposals=پیشنهادات OverAllOrders=سفارشات OverAllInvoices=صورت حساب OverAllSupplierProposals=Price requests ##### Local Taxes ##### LocalTax1IsUsed=استفاده از مالیات دوم LocalTax1IsUsedES= RE استفاده شده است LocalTax1IsNotUsedES= RE استفاده نمی شود LocalTax2IsUsed=استفاده از مالیات سوم LocalTax2IsUsedES= IRPF استفاده شده است LocalTax2IsNotUsedES= IRPF استفاده نمی شود LocalTax1ES=RE LocalTax2ES=IRPF TypeLocaltax1ES=نوع RE TypeLocaltax2ES=IRPF نوع WrongCustomerCode=کد مشتری نامعتبر است WrongSupplierCode=Vendor code invalid CustomerCodeModel=مدل کد مشتری SupplierCodeModel=Vendor code model Gencod=کد نوار ##### Professional ID ##### ProfId1Short=پروفسور شناسه (شماره) 1 ProfId2Short=پروفسور شناسه (شماره) 2 ProfId3Short=پروفسور شناسه (شماره) 3 ProfId4Short=پروفسور شناسه (شماره) 4 ProfId5Short=پروفسور شناسه (شماره) 5 ProfId6Short=Prof. id 6 ProfId1=ID حرفه ای 1 ProfId2=ID حرفه ای 2 ProfId3=ID حرفه ای 3 ProfId4=ID حرفه ای 4 ProfId5=ID حرفه ای 5 ProfId6=ID حرفه ای 6 ProfId1AR=پروفسور شناسه 1 (مدار / CUIL) ProfId2AR=پروفسور کد 2 (متخصص Revenu) ProfId3AR=- ProfId4AR=- ProfId5AR=- ProfId6AR=- ProfId1AT=پروفسور شناسه 1 (USt.-IdNr) ProfId2AT=پروفسور کد 2 (USt.-شماره) ProfId3AT=پروفسور کد 3 (Handelsregister-شماره.) ProfId4AT=- ProfId5AT=- ProfId6AT=- ProfId1AU=پروفسور شناسه 1 (ABN) ProfId2AU=- ProfId3AU=- ProfId4AU=- ProfId5AU=- ProfId6AU=- ProfId1BE=پروفسور شناسه 1 (تعداد و حرفه ای) ProfId2BE=- ProfId3BE=- ProfId4BE=- ProfId5BE=- ProfId6BE=- ProfId1BR=- ProfId2BR=IE (Inscricao Estadual) ProfId3BR=IM (Inscricao شهری) ProfId4BR=CPF #ProfId5BR=CNAE #ProfId6BR=INSS ProfId1CH=- ProfId2CH=- ProfId3CH=پروفسور شناسه 1 (تعداد فدرال) ProfId4CH=پروفسور کد 2 (تعداد رکورد های تجاری) ProfId5CH=- ProfId6CH=- ProfId1CL=پروفسور شناسه 1 (RUT) ProfId2CL=- ProfId3CL=- ProfId4CL=- ProfId5CL=- ProfId6CL=- ProfId1CO=پروفسور شناسه 1 (RUT) ProfId2CO=- ProfId3CO=- ProfId4CO=- ProfId5CO=- ProfId6CO=- ProfId1DE=پروفسور شناسه 1 (USt.-IdNr) ProfId2DE=پروفسور کد 2 (USt.-شماره) ProfId3DE=پروفسور کد 3 (Handelsregister-شماره.) ProfId4DE=- ProfId5DE=- ProfId6DE=- ProfId1ES=پروفسور شناسه 1 (CIF / NIF) ProfId2ES=پروفسور کد 2 (شماره امنیت اجتماعی) ProfId3ES=پروفسور کد 3 (CNAE) ProfId4ES=پروفسور کد 4 (تعداد دانشگاهی) ProfId5ES=- ProfId6ES=- ProfId1FR=پروفسور شناسه 1 (SIREN) ProfId2FR=پروفسور کد 2 (SIRET) ProfId3FR=پروفسور کد 3 (NAF، APE قدیمی) ProfId4FR=پروفسور کد 4 (RCS / RM) ProfId5FR=- ProfId6FR=- ProfId1GB=شماره ثبت ProfId2GB=- ProfId3GB=SIC ProfId4GB=- ProfId5GB=- ProfId6GB=- ProfId1HN=استاد آیدی. 1 (RTN) ProfId2HN=- ProfId3HN=- ProfId4HN=- ProfId5HN=- ProfId6HN=- ProfId1IN=پروفسور شناسه 1 (TIN) ProfId2IN=پروفسور کد 2 (PAN) ProfId3IN=پروفسور کد 3 (TAX SRVC) ProfId4IN=پروفسور کد 4 ProfId5IN=پروفسور کد 5 ProfId6IN=- ProfId1LU=Id. prof. 1 (R.C.S. Luxembourg) ProfId2LU=Id. prof. 2 (Business permit) ProfId3LU=- ProfId4LU=- ProfId5LU=- ProfId6LU=- ProfId1MA=استاد آیدی. 1 (RC) ProfId2MA=استاد آیدی. 2 (Patente) ProfId3MA=استاد آیدی. 3 (IF) ProfId4MA=استاد آیدی. 4 (CNSS) ProfId5MA=Id. prof. 5 (I.C.E.) ProfId6MA=- ProfId1MX=پروفسور شناسه 1 (RFC). ProfId2MX=پروفسور کد 2 (R..P. IMSS) ProfId3MX=پروفسور کد 3 (حرفه منشور) ProfId4MX=- ProfId5MX=- ProfId6MX=- ProfId1NL=nummer KVK ProfId2NL=- ProfId3NL=- ProfId4NL=Burgerservicenummer (BSN) ProfId5NL=- ProfId6NL=- ProfId1PT=پروفسور شناسه 1 (NIPC) ProfId2PT=پروفسور کد 2 (شماره امنیت اجتماعی) ProfId3PT=پروفسور کد 3 (تعداد رکورد های تجاری) ProfId4PT=پروفسور کد 4 (هنرستان) ProfId5PT=- ProfId6PT=- ProfId1SN=RC ProfId2SN=NINEA ProfId3SN=- ProfId4SN=- ProfId5SN=- ProfId6SN=- ProfId1TN=پروفسور شناسه 1 (RC) ProfId2TN=پروفسور کد 2 (matricule مالی) ProfId3TN=پروفسور کد 3 (کد Douane) ProfId4TN=پروفسور کد 4 (BAN) ProfId5TN=- ProfId6TN=- ProfId1US=Prof Id (FEIN) ProfId2US=- ProfId3US=- ProfId4US=- ProfId5US=- ProfId6US=- ProfId1RU=پروفسور شناسه 1 (OGRN) ProfId2RU=پروفسور کد 2 (INN) ProfId3RU=پروفسور کد 3 (KPP) ProfId4RU=پروفسور کد 4 (OKPO) ProfId5RU=- ProfId6RU=- ProfId1DZ=RC ProfId2DZ=Art. ProfId3DZ=NIF ProfId4DZ=NIS VATIntra=Sales tax ID VATIntraShort=Tax ID VATIntraSyntaxIsValid=نحو معتبر است VATReturn=VAT return ProspectCustomer=چشم انداز / مشتریان Prospect=چشم انداز CustomerCard=کارت به مشتری Customer=مشتریان CustomerRelativeDiscount=تخفیف به مشتریان نسبی SupplierRelativeDiscount=Relative vendor discount CustomerRelativeDiscountShort=تخفیف نسبی CustomerAbsoluteDiscountShort=تخفیف مطلق CompanyHasRelativeDiscount=این مشتری است تخفیف به طور پیش فرض <b>از٪ s٪٪</b> CompanyHasNoRelativeDiscount=این مشتری ندارد تخفیف نسبی به طور پیش فرض HasRelativeDiscountFromSupplier=You have a default discount of <b>%s%%</b> from this supplier HasNoRelativeDiscountFromSupplier=You have no default relative discount from this supplier CompanyHasAbsoluteDiscount=This customer has discount available (credits notes or down payments) for <b>%s</b> %s CompanyHasDownPaymentOrCommercialDiscount=This customer has discount available (commercial, down payments) for <b>%s</b> %s CompanyHasCreditNote=این مشتری هنوز یادداشت های اعتباری <b>برای٪ s٪</b> s را HasNoAbsoluteDiscountFromSupplier=You have no discount credit available from this supplier HasAbsoluteDiscountFromSupplier=You have discounts available (credits notes or down payments) for <b>%s</b> %s from this supplier HasDownPaymentOrCommercialDiscountFromSupplier=You have discounts available (commercial, down payments) for <b>%s</b> %s from this supplier HasCreditNoteFromSupplier=You have credit notes for <b>%s</b> %s from this supplier CompanyHasNoAbsoluteDiscount=این مشتری است هیچ اعتباری تخفیف در دسترس CustomerAbsoluteDiscountAllUsers=Absolute customer discounts (granted by all users) CustomerAbsoluteDiscountMy=Absolute customer discounts (granted by yourself) SupplierAbsoluteDiscountAllUsers=Absolute vendor discounts (entered by all users) SupplierAbsoluteDiscountMy=Absolute vendor discounts (entered by yourself) DiscountNone=هیچ یک Supplier=تامین کننده AddContact=Create contact AddContactAddress=Create contact/address EditContact=ویرایش مخاطب EditContactAddress=ویرایش مخاطب / آدرس Contact=تماس با ContactId=Contact id ContactsAddresses=تماس / آدرس FromContactName=Name: NoContactDefinedForThirdParty=بدون تماس تعریف شده برای این حزب سوم NoContactDefined=بدون تماس تعریف DefaultContact=پیش فرض تماس با ما / آدرس AddThirdParty=Create third party DeleteACompany=حذف یک شرکت PersonalInformations=اطلاعات شخصی AccountancyCode=حساب حسابداری CustomerCode=کد مشتری SupplierCode=Vendor code CustomerCodeShort=کد مشتری SupplierCodeShort=Vendor code CustomerCodeDesc=کد مشتری، منحصر به فرد برای همه مشتریان SupplierCodeDesc=Vendor code, unique for all vendors RequiredIfCustomer=در صورتیکه شخص ثالث یک مشتری و یا چشم انداز است RequiredIfSupplier=Required if third party is a vendor ValidityControledByModule=اعتبار کنترل های ماژول ThisIsModuleRules=این قوانین برای این ماژول است ProspectToContact=چشم انداز تماس CompanyDeleted=شرکت "٪ s" را حذف از پایگاه داده. ListOfContacts=لیست مخاطبین / آدرس ListOfContactsAddresses=لیست مخاطبین / آدرس ListOfThirdParties=فهرست اشخاص ثالث ShowCompany=Show third party ShowContact=نمایش تماس ContactsAllShort=همه (بدون فیلتر) ContactType=تماس با نوع ContactForOrders=تماس با سفارش ContactForOrdersOrShipments=Order's or shipment's contact ContactForProposals=تماس پیشنهاد را ContactForContracts=تماس قرارداد را ContactForInvoices=تماس با فاکتور را NoContactForAnyOrder=این تماس یک تماس برای هر سفارش نمی NoContactForAnyOrderOrShipments=This contact is not a contact for any order or shipment NoContactForAnyProposal=این تماس یک تماس برای هر پیشنهاد تجاری NoContactForAnyContract=این تماس یک تماس برای هر قرارداد NoContactForAnyInvoice=این تماس یک تماس برای هر فاکتور نمی NewContact=تماس جدید NewContactAddress=تماس جدید / آدرس MyContacts=مخاطبین من Capital=سرمایه CapitalOf=سرمایه از٪ s EditCompany=ویرایش شرکت ThisUserIsNot=This user is not a prospect, customer nor vendor VATIntraCheck=تصفیه VATIntraCheckDesc=لینک <b>از٪ s</b> اجازه می دهد تا به درخواست سرویس جستجوگر مالیات بر ارزش افزوده اروپا. دسترسی به اینترنت خارجی را از سرور مورد نیاز است برای این سرویس به کار می کنند. VATIntraCheckURL=http://ec.europa.eu/taxation_customs/vies/vieshome.do VATIntraCheckableOnEUSite=ورود به Intracomunnautary مالیات بر ارزش افزوده در سایت کمیسیون اروپا VATIntraManualCheck=شما همچنین می توانید به صورت دستی از اروپا وب سایت بررسی <a href="%s" target="_blank">از٪ s</a> ErrorVATCheckMS_UNAVAILABLE=ورود امکان پذیر نیست. خدمات تصفیه توسط دولت عضو (٪ بازدید کنندگان) ارائه نشده است. NorProspectNorCustomer=و نه چشم انداز، و نه مشتری JuridicalStatus=Legal form Staff=کارکنان ProspectLevelShort=پتانسیل ProspectLevel=بالقوه چشم انداز ContactPrivate=خصوصی ContactPublic=به اشتراک گذاشته شده ContactVisibility=دید ContactOthers=دیگر OthersNotLinkedToThirdParty=دیگران، به شخص ثالث در ارتباط نیست ProspectStatus=وضعیت چشم انداز PL_NONE=هیچ یک PL_UNKNOWN=ناشناخته PL_LOW=پایین PL_MEDIUM=متوسط PL_HIGH=بالا TE_UNKNOWN=- TE_STARTUP=راه اندازی TE_GROUP=شرکت های بزرگ TE_MEDIUM=شرکت متوسط TE_ADMIN=دولتی TE_SMALL=شرکت های کوچک TE_RETAIL=خرده فروش TE_WHOLE=Wholetailer TE_PRIVATE=فردی خصوصی TE_OTHER=دیگر StatusProspect-1=آیا تماس بگیرید StatusProspect0=هرگز تماس StatusProspect1=To be contacted StatusProspect2=تماس با در فرآیند StatusProspect3=تماس با انجام ChangeDoNotContact=تغییر وضعیت به "آیا تماس بگیرید ' ChangeNeverContacted=تغییر وضعیت به "هرگز تماس ' ChangeToContact=Change status to 'To be contacted' ChangeContactInProcess=تغییر وضعیت به "تماس با در فرآیند ' ChangeContactDone=تغییر وضعیت به "تماس با انجام" ProspectsByStatus=چشم انداز های وضعیت NoParentCompany=هیچ یک ExportCardToFormat=کارت صادرات به فرمت ContactNotLinkedToCompany=تماس با به هر شخص ثالث مرتبط نیست DolibarrLogin=ورود Dolibarr NoDolibarrAccess=بدون دسترسی Dolibarr ExportDataset_company_1=Third parties (Companies / foundations / physical people) and properties ExportDataset_company_2=اطلاعات تماس و خواص ImportDataset_company_1=Third parties (Companies / foundations / physical people) and properties ImportDataset_company_2=Contacts/Addresses (of third parties or not) and attributes ImportDataset_company_3=Bank accounts of third parties ImportDataset_company_4=Third parties/Sales representatives (Assign sales representatives users to companies) PriceLevel=سطح قیمت DeliveryAddress=آدرس تحویل AddAddress=اضافه کردن آدرس SupplierCategory=Vendor category JuridicalStatus200=Independent DeleteFile=حذف فایل ConfirmDeleteFile=آیا مطمئن هستید که می خواهید این فایل را حذف کنید؟ AllocateCommercial=Assigned to sales representative Organization=سازمان FiscalYearInformation=اطلاعات در سال مالی FiscalMonthStart=شروع ماه از سال مالی YouMustAssignUserMailFirst=You must create email for this user first to be able to add emails notifications for him. YouMustCreateContactFirst=To be able to add email notifications, you must first define contacts with valid emails for the third party ListSuppliersShort=List of vendors ListProspectsShort=فهرست چشم انداز ListCustomersShort=فهرست مشتریان ThirdPartiesArea=Third parties and contact area LastModifiedThirdParties=Latest %s modified third parties UniqueThirdParties=مجموع اشخاص ثالث منحصر به فرد InActivity=باز ActivityCeased=بسته ThirdPartyIsClosed=Third party is closed ProductsIntoElements=List of products/services into %s CurrentOutstandingBill=لایحه برجسته کنونی OutstandingBill=حداکثر. برای لایحه برجسته OutstandingBillReached=Max. for outstanding bill reached OrderMinAmount=Minimum amount for order MonkeyNumRefModelDesc=Return numero with format %syymm-nnnn for customer code and %syymm-nnnn for vendor code where yy is year, mm is month and nnnn is a sequence with no break and no return to 0. LeopardNumRefModelDesc=کد آزاد است. این کد را می توان در هر زمان تغییر یافتهاست. ManagingDirectors=مدیر (بازدید کنندگان) نام (مدیر عامل شرکت، مدیر، رئيس جمهور ...) MergeOriginThirdparty=Duplicate third party (third party you want to delete) MergeThirdparties=Merge third parties ConfirmMergeThirdparties=Are you sure you want to merge this third party into the current one? All linked objects (invoices, orders, ...) will be moved to current third party, then the thirdparty will be deleted. ThirdpartiesMergeSuccess=Third parties have been merged SaleRepresentativeLogin=Login of sales representative SaleRepresentativeFirstname=First name of sales representative SaleRepresentativeLastname=Last name of sales representative ErrorThirdpartiesMerge=There was an error when deleting the third parties. Please check the log. Changes have been reverted. NewCustomerSupplierCodeProposed=New customer or vendor code suggested on duplicate code