Linux vps-61133.fhnet.fr 4.9.0-19-amd64 #1 SMP Debian 4.9.320-2 (2022-06-30) x86_64
Apache/2.4.25 (Debian)
Server IP : 93.113.207.21 & Your IP : 216.73.216.41
Domains :
Cant Read [ /etc/named.conf ]
User : www-data
Terminal
Auto Root
Create File
Create Folder
Localroot Suggester
Backdoor Destroyer
Readme
/
var /
www /
html /
btm2000.apps-dev.fr /
langs /
cy_GB /
Delete
Unzip
Name
Size
Permission
Date
Action
accountancy.lang
36.55
KB
-rw-r--r--
2023-12-15 13:44
admin.lang
185.73
KB
-rw-r--r--
2023-12-15 13:44
agenda.lang
9.44
KB
-rw-r--r--
2023-12-15 13:44
assets.lang
7.01
KB
-rw-r--r--
2023-12-15 13:44
banks.lang
9.76
KB
-rw-r--r--
2023-12-15 13:44
bills.lang
37.52
KB
-rw-r--r--
2023-12-15 13:44
blockedlog.lang
5.81
KB
-rw-r--r--
2023-12-15 13:44
bookmarks.lang
1.08
KB
-rw-r--r--
2023-12-15 13:44
boxes.lang
6.85
KB
-rw-r--r--
2023-12-15 13:44
cashdesk.lang
6.89
KB
-rw-r--r--
2023-12-15 13:44
categories.lang
5.52
KB
-rw-r--r--
2023-12-15 13:44
commercial.lang
4.02
KB
-rw-r--r--
2023-12-15 13:44
companies.lang
18.73
KB
-rw-r--r--
2023-12-15 13:44
compta.lang
19.69
KB
-rw-r--r--
2023-12-15 13:44
contracts.lang
5.59
KB
-rw-r--r--
2023-12-15 13:44
cron.lang
6.29
KB
-rw-r--r--
2023-12-15 13:44
datapolicy.lang
4.36
KB
-rw-r--r--
2023-12-15 13:44
deliveries.lang
1.34
KB
-rw-r--r--
2023-12-15 13:44
dict.lang
8.32
KB
-rw-r--r--
2023-12-15 13:44
donations.lang
1.46
KB
-rw-r--r--
2023-12-15 13:44
ecm.lang
3.15
KB
-rw-r--r--
2023-12-15 13:44
errors.lang
34.93
KB
-rw-r--r--
2023-12-15 13:44
eventorganization.lang
9.97
KB
-rw-r--r--
2023-12-15 13:44
exports.lang
11.4
KB
-rw-r--r--
2023-12-15 13:44
help.lang
1.27
KB
-rw-r--r--
2023-12-15 13:44
holiday.lang
7.65
KB
-rw-r--r--
2023-12-15 13:44
hrm.lang
3.53
KB
-rw-r--r--
2023-12-15 13:44
install.lang
19.37
KB
-rw-r--r--
2023-12-15 13:44
interventions.lang
4.06
KB
-rw-r--r--
2023-12-15 13:44
intracommreport.lang
1.39
KB
-rw-r--r--
2023-12-15 13:44
knowledgemanagement.lang
1.9
KB
-rw-r--r--
2023-12-15 13:44
languages.lang
3.63
KB
-rw-r--r--
2023-12-15 13:44
ldap.lang
1.82
KB
-rw-r--r--
2023-12-15 13:44
link.lang
548
B
-rw-r--r--
2023-12-15 13:44
loan.lang
1.54
KB
-rw-r--r--
2023-12-15 13:44
mailmanspip.lang
1.63
KB
-rw-r--r--
2023-12-15 13:44
mails.lang
11.47
KB
-rw-r--r--
2023-12-15 13:44
main.lang
40.86
KB
-rw-r--r--
2023-12-15 13:44
margins.lang
3.27
KB
-rw-r--r--
2023-12-15 13:44
members.lang
14.82
KB
-rw-r--r--
2023-12-15 13:44
modulebuilder.lang
16.5
KB
-rw-r--r--
2023-12-15 13:44
mrp.lang
7.03
KB
-rw-r--r--
2023-12-15 13:44
multicurrency.lang
2.56
KB
-rw-r--r--
2023-12-15 13:44
oauth.lang
2.04
KB
-rw-r--r--
2023-12-15 13:44
opensurvey.lang
3.73
KB
-rw-r--r--
2023-12-15 13:44
orders.lang
9.53
KB
-rw-r--r--
2023-12-15 13:44
other.lang
18.23
KB
-rw-r--r--
2023-12-15 13:44
partnership.lang
3.92
KB
-rw-r--r--
2023-12-15 13:44
paybox.lang
1.95
KB
-rw-r--r--
2023-12-15 13:44
paypal.lang
2.24
KB
-rw-r--r--
2023-12-15 13:44
printing.lang
2.58
KB
-rw-r--r--
2023-12-15 13:44
productbatch.lang
2.59
KB
-rw-r--r--
2023-12-15 13:44
products.lang
22.18
KB
-rw-r--r--
2023-12-15 13:44
projects.lang
17.92
KB
-rw-r--r--
2023-12-15 13:44
propal.lang
5
KB
-rw-r--r--
2023-12-15 13:44
receiptprinter.lang
3.43
KB
-rw-r--r--
2023-12-15 13:44
receptions.lang
2.9
KB
-rw-r--r--
2023-12-15 13:44
recruitment.lang
3.08
KB
-rw-r--r--
2023-12-15 13:44
resource.lang
1.42
KB
-rw-r--r--
2023-12-15 13:44
salaries.lang
1.61
KB
-rw-r--r--
2023-12-15 13:44
sendings.lang
3.75
KB
-rw-r--r--
2023-12-15 13:44
sms.lang
1.66
KB
-rw-r--r--
2023-12-15 13:44
stocks.lang
19.78
KB
-rw-r--r--
2023-12-15 13:44
stripe.lang
5.49
KB
-rw-r--r--
2023-12-15 13:44
supplier_proposal.lang
2.98
KB
-rw-r--r--
2023-12-15 13:44
suppliers.lang
2.81
KB
-rw-r--r--
2023-12-15 13:44
ticket.lang
21.06
KB
-rw-r--r--
2023-12-15 13:44
trips.lang
7.58
KB
-rw-r--r--
2023-12-15 13:44
users.lang
7.51
KB
-rw-r--r--
2023-12-15 13:44
website.lang
16.5
KB
-rw-r--r--
2023-12-15 13:44
withdrawals.lang
10.51
KB
-rw-r--r--
2023-12-15 13:44
workflow.lang
4.44
KB
-rw-r--r--
2023-12-15 13:44
zapier.lang
1.2
KB
-rw-r--r--
2023-12-15 13:44
Save
Rename
# Copyright (C) 2021 Florian Henry <florian.henry@scopen.fr> # Copyright (C) 2021 Dorian Vabre <dorian.vabre@gmail.com> # # This program is free software: you can redistribute it and/or modify # it under the terms of the GNU General Public License as published by # the Free Software Foundation, either version 3 of the License, or # (at your option) any later version. # # This program is distributed in the hope that it will be useful, # but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of # MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the # GNU General Public License for more details. # # You should have received a copy of the GNU General Public License # along with this program. If not, see <https://www.gnu.org/licenses/>. # # Generic # ModuleEventOrganizationName = Trefniadaeth Digwyddiadau EventOrganizationDescription = Trefnu Digwyddiad trwy Brosiect Modiwl EventOrganizationDescriptionLong= Rheoli trefniadaeth digwyddiad (sioe, cynadleddau, mynychwyr neu siaradwyr, gyda thudalennau cyhoeddus ar gyfer awgrymiadau, pleidlais neu gofrestru) # # Menu # EventOrganizationMenuLeft = Digwyddiadau wedi'u trefnu EventOrganizationConferenceOrBoothMenuLeft = Cynhadledd Neu Booth PaymentEvent=Talu digwyddiad # # Admin page # NewRegistration=Cofrestru EventOrganizationSetup=Gosodiad Trefniadaeth Digwyddiad EventOrganization=Trefniadaeth digwyddiad Settings=Gosodiadau EventOrganizationSetupPage = Tudalen gosod Trefniadaeth Digwyddiad EVENTORGANIZATION_TASK_LABEL = Label o dasgau i'w creu'n awtomatig pan fydd y prosiect yn cael ei ddilysu EVENTORGANIZATION_TASK_LABELTooltip = When you validate an event to organize, some tasks can be automatically created in the project<br><br>For example: <br>Send Call for Conferences<br>Send Call for Booths<br>Validate suggestions of Conferences<br>Validate application for Booths<br>Open subscriptions to the event for attendees<br>Send a remind of the event to speakers<br>Send a remind of the event to Booth hosters<br>Send a remind of the event to attendees EVENTORGANIZATION_TASK_LABELTooltip2=Keep empty if you don't need to create tasks automatically. EVENTORGANIZATION_CATEG_THIRDPARTY_CONF = Categori i ychwanegu at drydydd parti yn cael ei greu yn awtomatig pan fydd rhywun yn awgrymu cynhadledd EVENTORGANIZATION_CATEG_THIRDPARTY_BOOTH = Categori i ychwanegu at drydydd parti yn cael ei greu yn awtomatig pan fyddant yn awgrymu bwth EVENTORGANIZATION_TEMPLATE_EMAIL_ASK_CONF = Templed e-bost i'w anfon ar ôl derbyn awgrym o gynhadledd. EVENTORGANIZATION_TEMPLATE_EMAIL_ASK_BOOTH = Templed e-bost i'w anfon ar ôl derbyn awgrym o fwth. EVENTORGANIZATION_TEMPLATE_EMAIL_AFT_SUBS_BOOTH = Templed e-bost i'w anfon ar ôl i gofrestriad i fwth gael ei dalu. EVENTORGANIZATION_TEMPLATE_EMAIL_AFT_SUBS_EVENT = Templed e-bost i'w anfon ar ôl i gofrestriad i ddigwyddiad gael ei dalu. EVENTORGANIZATION_TEMPLATE_EMAIL_BULK_SPEAKER = Templed e-bost i'w ddefnyddio wrth anfon e-byst o'r massaction "Anfon e-byst" at siaradwyr EVENTORGANIZATION_TEMPLATE_EMAIL_BULK_ATTENDES = Templed e-bost i'w ddefnyddio wrth anfon e-byst o'r massaction "Anfon e-byst" ar restr mynychwyr EVENTORGANIZATION_FILTERATTENDEES_CAT = Yn y ffurflen i greu / ychwanegu mynychwr, yn cyfyngu'r rhestr o drydydd partïon i drydydd partïon yn y categori EVENTORGANIZATION_FILTERATTENDEES_TYPE = Yn y ffurf i greu / ychwanegu mynychwr, yn cyfyngu'r rhestr o drydydd partïon i drydydd partïon â natur # # Object # OrganizedEvent=Organized event EventOrganizationConfOrBooth= Cynhadledd Neu Booth EventOrganizationConfOrBoothes=Conferences or Boothes ManageOrganizeEvent = Rheoli trefniadaeth digwyddiad ConferenceOrBooth = Cynhadledd Neu Booth ConferenceOrBoothTab = Cynhadledd Neu Booth AmountPaid = Swm a dalwyd DateOfRegistration = Dyddiad cofrestru ConferenceOrBoothAttendee = Mynychwr y Gynhadledd Neu Booth ApplicantOrVisitor=Applicant or visitor Speaker=Speaker # # Template Mail # YourOrganizationEventConfRequestWasReceived = Derbyniwyd eich cais am gynhadledd YourOrganizationEventBoothRequestWasReceived = Derbyniwyd eich cais am fwth EventOrganizationEmailAskConf = Cais am gynhadledd EventOrganizationEmailAskBooth = Cais am fwth EventOrganizationEmailBoothPayment = Talu eich bwth EventOrganizationEmailRegistrationPayment = Cofrestru ar gyfer digwyddiad EventOrganizationMassEmailAttendees = Cyfathrebu i fynychwyr EventOrganizationMassEmailSpeakers = Cyfathrebu â siaradwyr ToSpeakers=I siaradwyr # # Event # AllowUnknownPeopleSuggestConf=Caniatáu i bobl awgrymu cynadleddau AllowUnknownPeopleSuggestConfHelp=Caniatáu i bobl anhysbys awgrymu cynhadledd y maent am ei gwneud AllowUnknownPeopleSuggestBooth=Caniatáu i bobl wneud cais am fwth AllowUnknownPeopleSuggestBoothHelp=Caniatáu i bobl anhysbys wneud cais am fwth PriceOfRegistration=Pris cofrestru PriceOfRegistrationHelp=Pris i'w dalu i gofrestru neu gymryd rhan yn y digwyddiad PriceOfBooth=Pris tanysgrifiad i sefyll bwth PriceOfBoothHelp=Pris tanysgrifiad i sefyll bwth EventOrganizationICSLink=Cyswllt ICS ar gyfer cynadleddau ConferenceOrBoothInformation=Gwybodaeth Cynhadledd Neu Booth Attendees=Mynychwyr ListOfAttendeesOfEvent=Rhestr o fynychwyr prosiect y digwyddiad DownloadICSLink = Lawrlwythwch y ddolen ICS EVENTORGANIZATION_SECUREKEY = Hedyn i sicrhau'r allwedd ar gyfer y dudalen cofrestru cyhoeddus i awgrymu cynhadledd SERVICE_BOOTH_LOCATION = Gwasanaeth a ddefnyddir ar gyfer y rhes anfoneb am leoliad bwth SERVICE_CONFERENCE_ATTENDEE_SUBSCRIPTION = Gwasanaeth a ddefnyddir ar gyfer y rhes anfonebau ynghylch tanysgrifiad mynychwr i ddigwyddiad NbVotes=Nifer y pleidleisiau # # Status # EvntOrgDraft = Drafft EvntOrgSuggested = Awgrymir EvntOrgConfirmed = Cadarnhawyd EvntOrgNotQualified = Ddim yn Gymwys EvntOrgDone = Wedi'i wneud EvntOrgCancelled = Wedi'i ganslo # # Public page # SuggestForm = Tudalen awgrymiadau SuggestOrVoteForConfOrBooth = Tudalen ar gyfer awgrym neu bleidlais EvntOrgRegistrationHelpMessage = Yma, gallwch chi bleidleisio dros gynhadledd neu awgrymu un newydd ar gyfer y digwyddiad. Gallwch hefyd wneud cais i gael bwth yn ystod y digwyddiad. EvntOrgRegistrationConfHelpMessage = Yma, gallwch awgrymu cynhadledd newydd i'w hanimeiddio yn ystod y digwyddiad. EvntOrgRegistrationBoothHelpMessage = Yma, gallwch wneud cais i gael bwth yn ystod y digwyddiad. ListOfSuggestedConferences = Rhestr o gynadleddau a awgrymir ListOfSuggestedBooths=Suggested booths ListOfConferencesOrBooths=Conferences or booths of event project SuggestConference = Awgrymu cynhadledd newydd SuggestBooth = Awgrymu bwth ViewAndVote = Gweld a phleidleisio ar gyfer digwyddiadau a awgrymir PublicAttendeeSubscriptionGlobalPage = Dolen gyhoeddus i gofrestru i'r digwyddiad PublicAttendeeSubscriptionPage = Dolen gyhoeddus ar gyfer cofrestru i'r digwyddiad hwn yn unig MissingOrBadSecureKey = Mae'r allwedd ddiogelwch yn annilys neu ar goll EvntOrgWelcomeMessage = This form allows you to register as a new participant to the event EvntOrgDuration = Mae'r gynhadledd hon yn dechrau ar %s ac yn gorffen ar %s. ConferenceAttendeeFee = Ffi mynychwyr y gynhadledd ar gyfer y digwyddiad : '%s' yn digwydd o %s i %s. BoothLocationFee = Lleoliad Booth ar gyfer y digwyddiad : '%s' yn digwydd o %s i %s EventType = Math o ddigwyddiad LabelOfBooth=Label Booth LabelOfconference=Label y gynhadledd ConferenceIsNotConfirmed=Nid yw cofrestriad ar gael, nid yw'r gynhadledd wedi'i chadarnhau eto DateMustBeBeforeThan=rhaid i %s fod cyn %s DateMustBeAfterThan=rhaid i %s fod ar ôl %s MaxNbOfAttendeesReached=The maximum number of participants has been reached NewSubscription=Cofrestru OrganizationEventConfRequestWasReceived=Mae eich awgrym ar gyfer cynhadledd wedi dod i law OrganizationEventBoothRequestWasReceived=Mae eich cais am fwth wedi dod i law OrganizationEventPaymentOfBoothWasReceived=Mae eich taliad ar gyfer eich bwth wedi'i gofnodi OrganizationEventPaymentOfRegistrationWasReceived=Mae eich taliad ar gyfer eich cofrestriad digwyddiad wedi'i gofnodi OrganizationEventBulkMailToAttendees=Mae hwn yn atgoffa am eich cyfranogiad yn y digwyddiad fel mynychwr OrganizationEventBulkMailToSpeakers=Dyma nodyn i'ch atgoffa o'ch cyfranogiad yn y digwyddiad fel siaradwr OrganizationEventLinkToThirdParty=Cyswllt i drydydd parti (cwsmer, cyflenwr neu bartner) OrganizationEvenLabelName=Public name of the conference or booth NewSuggestionOfBooth=Cais am fwth NewSuggestionOfConference=Application to hold a conference # # Vote page # EvntOrgRegistrationWelcomeMessage = Croeso i dudalen awgrymiadau'r gynhadledd neu'r bwth. EvntOrgRegistrationConfWelcomeMessage = Croeso i dudalen awgrymiadau'r gynhadledd. EvntOrgRegistrationBoothWelcomeMessage = Croeso i dudalen awgrymiadau'r bwth. EvntOrgVoteHelpMessage = Yma, gallwch weld a phleidleisio ar gyfer y digwyddiadau a awgrymir ar gyfer y prosiect VoteOk = Mae eich pleidlais wedi ei derbyn. AlreadyVoted = Rydych chi eisoes wedi pleidleisio dros y digwyddiad hwn. VoteError = Mae gwall wedi digwydd yn ystod y bleidlais, ceisiwch eto. SubscriptionOk=Your registration has been recorded ConfAttendeeSubscriptionConfirmation = Cadarnhad o'ch tanysgrifiad i ddigwyddiad Attendee = Mynychwr PaymentConferenceAttendee = Taliad mynychwyr y gynhadledd PaymentBoothLocation = Taliad lleoliad Booth DeleteConferenceOrBoothAttendee=Dileu mynychwr RegistrationAndPaymentWereAlreadyRecorder=Roedd cofrestriad a thaliad eisoes wedi'u cofnodi ar gyfer yr e-bost <b> %s </b> EmailAttendee=E-bost mynychwr EmailCompany=Company email EmailCompanyForInvoice=E-bost cwmni (ar gyfer anfoneb, os yw'n wahanol i e-bost mynychwr) ErrorSeveralCompaniesWithEmailContactUs=Mae sawl cwmni sydd â'r e-bost hwn wedi'u canfod felly ni allwn ddilysu eich cofrestriad yn awtomatig. Cysylltwch â ni yn %s i gael dilysiad â llaw ErrorSeveralCompaniesWithNameContactUs=Mae sawl cwmni gyda'r enw hwn wedi'u canfod felly ni allwn ddilysu eich cofrestriad yn awtomatig. Cysylltwch â ni yn %s i gael dilysiad â llaw NoPublicActionsAllowedForThisEvent=Nid oes unrhyw gamau gweithredu cyhoeddus yn agored i'r cyhoedd ar gyfer y digwyddiad hwn MaxNbOfAttendees=Max number of attendees DateStartEvent=Event start date DateEndEvent=Event end date